Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 1 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel JOS 1:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 1:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 1:4 verse available

OET-LVFrom_the_wilderness and_the_Lebanon the_this and_unto the_river the_great the_river of_Euphrates all the_land the_Hittites and_unto the_sea the_great the_setting the_sun it_will_be territory_your_all’s.

UHBמֵ⁠הַ⁠מִּדְבָּר֩ וְ⁠הַ⁠לְּבָנ֨וֹן הַ⁠זֶּ֜ה וְֽ⁠עַד־הַ⁠נָּהָ֧ר הַ⁠גָּד֣וֹל נְהַר־פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַֽ⁠חִתִּ֔ים וְ⁠עַד־הַ⁠יָּ֥ם הַ⁠גָּד֖וֹל מְב֣וֹא הַ⁠שָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבוּלְ⁠כֶֽם׃ 
   (mē⁠ha⁠mmidəbār və⁠ha⁠lləⱱānōn ha⁠zzeh və⁠ˊad-ha⁠nnāhār ha⁠ggādōl nəhar-pərāt ⱪol ʼereʦ ha⁠ḩittiym və⁠ˊad-ha⁠uām ha⁠ggādōl məⱱōʼ ha⁠shshāmesh yihəyeh ggəⱱūlə⁠kem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT From the wilderness and this Lebanon and as far as the great river, the Euphrates River, all the land of the Hittites, and as far as the great sea, the going of the sun, will be your boundary.

UST That land will extend from the wilderness in the south to the Lebanon mountains in the northwest, to the Euphrates River, and to the Mediterranean Sea on the west. It will include all the land where the Hittites live.


BSB Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea.

OEB From the wilderness and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting sun shall be your boundary.

CSB Your territory will be from the wilderness and Lebanon to the great river, the Euphrates River—all the land of the Hittites —and west to the Mediterranean Sea.

NLT from the Negev wilderness in the south to the Lebanon mountains in the north, from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea in the west, including all the land of the Hittites.’

NIV Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the great river, the Euphrates—all the Hittite country—to the Mediterranean Sea in the west.

CEV It will reach from the Southern Desert to the Lebanon Mountains in the north, and to the northeast as far as the great Euphrates River. It will include the land of the Hittites, and the land from here at the Jordan River to the Mediterranean Sea on the west.

ESV From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites to the Great Sea toward the going down of the sun shall be your territory.

NASB “From the wilderness and this Lebanon, even as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting of the sun will be your territory.

LSB From the wilderness and this Lebanon, even as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting of the sun will be your territory.

WEB From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

NET Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.

LSV From this wilderness and Lebanon, and to the great river, the Euphrates River, all the land of the Hittites, and to the Great Sea—the going in of the sun—is your border.

FBV from the desert to Lebanon, and on up to the River Euphrates; all the land of the Hittites, and to the shore of the Mediterranean Sea to the west. This will be your territory.

T4T That land will extend from the desert in the south, to the Lebanon Mountains in the northwest, and to the big Euphrates River in the northeast, and to the Mediterranean Sea on the west. It will include all the land where the descendants of Heth live.

LEB From the wilderness and the Lebanon, up to the great river, the river Euphrates, all of the land of the Hittites, and up tothe great sea in the west, will be your territory.

NRSV From the wilderness and the Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, to the Great Sea in the west shall be your territory.

NKJV From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory.

BBE From the waste land and this mountain Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates, and all the land of the Hittites to the Great Sea, in the west, will be your country.

MOF your frontier shall stretch from the desert to Lebanon yonder, from the great River, the river Euphrates, over all the land of the Hittites, to the great Mediterranean Sea westward.

JPS From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your border.

ASV From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

DRA From the desert and from Libanus unto the great river Euphrates, all the land of the Hethites unto the great sea toward the going; down of the sun, shall be your border.

YLT From this wilderness and Lebanon, and unto the great river, the river Phrath, all the land of the Hittites, and unto the great Sea — the going in of the sun — is your border.

DBY From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.

RV From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

WBS From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

KJB From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.

BB From the wyldernesse and this Libanon, vnto the great riuer Euphrates, all the lande of the Hethites, euen vnto the great sea towarde the goyng downe of the sunne, shalbe your coast.
  (From the wilderness and this Libanon, unto the great river Euphrates, all the land of the Hethites, even unto the great sea towarde the going down of the sunne, shall be your coast.)

GNV From the wildernesse and this Lebanon euen vnto the great riuer, the riuer Perath: all the land of the Hittites, euen vnto the great Sea towarde the going downe of the sunne, shalbe your coast.
  (From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Perath: all the land of the Hittites, even unto the great Sea towarde the going down of the sunne, shall be your coast.)

CB From the wyldernesse and this Libanus vnto the greate water Euphrates: all the londe of the Hethites vnto the greate see towarde the west, shal be youre border.
  (From the wilderness and this Libanus unto the great water Euphrates: all the land of the Hethites unto the great see towarde the west, shall be your(pl) border.)

WYC fro the deseert and Liban til to the greet flood Eufrates; al the lond of Etheis, `til to the greet see ayens the goyng doun of the sunne, schal be youre terme.
  (fro the desert and Liban til to the great flood Eufrates; all the land of Etheis, `til to the great see against the going down of the sunne, shall be your(pl) terme.)

LUT Von der Wüste an und diesem Libanon bis an das große Wasser Phrath, das ganze Land der Hethiter, bis an das große Meer gegen dem Abend, sollen eure Grenze sein.
  (Von the Wüste at and this_one Libanon until at the large water Phrath, the ganze Land the Hethiter, until at the large sea gegen to_him Abend, sollen your Grenze sein.)

CLV A deserto et Libano usque ad fluvium magnum Euphraten, omnis terra Hethæorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus vester.
  (A deserto and Libano usque to fluvium magnum Euphraten, everyone earth/land Hethæorum usque to mare magnum contra solis occasum erit terminus vester.)

BRN The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun.

BrLXX Τὴν ἔρημον καὶ τὸν Ἀντιλίβανον, ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου, ποταμοῦ Εὐφράτου, καὶ ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης· ἀφʼ ἡλίου δυσμῶν ἔσται τὰ ὅρια ὑμῶν.
  (Taʸn eraʸmon kai ton Antilibanon, heōs tou potamou tou megalou, potamou Eufratou, kai heōs taʸs thalassaʸs taʸs esⱪataʸs; afʼ haʸliou dusmōn estai ta horia humōn.)


TSNTyndale Study Notes:

1:4 Ancient Israel’s southernmost settlement was in the Negev, in the vicinity of Beersheba (15:28). Israel’s northernmost tribes settled in portions of the Lebanon mountains, which made them neighbors of the Sidonians.
• The Hittites were one of the subgroups that made up Canaan’s population (see study note on 3:10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

גְּבוּלְ⁠כֶֽם

territory,your_all's

The word “your” refers to the tribes of Israel and not only Joshua.

BI Jos 1:4 ©