Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #12436

חֲרָדָהGen 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form חֲרָדָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲרָדָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘trembling’.

1 SAM 14:15 contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘panic’ OSHB 1 SAM 14:15 word 2

OET-LV: 15And_it_became trembling in_camp in_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_destroyer they_trembled also they and_it_quaked the_earth/land and_it_became (into)_a_trembling_of god.   (SA1_14:15)

OET-RV: 15At that time, Philistines in the camp started getting the jitters, then all the people and even raiding parties. Then the ground shook, and it turned into a god-given panic. (SA1 14:15)

JER 30:5 contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘terror’ OSHB JER 30:5 word 6

OET-LV: 5If/because thus YHWH he_says a_voice_of trembling we_have_heard dread and_there_is_not peace.   (JER_30:5)

OET-RV: 5
 ⇔  (JER 30:5)

DAN 10:7 contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB DAN 10:7 word 16

OET-LV: 7And_I_saw I Dāniyyʼēl I_alone DOM the_vision and_the_men who they_were with_me not they_saw DOM the_vision but trembling great it_fell on_them and_they_fled in_hiding_themselves.   (DAN_10:7)

OET-RV: 7I, Daniel, alone saw the vision, because the men with me didn’t see anything. However, they started trembling and ran away to hide, (DAN 10:7)

Hebrew words (25) other than חֲרָדָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘trembling’

Have 25 other words (לַחֲרָדָה, רְעָדָה, הַחֲרֵדִים, וְחָרֵד, זאעין, רַגָּז, רָעַד, חֲרָדוֹת, לְחֶרְדַּת, וְהַחֲרֵדִים, בְּרָגְזָה, מַרְעִיד, חָרֵד, מַרְעִידִים, וָרַעַד, יָרְעָה, רְעָדָה, וְיַחְרְגוּ, חֶרְדַּת, וְחָרֵד, זאעין, רְתֵת, בִּרְעָדָה, חָרֵד, וּרְעָדָה) with 17 lemmas altogether (Lemma=‘רַגָּז’, Lemma=‘רַעַד’, Lemma=‘רָעַד’, Lemma=‘רְתֵת’, Lemma=‘רְעַדָה’, Lemma=‘יָרַע’, Lemma=‘חָרֵד’, Lemma=‘חֲרָדָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רׇגְזָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְעַדָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָרֵד’, Lemmas=‘לְ’, ‘חֲרָדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘חָרֵד’, Lemmas=‘וְ’, ‘רַעַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘רְעָדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָרַג’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָרֵד’)

EXO 15:15רָעַד (rāˊad)  Lemma=‘רַעַד’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB EXO 15:15 word 8

OET-LV: 15Then the_chiefs_of they_are_terrified of_ʼEdōm the_leaders_of Mōʼāⱱ it_has_seized_them trembling all_of they_have_melted_away of_Kənaˊan/(Canaan) the_inhabitants_of.   (EXO_15:15)

OET-RV: 15The chiefs of Edom have panicked.
 ⇔ ≈ Trembling has seized the leaders of Moab.
 ⇔ ≈ The inhabitants of Kanaan have melted away. (EXO 15:15)

DEU 28:65רַגָּז (raggāz)  Lemma=‘רַגָּז’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB DEU 28:65 word 15

OET-LV: 65And_among_nations the_those not you_will_rest and_not it_will_belong a_resting_place to_the_sole_of your_foot_of_of and_ YHWH _he/it_gave to/for_yourself(m) there a_heart trembling and_failing_of eyes and_despair_of being.   (DEU_28:65)

OET-RV: 65You won’t have any peace among those nations, and you’ll never be able to relax, but rather Yahweh will give you trembling hearts, sore eyes, and minds full of despair. (DEU 28:65)

JDG 7:3וְחָרֵד (vəḩārēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָרֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, trembling’ morpheme glosses=‘and, trembling’ OSHB JDG 7:3 word 9

OET-LV: 3And_now proclaim please in_the_ears_of the_people to_say who is_fearful and_trembling let_him_go_back and_let_him_go from_hill of_(the)_Gilˊād and_it_returned of the_people twenty and_two thousand and_ten_of thousand(s) they_remained.   (JDG_7:3)

OET-RV: 3So tell the men that anyone who’s afraid or trembling can leave Mt. Gilead and go back home.” Twenty-two thousand of them went back, leaving only ten thousand. (JDG 7:3)

1 SAM 4:13חָרֵד (ḩārēd)  Lemma=‘חָרֵד’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘anxious’ OSHB 1 SAM 4:13 word 13

OET-LV: 13And_he_came and_see/lo/see ˊĒlī was_sitting on the_seat the_side_of the_road watching if/because it_was his/its_heart trembling on the_box_of the_ʼElohīm and_the_man he_came to_announce in_city and_ all_of _it_cried_out the_city.   (SA1_4:13)

OET-RV: 13When he arrived there, Eli was sitting on a roadside seat watching, because he was very concerned about the sacred chest. As the man entered the city with the news, all the people started wailing loudly. (SA1 4:13)

1 SAM 14:15לְחֶרְדַּת (ləḩerdat)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֲרָדָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, trembling_of’ morpheme glosses=‘as, panic_of’ OSHB 1 SAM 14:15 word 15

OET-LV: 15And_it_became trembling in_camp in_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_destroyer they_trembled also they and_it_quaked the_earth/land and_it_became (into)_a_trembling_of god.   (SA1_14:15)

OET-RV: 15At that time, Philistines in the camp started getting the jitters, then all the people and even raiding parties. Then the ground shook, and it turned into a god-given panic. (SA1 14:15)

EZRA 9:4חָרֵד (ḩārēd)  Lemma=‘חָרֵד’ contextual word gloss=‘[person]_trembling’ word gloss=‘trembled’ OSHB EZRA 9:4 word 4

OET-LV: 4And_to_me every they_gathered person_trembling at_the_words/messages_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_unfaithfulness_of the_exile[s] and_I was_sitting appalled until (to)_the_offering_of the_evening.   (EZR_9:4)

OET-RV: 4Any others who respectfully followed Yisrael’s god’s instructions and who were concerned about the unfaithfulness of the exiles, joined with me and I sat there appalled until the time of the evening sacrifice. (EZR 9:4)

EZRA 10:3וְהַחֲרֵדִים (vəhaḩₐrēdīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘חָרֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, the_[people], trembling’ morpheme glosses=‘and, the, tremble’ OSHB EZRA 10:3 word 12

OET-LV: 3And_now let_us_make a_covenant to_our_of_god to_send_out all_of wives and_those_who_were_born from_them by_the_counsel_of my_master and_the_people_trembling at_the_command_of our_god_of_of and_according_the_law let_it_be_done.   (EZR_10:3)

OET-RV: 3So now, let’s make an agreement with our god to send all those women back, along with their children, following the advice of my master and the ones who strive to obey God’s instructions, and as per the law. (EZR 10:3)

EZRA 10:9מַרְעִידִים (marˊīdīm)  Lemma=‘רָעַד’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB EZRA 10:9 word 20

OET-LV: 9and_ all_of _they_assembled the_people_of Yəhūdāh and_Binyāmīn Yərūshālam/(Jerusalem) to_the_three_of the_days it was_the_month_of (the)_ninth on_day_twenty in_month and_ all_of _they_lived the_people in_the_open_place_of the_house_of the_ʼElohīm trembling on the_matter and_from_the_rains.   (EZR_10:9)

OET-RV: 9So on the third day (in mid-December), all the men of Yehudah and Benyamin gathered in Yerushalem, and all the people sat in the courtyard in front of the temple. They were shivering because of the rain, and because of the seriousness of the matter. (EZR 10:9)

JOB 4:14וּרְעָדָה (ūrəˊādāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רְעָדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, trembling’ morpheme glosses=‘and, trembling’ OSHB JOB 4:14 word 3

OET-LV: 14Fear it_happened_to_me and_trembling and_the_multitude_of my_bones_of_of it_caused_to_tremble.   (JOB_4:14)

OET-RV: 14I was hit by fear and trembling
 ⇔ my bones were shaking with fright. (JOB 4:14)

PSA 2:11בִּרְעָדָה (birˊādāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְעַדָה’ contextual morpheme glosses=‘with, trembling’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trembling’ OSHB PSA 2:11 word 6

OET-LV: 11Serve DOM YHWH with_fear and_rejoice with_trembling.   (PSA_2:11)

OET-RV: 11Serve Yahweh with fear.
 ⇔ Be happy for his goodness but tremble because of his power. (PSA 2:11)

PSA 18:46וְיַחְרְגוּ (vəyaḩrəgū)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָרַג’ contextual morpheme glosses=‘and, they_came_trembling’ morpheme glosses=‘and, trembling’ OSHB PSA 18:46 word 4

OET-LV: 46 sons_of foreignness they_withered and_they_came_trembling from_their_of_strongholds.   (PSA_18:46)

OET-RV: 46Yahweh lives—may my place of security be praised.
 ⇔ ≈ Praise the god who saved me. (PSA 18:46)

PSA 48:7רְעָדָה (rəˊādāh)  Lemma=‘רְעַדָה’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB PSA 48:7 word 1

OET-LV: 7 trembling it_seized_them there anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (PSA_48:7)

OET-RV: 7You smash the ships from Tarshish
 ⇔ with the east wind. (PSA 48:7)

PSA 55:6וָרַעַד (vāraˊad)  Lemmas=‘וְ’, ‘רַעַד’ contextual morpheme glosses=‘and, trembling’ morpheme glosses=‘and, trembling’ OSHB PSA 55:6 word 2

OET-LV: 6 fear and_trembling it_comes on_me and_it_has_covered_me shuddering.   (PSA_55:6)

OET-RV: 6I said, “Oh, if only I had wings like a dove
 ⇔ → then I’d fly away and find a peaceful place. (PSA 55:6)

PROV 29:25חֶרְדַּת (ḩerdat)  Lemma=‘חֲרָדָה’ contextual word gloss=‘trembling_of’ word gloss=‘fear_of’ OSHB PROV 29:25 word 1

OET-LV: 25Trembling_of a_person it_makes a_snare and_one_who_trusts in_YHWH he_will_be_set_on_high.   (PRO_29:25)

OET-RV: 25A person’s fear becomes a trap,
 ⇔ ^ but the one who trusts Yahweh will be kept safe. (PRO 29:25)

ISA 15:4יָרְעָה (yārəˊāh)  Lemma=‘יָרַע’ contextual word gloss=‘it_is_trembling’ word gloss=‘trembles’ OSHB ISA 15:4 word 14

OET-LV: 4And_ Ḩeshbōn _it_has_cried_out and_ʼElˊālēh to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) voice_of_their it_has_been_heard therefore yes/correct/thus/so the_equipped_men_of Mōʼāⱱ they_are_shouting being_of_its it_is_trembling for_him/it.   (ISA_15:4)

OET-RV: 4Heshbon and Elealeh cry out—their voice is heard as far as Yahats.
 ⇔ ≈ So too, the soldiers from Moav call out as their spirit trembles inside them. (ISA 15:4)

ISA 21:4לַחֲרָדָה (laḩₐrādāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֲרָדָה’ contextual morpheme glosses=‘(into), trembling’ morpheme glosses=‘into, trembling’ OSHB ISA 21:4 word 10

OET-LV: 4heart_of_my It_has_wandered shuddering it_has_overwhelmed_me DOM the_twilight_of my_desire_of_of it_has_made to_me (into)_trembling.   (ISA_21:4)

OET-RV: 4 (ISA 21:4)

ISA 33:14רְעָדָה (rəˊādāh)  Lemma=‘רְעַדָה’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB ISA 33:14 word 5

OET-LV: 14They_are_in_dread in_Tsiyyōn/(Zion) sinners trembling it_has_seized godless_people who will_he_sojourn to/for_us a_fire_of consuming who will_he_sojourn to/for_us hearths_of perpetuity.   (ISA_33:14)

OET-RV: 14 (ISA 33:14)

ISA 66:2וְחָרֵד (vəḩārēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָרֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, a_[person]_trembling’ morpheme glosses=‘and, trembles’ OSHB ISA 66:2 word 18

OET-LV: 2And_DOM all_of these_things hand_of_my it_made and_they_were all_of these_things the_utterance_of YHWH and_near/to this_one I_will_look to an_afflicted_person and_a_person_stricken_of spirit and_a_person_trembling on message_of_my.   (ISA_66:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:2)

ISA 66:5הַחֲרֵדִים (haḩₐrēdīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘חָרֵד’ contextual morpheme glosses=‘O_[people], trembling’ morpheme glosses=‘the, tremble’ OSHB ISA 66:5 word 4

OET-LV: 5hear the_message_of YHWH Oh_people_trembling to message_of_his relatives_of_your(pl) they_have_said who_hate_of_you(pl) who_exclude_of_you(pl) for_the_sake_of name_of_my YHWH let_him_be_glorified so_that_we_may_look on_your_of_joy and_they they_will_be_ashamed.   (ISA_66:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:5)

EZE 12:18בְּרָגְזָה (bərāgəzāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רׇגְזָה’ contextual morpheme glosses=‘in, trembling’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trembling’ OSHB EZE 12:18 word 7

OET-LV: 18Oh_son_of humankind food_of_your in_quaking you_will_eat and_your(pl)_of_water in_trembling and_in_anxiety you_will_drink.   (EZE_12:18)

OET-RV: 18“Humanity’s child, eat your food while trembling with fear, and drink your water while shaking anxiously, (EZE 12:18)

EZE 26:16חֲרָדוֹת (ḩₐrādōt)  Lemma=‘חֲרָדָה’ contextual word gloss=‘trembling(s)’ word gloss=‘trembling’ OSHB EZE 26:16 word 14

OET-LV: 16And_they_will_go_down from_under thrones_of_their all_of the_princes_of the_sea and_they_will_remove DOM robes_of_their and_DOM the_clothes_of their_multicoloured_material_of_of they_will_strip_off trembling(s) they_will_be_clothed on the_earth/land they_will_sit and_they_will_tremble to_moments and_they_will_be_appalled on_you.   (EZE_26:16)

OET-RV: 16Then all the leaders of the coastal kingdoms will step down from their thrones and remove their robes and take off their embroidered clothes. Instead, they’ll clothe themselves in fear, they’ll sit on the ground and tremble every moment, and they’ll be appalled because of you. (EZE 26:16)

DAN 5:19זאעין (zʼˊyn)  contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘feared’ OSHB DAN 5:19 word 11

OET-LV: 19And_from the_greatness which he_gave to_him/it all_of the_peoples the_nations and_the_languages they_were trembling and_fearing from before_him whom he_was pleased he_was killing and_whom he_was pleased he_was letting_live and_whom he_was pleased he_was lifting_up and_whom he_was pleased he_was bringing_low.   (DAN_5:19)

OET-RV: 19Because of that power, all peoples, nations, and ethnic groups trembled and were afraid when his army approached. He killed whoever he wanted, and he kept alive those he wanted. He promoted whoever he wanted, and he humiliated others when he wanted to. (DAN 5:19)

DAN 6:27זאעין (zʼˊyn)  contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘fear’ OSHB DAN 6:27 word 10

OET-LV: 27 from before_me a_decree it_is_made that in_all the_dominion_of my_kingdom they_will_be trembling and_fearing from before his_of_god of Dāniyyʼēl that he the_god (the)_living and_he_is_enduring for_ages and_his_of_kingdom is_one_which not it_will_be_destroyed and_his_of_dominion is_to the_end.   (DAN_6:27)

OET-RV: 27He delivers and rescues, and he does all kinds of miracles in the heavens and on earth. He’s rescued Daniel from the strength and power of the lions.” (DAN 6:27)

DAN 10:11מַרְעִיד (marˊīd)  Lemma=‘רָעַד’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB DAN 10:11 word 25

OET-LV: 11And_he/it_said to_me Oh_Dāniyyʼēl man_of preciousness(es) understand (in)_words/messages which I am_about_to_speak to_you and_stand on place_of_your if/because now I_have_been_sent to_you and_when_he_spoke with_me DOM the_message the_this I_stood_up trembling.   (DAN_10:11)

OET-RV: 11The man spoke to me, “Daniel, you’re a man who’s greatly valued. I’ve been sent to you, so stand up and listen to what I’m about to tell you.” When he said that, I stood up trembling (DAN 10:11)

HOS 13:1רְתֵת (rətēt)  Lemma=‘רְתֵת’ contextual word gloss=‘trembling’ word gloss=‘trembling’ OSHB HOS 13:1 word 3

OET-LV: 13Just_as_spoke ʼEfrayim trembling he_lifted_up he in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_became_guilty by and_he/it_died.   (HOS_13:1)

OET-RV: 13“When Efrayim spoke, there was trembling.
 ⇔ He promoted himself in Yisrael,
 ⇔ but he became guilty through Baal and died. (HOS 13:1)