Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) During the night, Abram split in his slaves into groups and they attacked the four kings and their soldiers and pursued them to Hobah (north of Damascus).
OET-LV And_divided against_them night he and_servants_of_his and_defeated_them and_pursued_them to Hobah which to_north of_Dammeseq.
UHB וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם ׀ לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ עַד־חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִשְּׂמֹ֖אל לְדַמָּֽשֶׂק׃ ‡
(vayyēḩālēq ˊₐlēyhem laylāh hūʼ vaˊₐⱱādāyv vayyakkēm vayyirdəfēm ˊad-ḩōⱱāh ʼₐsher missəmoʼl lədammāseq.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπέπεσεν ἐπʼ αὐτοὺς τὴν νύκτα αὐτὸς, καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ, καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς, καὶ κατεδίωξεν αὐτοὺς ἕως Χοβὰ, ἥ ἐστιν ἐν ἀριστερᾷ Δαμασκοῦ.
(Kai epepesen epʼ autous taʸn nukta autos, kai hoi paides autou, kai epataxen autous, kai katediōxen autous heōs Ⱪoba, haʸ estin en aristera Damaskou. )
BrTr And he came upon them by night, he and his servants, and he smote them and pursued them as far as Choba, which is on the left of Damascus.
ULT Then he divided against them during the night, he and his servants, and struck them and pursued them to Hobah, which is north of Damascus.
UST There during the night Abram and his men divided into groups, surprise attacked the four kings and their soldiers, and defeated them. Then they chased them as far as the town of Hobah, which is located north of the city of Damascus.
BSB During the night, [Abram] divided his forces and routed [Chedorlaomer’s army], pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
MSB (Same as above)
OEB Then, dividing his band in order to attack the kings by night, he with his servants attacked them, and pursued them to Hobah, which is north of Damascus.
WEBBE He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
WMBB (Same as above)
NET Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus.
LSV And he divides himself against them by night, he and his servants, and strikes them, and pursues them to Hobah, which [is] at the left of Damascus;
FBV There he divided his men into groups and attacked at night, defeating the enemy and chasing them as far as Hobah, north of Damascus.
T4T During the night, Abram divided the men into several groups, and they attacked their enemies from various directions and defeated them. They pursued them as far as Hobah, which was north of Damascus city.
LEB No LEB GEN book available
BBE And separating his forces by night, he overcame them, putting them to flight and going after them as far as Hobah, which is on the north side of Damascus.
Moff No Moff GEN book available
JPS And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
ASV And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
DRA And dividing his company, he rushed upon them in the night: and defeated them, and pursued them as far as Hoba, which is on the left hand of Damascus.
YLT And he divideth himself against them by night, he and his servants, and smiteth them, and pursueth them unto Hobah, which [is] at the left of Damascus;
Drby And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.
RV And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
SLT And he will divide against them at night, he and his servants, and will smite them, and will pursue them even to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
Wbstr And he divided himself against them, he and his servants by night, and smote them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
KJB-1769 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
KJB-1611 And hee diuided himselfe against them, he and his seruants by night, and smote them, and pursued them vnto Hoba, which is on the left hand of Damascus:
(And he divided himself against them, he and his servants by night, and smote them, and pursued them unto Hoba, which is on the left hand of Damascus:)
Bshps No Bshps GEN book available
Gnva Then he, and his seruants deuided them selues against them by night, and smote them and pursued them vnto Hobah, which is on the left side of Damascus,
(Then he, and his servants divided themselves against them by night, and smote them and pursued them unto Hobah, which is on the left side of Damascus, )
Cvdl No Cvdl GEN book available
Wycl No Wycl GEN book available
Luth No Luth GEN book available
ClVg Et divisis sociis, irruit super eos nocte: percussitque eos, et persecutus est eos usque Hoba, quæ est ad lævam Damasci.
(And divisis sociis, rushes over them at_night: he_struckque them, and persecutus it_is them until Hoba, which it_is to lævam Damasci. )
RP-GNT No RP-GNT GEN book available
14:15 Damascus was 40 miles north of Dan. Hobah was about 60 miles north of Damascus.
וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם ׀ לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו
and,divided against,them night he/it and,servants_of,his
Alternate translation: [Then during the night he and his servants divided into groups and unexpectedly assaulted the four kings and their soldiers]
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַיַּכֵּ֑ם
and,defeated,them
Alternate translation: [and routed them]
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
and,pursued,them
Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: [and followed after them]
עַד־חוֹבָ֔ה
until Hobah
Alternate translation: [all the way to the town of Hobah]