Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel GEN 14:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 14:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)During the night, Abram split in his slaves into groups and they attacked the four kings and their soldiers and pursued them to Hobah (north of Damascus).

OET-LVAnd_divided against_them night he and_servants_of_his and_defeated_them and_pursued_them to Hobah which to_north of_Dammeseq.

UHBוַ⁠יֵּחָלֵ֨ק עֲלֵי⁠הֶ֧ם ׀ לַ֛יְלָה ה֥וּא וַ⁠עֲבָדָ֖י⁠ו וַ⁠יַּכֵּ֑⁠ם וַֽ⁠יִּרְדְּפֵ⁠ם֙ עַד־חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִ⁠שְּׂמֹ֖אל לְ⁠דַמָּֽשֶׂק׃
   (va⁠yyēḩālēq ˊₐlēy⁠hem laylāh hūʼ va⁠ˊₐⱱādāy⁠v va⁠yyakkē⁠m va⁠yyirdəfē⁠m ˊad-ḩōⱱāh ʼₐsher mi⁠ssəmoʼl lə⁠dammāseq.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπέπεσεν ἐπʼ αὐτοὺς τὴν νύκτα αὐτὸς, καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ, καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς, καὶ κατεδίωξεν αὐτοὺς ἕως Χοβὰ, ἥ ἐστιν ἐν ἀριστερᾷ Δαμασκοῦ.
   (Kai epepesen epʼ autous taʸn nukta autos, kai hoi paides autou, kai epataxen autous, kai katediōxen autous heōs Ⱪoba, haʸ estin en aristera Damaskou. )

BrTrAnd he came upon them by night, he and his servants, and he smote them and pursued them as far as Choba, which is on the left of Damascus.

ULTThen he divided against them during the night, he and his servants, and struck them and pursued them to Hobah, which is north of Damascus.

USTThere during the night Abram and his men divided into groups, surprise attacked the four kings and their soldiers, and defeated them. Then they chased them as far as the town of Hobah, which is located north of the city of Damascus.

BSBDuring the night, [Abram] divided his forces and routed [Chedorlaomer’s army], pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.

MSB (Same as above)


OEBThen, dividing his band in order to attack the kings by night, he with his servants attacked them, and pursued them to Hobah, which is north of Damascus.

WEBBEHe divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.

WMBB (Same as above)

NETThen, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus.

LSVAnd he divides himself against them by night, he and his servants, and strikes them, and pursues them to Hobah, which [is] at the left of Damascus;

FBVThere he divided his men into groups and attacked at night, defeating the enemy and chasing them as far as Hobah, north of Damascus.

T4TDuring the night, Abram divided the men into several groups, and they attacked their enemies from various directions and defeated them. They pursued them as far as Hobah, which was north of Damascus city.

LEBNo LEB GEN book available

BBEAnd separating his forces by night, he overcame them, putting them to flight and going after them as far as Hobah, which is on the north side of Damascus.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

ASVAnd he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

DRAAnd dividing his company, he rushed upon them in the night: and defeated them, and pursued them as far as Hoba, which is on the left hand of Damascus.

YLTAnd he divideth himself against them by night, he and his servants, and smiteth them, and pursueth them unto Hobah, which [is] at the left of Damascus;

DrbyAnd he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.

RVAnd he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

SLTAnd he will divide against them at night, he and his servants, and will smite them, and will pursue them even to Hobah, which is on the left hand of Damascus.

WbstrAnd he divided himself against them, he and his servants by night, and smote them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.

KJB-1769And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

KJB-1611And hee diuided himselfe against them, he and his seruants by night, and smote them, and pursued them vnto Hoba, which is on the left hand of Damascus:
   (And he divided himself against them, he and his servants by night, and smote them, and pursued them unto Hoba, which is on the left hand of Damascus:)

BshpsNo Bshps GEN book available

GnvaThen he, and his seruants deuided them selues against them by night, and smote them and pursued them vnto Hobah, which is on the left side of Damascus,
   (Then he, and his servants divided themselves against them by night, and smote them and pursued them unto Hobah, which is on the left side of Damascus, )

CvdlNo Cvdl GEN book available

WyclNo Wycl GEN book available

LuthNo Luth GEN book available

ClVgEt divisis sociis, irruit super eos nocte: percussitque eos, et persecutus est eos usque Hoba, quæ est ad lævam Damasci.
   (And divisis sociis, rushes over them at_night: he_struckque them, and persecutus it_is them until Hoba, which it_is to lævam Damasci. )

RP-GNTNo RP-GNT GEN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:15 Damascus was 40 miles north of Dan. Hobah was about 60 miles north of Damascus.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יֵּחָלֵ֨ק עֲלֵי⁠הֶ֧ם ׀ לַ֛יְלָה ה֥וּא וַ⁠עֲבָדָ֖י⁠ו

and,divided against,them night he/it and,servants_of,his

Alternate translation: [Then during the night he and his servants divided into groups and unexpectedly assaulted the four kings and their soldiers]

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יַּכֵּ֑⁠ם

and,defeated,them

Alternate translation: [and routed them]

וַֽ⁠יִּרְדְּפֵ⁠ם֙

and,pursued,them

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: [and followed after them]

עַד־חוֹבָ֔ה

until Hobah

Alternate translation: [all the way to the town of Hobah]

BI Gen 14:15 ©