Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 48 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] in/on/at/with_wind of_[the]_east you_shatter (the)_ships of_Tarshiysh.
48:8 Note: KJB: Ps.48.7
UHB 8 בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃ ‡
(8 bərūaḩ qādim təshabēr ʼₒniyyōt tarshiysh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οἱ πεποιθότες ἐπὶ τῇ δυνάμει αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τῷ πλήθει τοῦ πλούτου αὐτῶν καυχώμενοι.
(Hoi pepoithotes epi taʸ dunamei autōn, kai epi tōi plaʸthei tou ploutou autōn kauⱪōmenoi. )
BrTr They that trust in their strength, and boast themselves in the multitude of their wealth—
ULT With the east wind
⇔ you break the ships of Tarshish.
UST They shook as ships sailing from Tarshish shake in a strong wind.
BSB With a wind from the east
⇔ You wrecked the ships of Tarshish.[fn]
48:7 Or a fleet of trading ships
OEB They were shattered, as east wind shatters
⇔ the giant ships in pieces.
WEBBE With the east wind, you break the ships of Tarshish.
WMBB (Same as above)
NET With an east wind
⇔ you shatter the large ships.
LSV By an east wind You shatter ships of Tarshish.
FBV just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
T4T they shook like ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
LEB • you shatter[fn] the ships of Tarshish.[fn]
48:? A few Hebrew manuscripts read “like an east wind that shatters”
48:? That is, ships that can sail to Tarshish, i.e. well built, able to traverse great distances
BBE By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Moff shattered like merchantmen
⇔ wrecked by an east wind.
JPS (48-8) With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
ASV With the east wind
⇔ Thou breakest the ships of Tarshish.
DRA They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
YLT By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
Drby With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
RV With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
Wbstr Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
KJB-1769 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
KJB-1611 Thou breakest the ships of Tarshish with an East wind.
(Same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps Thou didst breake the shippes of the sea: through the east wynde.
(Thou didst break the ships of the sea: through the east wynde.)
Gnva As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
(As with an East wind thou/you breakest the ships of Tarshish, so were they destroyed. )
Cvdl Thou shalt breake ye shippes of the see, thorow the east wynde.
(Thou shalt break ye/you_all ships of the see, through the east wynde.)
Wycl Whiche tristen in her owne vertu; and han glorie in the multitude of her richessis.
(Which tristen in her own virtue; and have glory in the multitude of her richessis.)
Luth Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
(Zittern is they/she/them there angekommen, Angst like one Gebärerin.)
ClVg Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.[fn]
(Who confidunt in virtute sua, and in multitudine divitiarum suarum, gloriantur. )
48.7 Qui confidunt. Hi, scilicet, qui confidunt, etc., usque ad in quibus adeo stulti sunt.
48.7 Who confidunt. Hi, scilicet, who confidunt, etc., until to in to_whom adeo stulti are.
48:7 The ships of Tarshish, built for long voyages, represent human accomplishment (see also 2 Chr 9:21; Isa 2:16). Their destruction might be the event mentioned in 1 Kgs 22:48.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
With the east wind you break the ships of Tarshish
(Some words not found in UHB: trembling seized,them there pain as_the,woman_in_labor )
This could mean: (1) this is a metaphor in which the author describes the kings being afraid as if they were ships that shake because God destroys them with a strong wind. Alternate translation: “They shook with fear, as the ships of Tarshish shake when you break them with the east wind” or (2) this is an apostrophe in which the author describes God’s great power. (See also: figs-apostrophe)
the east wind
(Some words not found in UHB: trembling seized,them there pain as_the,woman_in_labor )
This could mean: (1) “a wind blowing from the east” or (2) “a strong wind.”
the ships of Tarshish
(Some words not found in UHB: trembling seized,them there pain as_the,woman_in_labor )
This could mean: (1) ships that sail to or are built in the city of Tarshish or (2) any large ocean-going ship.