Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 60:15 וּשְׂנוּאָה (ū, sənūʼāh) Strongs=c, 8130 Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’
contextual morpheme glosses=‘and, hated’ morpheme glosses=‘and, hated’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּשְׂנוּאָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, hated’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’’ have only one gloss: ‘and,hated’.
Have 34 other words with 7 lemmas altogether (Lemma=‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’)
GEN 29:31 שְׂנוּאָה (sənūʼāh) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[was]_hated’ word gloss=‘unloved’ OSHB GEN 29:31 word 4
OET-LV: 31 And_ YHWH _he/it_saw if/because_that Lēʼāh was_hated and_he_opened DOM her_womb/uterus and_Rāḩēl was_barren. (GEN_29:31)
OET-RV: 31 Now Yahweh saw that Le’ah was spurned, so he allowed her to conceive, but Rahel was unable to get pregnant. (GEN 29:31)
GEN 29:33 שְׂנוּאָה (sənūʼāh) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[am]_hated’ word gloss=‘unloved’ OSHB GEN 29:33 word 10
OET-LV: 33 And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_said if/because YHWH he_has_heard if/because_that am_hated I and_he_has_given to_me also DOM this_one and_she/it_called/named his/its_name Shimˊōn. (GEN_29:33)
OET-RV: 33 Then she got pregnant again and gave birth to a second son, and she said, “Because Yahweh heard that I am hated, then he also gave me this son.” So she called his name ‘Simeon’ (which means ‘he hears’). (GEN 29:33)
GEN 37:4 וַֽיִּשְׂנְאוּ (vayyisnəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_hated’ morpheme glosses=‘and, hated’ OSHB GEN 37:4 word 9
OET-LV: 4 brothers_of_his And_they_saw if/because_that DOM_him/it father_of_their he_loved from_all brothers_of_his and_they_hated DOM_him/it and_not they_were_able to_speak_to_him to_welfare. (GEN_37:4)
OET-RV: 4 When his brothers saw that their father loved Yosef more than all of his brothers, they hated him and couldn’t make themselves say anything nice to him. (GEN 37:4)
DEU 21:15 שְׂנוּאָה (sənūʼāh) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[is]_hated’ word gloss=‘unloved’ OSHB DEU 21:15 word 9
OET-LV: 15 if/because they_will_belong to_a_man two_of wives the_one(f) is_loved and_the_one is_hated and_they_gave_birth to_him/it sons the_loved_wife and_the_hated_wife and_it_was the_son the_firstborn to_wife. (DEU_21:15)
OET-RV: 15 If a man has two wives and loves one more than the other, but they’ve both given birth to sons for him but the oldest son is from the wife he dislikes, (DEU 21:15)
DEU 21:15 וְהַשְּׂנוּאָה (vəhassənūʼāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, the_hated, [wife]’ morpheme glosses=‘and, the, unloved’ OSHB DEU 21:15 word 14
OET-LV: 15 if/because they_will_belong to_a_man two_of wives the_one(f) is_loved and_the_one is_hated and_they_gave_birth to_him/it sons the_loved_wife and_the_hated_wife and_it_was the_son the_firstborn to_wife. (DEU_21:15)
OET-RV: 15 If a man has two wives and loves one more than the other, but they’ve both given birth to sons for him but the oldest son is from the wife he dislikes, (DEU 21:15)
DEU 21:16 הַשְּׂנוּאָה (hassənūʼāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hated_[wife]’ morpheme glosses=‘the, unloved’ OSHB DEU 21:16 word 19
OET-LV: 16 And_it_was in/on_day he_causes_to_inherit DOM sons_of_his DOM that_which it_will_belong to_him/it not he_will_be_able to_treat_as_firstborn DOM the_son_of the_loved_wife on the_face_of the_son_of the_hated_wife the_firstborn. (DEU_21:16)
OET-RV: 16 then when he assigns his inheritance to his sons, he mustn’t favour the son of the favourite wife over that eldest son. (DEU 21:16)
DEU 21:17 הַשְּׂנוּאָה (hassənūʼāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hated_[wife]’ morpheme glosses=‘the, unloved’ OSHB DEU 21:17 word 5
OET-LV: 17 If/because DOM the_firstborn the_son_of the_hated_wife he_will_acknowledge by_giving to_him/it a_mouth_of two in_all that it_will_be_found to_him/it if/because he is_the_beginning_of his_generative_power_of_of to_him/it the_claim_of the_birthright. (DEU_21:17)
OET-RV: 17 Instead, he must acknowledge the son of the wife he dislikes, and given him double of everything, because that son is the beginning of his strength, and the largest share belongs to him. (DEU 21:17)
DEU 22:16 וַיִּשְׂנָאֶֽהָ (vayyisnāʼehā) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, hated_her’ morpheme glosses=‘and, dislikes, her’ OSHB DEU 22:16 word 12
OET-LV: 16 And_ the_father_of _saying(ms) of_the_young_woman to the_elders DOM daughter_of_my I_gave to_man the_this to/for_(a)_woman and_he_hated_her. (DEU_22:16)
OET-RV: 16 The young woman’s father must tell the elders how he gave his daughter to the man as a wife, but now he’s rejected her (DEU 22:16)
JDG 15:2 שְׂנֵאתָהּ (sənēʼtāh) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, hated_her’ morpheme glosses=‘hated, her’ OSHB JDG 15:2 word 7
OET-LV: 2 father_of_her And_he/it_said really_(think) I_thought if/because_that utterly_(hate) you_hated_her and_I_gave_her to_your_close_of_friend not sister_of_is_her (the)_young good from_her/it let_her_belong please to/for_yourself(m) in_place_of_her. (JDG_15:2)
OET-RV: 2 and pleaded, “Truly, I I thought that you must hate her, so I gave her to your close friend. But wouldn’t her younger sister be better anyway? Please, would you take her instead.” (JDG 15:2)
2 SAM 5:8 שנאו (shnʼv) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[who_are]_hated_of’ word gloss=‘hated_of’ OSHB 2 SAM 5:8 word 14
OET-LV: 8 And_ Dāvid _he/it_said in_the_day (the)_that any_of one_who_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī and_let_him_approach by_tunnel and_DOM the_lame_people and_DOM the_blind_people who_are_hated_of of_the_self_of of_Dāvid therefore yes/correct/thus/so people_say a_blind_person and_a_lame_person not he_will_go into the_house. (SA2_5:8)
OET-RV: 8 He’d told his men that day, “Anyone wanting to strike the Yebusites should use the water tunnel to reach the lame people and the blind people—the ones who are hated by David.” (That’s why they say that blind and crippled people shouldn’t enter the house.) (SA2 5:8)
2 SAM 13:15 וַיִּשְׂנָאֶהָ (vayyisnāʼehā) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, hated_her’ morpheme glosses=‘and, hated, her’ OSHB 2 SAM 13:15 word 1
OET-LV: 15 And_he_hated_her ʼAmnōn hatred great very if/because was_great the_hatred which he_hated_her more_than_the_love which he_had_loved_her and_he_said to/for_her/it ʼAmnōn get_up go. (SA2_13:15)
OET-RV: 15 Instantly, Amnon hated her with terrible hatred—a much greater hatred than the love with which he’d loved her, and he told her to get up and get out. (SA2 13:15)
2 SAM 13:15 שְׂנֵאָהּ (sənēʼāh) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, hated_her’ morpheme glosses=‘hated, her’ OSHB 2 SAM 13:15 word 10
OET-LV: 15 And_he_hated_her ʼAmnōn hatred great very if/because was_great the_hatred which he_hated_her more_than_the_love which he_had_loved_her and_he_said to/for_her/it ʼAmnōn get_up go. (SA2_13:15)
OET-RV: 15 Instantly, Amnon hated her with terrible hatred—a much greater hatred than the love with which he’d loved her, and he told her to get up and get out. (SA2 13:15)
2 SAM 13:22 שָׂנֵא (sānēʼ) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘he_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB 2 SAM 13:22 word 10
OET-LV: 22 And_not ʼAⱱīshālōm he_spoke with ʼAmnōn (to)_from_bad and_unto good if/because ʼAⱱīshālōm he_hated DOM ʼAmnōn on the_thing_of (of)_that he_had_humbled DOM Tāmār sister_of_his. (SA2_13:22)
OET-RV: 22 Also, Abshalom said nothing to Amnon (either good or bad) because he hated him for humiliating his sister Tamar. (SA2 13:22)
2 SAM 22:41 מְשַׂנְאַי (məsanʼay) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hated_me’ morpheme glosses=‘hated_of, me’ OSHB 2 SAM 22:41 word 5
OET-LV: 41 And_my_of_enemies you_gave to/for_me neck those_of_who_hated_me and_I_destroyed_them. (SA2_22:41)
OET-RV: 41 You make my enemies flee away from me.
⇔ You help me destroy the people who hate me. (SA2 22:41)
EST 9:1 בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם (bəsonʼēyhem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘over, [those_of, who]_hated_them’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hated_of, them’ OSHB EST 9:1 word 30
OET-LV: 9 And_in_two_plus ten month that is_the_month_of Adar on_thir- teen day in/on/over_him/it when it_approached the_message_of the_king and_his_of_law to_be_done in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_it_was_reversed it that they_gained_power the_Yəhūdī they over_those_of_who_hated_them. (EST_9:1)
OET-RV: 9 Finally when the 13th of March arrived, it was time for everyone to do what the letters from the king said that he had decreed for them to do. The enemies of the Jews had expected to destroy the Jews on that day but just the opposite happened—instead, it was the Jews who destroyed their enemies. (EST 9:1)
EST 9:5 בְשֹׂנְאֵיהֶם (ⱱəsonʼēyhem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, [those_of, who]_hated_them’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hated_of, them’ OSHB EST 9:5 word 10
OET-LV: 5 and_they_struck the_Yəhūdī in_all enemies_of_their a_blow_of sword and_slaughter and_destruction and_they_did with_those_of_who_hated_them according_to_of_their_pleasure. (EST_9:5)
OET-RV: 5 So the Jews took their weapons and fought against all of their enemies and completely destroyed them. They were able to do everything that they wanted to do against their enemies. (EST 9:5)
EST 9:16 בְּשֹׂנְאֵיהֶם (bəsonʼēyhem) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘among, [those_of, who]_hated_them’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hated_of, them’ OSHB EST 9:16 word 13
OET-LV: 16 And_the_remainder_of the_Yəhūdī who were_in_the_provinces_of the_king they_assembled and_they_made_a_stand on life_of_their and_they_had_rest from_their_of_enemies and_they_killed among_those_of_who_hated_them five and_seventy thousand and_on_plunder not they_stretched_out DOM hand_of_their. (EST_9:16)
OET-RV: 16 The Jews in the other parts of the empire, who had gathered together to fight for their lives had defeated their enemies and killed 75,000 of them. But they too did not take the things that had belonged to their enemies. (EST 9:16)
JOB 31:29 מְשַׂנְאִי (məsanʼī) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [one_who]_hated_me’ morpheme glosses=‘hated_of, my’ OSHB JOB 31:29 word 4
OET-LV: 29 If I_rejoiced in_the_disaster_of one_who_hated_me and_I_excited_myself if/because it_had_found_him calamity. (JOB_31:29)
OET-RV: 29 If I’ve been happy at the ruin of someone who hated me,
⇔ or been glad because calamity found them, (JOB 31:29)
PSA 18:41 וּמְשַׂנְאַי (ūməsanʼay) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hated_me’ morpheme glosses=‘and, hated_of, me’ OSHB PSA 18:41 word 5
OET-LV: 41 and_my_of_enemies you_gave to/for_me neck and_those_of_who_hated_me I_destroyed_them. (PSA_18:41)
OET-RV: 41 They called for help, but no rescuer came.
⇔ ≈ They called out to Yahweh, but he didn’t answer them. (PSA 18:41)
PSA 25:19 שְׂנֵאוּנִי (sənēʼūnī) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, have_hated_me’ morpheme glosses=‘hate, me’ OSHB PSA 25:19 word 7
OET-LV: 19 Consider enemies_of_my if/because_that they_have_become_many and_hatred_of violence they_have_hated_me. (PSA_25:19)
OET-RV: 19 Look at my enemies because there’s so many of them.
⇔ They hate me with cruel hatred. (PSA 25:19)
PSA 45:8 וַתִּשְׂנָא (vattisnāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, you_have_hated’ morpheme glosses=‘and, hate’ OSHB PSA 45:8 word 3
OET-LV: 8 you_have_loved righteousness and_you_have_hated wickedness therefore yes/correct/thus/so he_has_anointed_you god god_of_your the_oil_of joy more_than_of_your_companions. (PSA_45:8)
OET-RV: 8 All your clothes smell of myrrh, aloes, and cassia.
⇔ Stringed instruments playing from of ivory palaces have made you glad. (PSA 45:8)
PSA 106:10 שׂוֹנֵא (sōnēʼ) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[one_who]_hated’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 106:10 word 3
OET-LV: 10 And_he_saved_them from_the_hand_of one_who_hated and_he_redeemed_them from_the_hand_of an_enemy. (PSA_106:10)
OET-RV: 10 and saved them from the forces of those who hated them—
⇔ yes, he rescued them from their enemy’s power. (PSA 106:10)
PSA 106:41 שֹׂנְאֵיהֶֽם (sonʼēyhem) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hated_them’ morpheme glosses=‘hated_of, them’ OSHB PSA 106:41 word 6
OET-LV: 41 And_he_gave_them in_the_hand_of nations and_they_ruled in/among_them those_of_who_hated_them. (PSA_106:41)
OET-RV: 41 He allowed other countries to control them,
⇔ ≈ and those who hated them ruled over them. (PSA 106:41)
PROV 1:29 שָׂנְאוּ (sānəʼū) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘they_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB PROV 1:29 word 3
OET-LV: 29 Because if/because they_hated knowledge and_the_fear_of YHWH not they_chose. (PRO_1:29)
OET-RV: 29 because they hated wisdom
⇔ ≈ and didn’t choose to respect and obey Yahweh. (PRO 1:29)
PROV 5:12 שָׂנֵאתִי (sānēʼtī) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB PROV 5:12 word 3
OET-LV: 12 And_you_will_say how I_hated discipline and_rebuke it_spurned heart_of_my. (PRO_5:12)
OET-RV: 12 and you recall, “How I hated discipline,
⇔ ≈ and didn’t like being told what not to do. (PRO 5:12)
PROV 14:17 יִשָּׂנֵא (yissānēʼ) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘he_is_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB PROV 14:17 word 7
OET-LV: 17 a_person_short_of anger(s) he_does foolishness and_a_person_of evil_devices he_is_hated. (PRO_14:17)
OET-RV: 17 People who quickly become angry, act foolishly,
⇔ ≈ and those planning evil schemes are hated. (PRO 14:17)
PROV 14:20 יִשָּׂנֵא (yissānēʼ) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘he_is_hated’ word gloss=‘disliked’ OSHB PROV 14:20 word 3
OET-LV: 20 Also by_his_of_neighbour he_is_hated one_who_is_poor and_those_who_love_of (of)_the_rich are_many. (PRO_14:20)
OET-RV: 20 A poor person is hated even by their neighbour,
⇔ ^ but there are many who love the rich. (PRO 14:20)
PROV 30:23 שְׂנוּאָה (sənūʼāh) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘a_[woman_who_is]_hated’ word gloss=‘unloved’ OSHB PROV 30:23 word 2
OET-LV: 23 Under a_woman_who_is_hated if/because she_will_be_married and_a_female_servant if/because she_will_dispossess mistress_of_her. (PRO_30:23)
OET-RV: • 23 3. a hated woman who gets married, and
• 4. a female slave who supplants her mistress. (PRO 30:23)
ECC 2:17 וְשָׂנֵאתִי (vəsānēʼtī) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_hated’ morpheme glosses=‘and, hated’ OSHB ECC 2:17 word 1
OET-LV: 17 And_I_hated DOM (the)_life if/because was_evil on_me the_work which_it_was_done under the_sun if/because (the)_everything is_futility and_striving_of wind. (ECC_2:17)
OET-RV: 17 Then I hated life because of the misfortune around me—
⇔ the work that was done in this world,
⇔ because everything was pointless and chasing after the wind. (ECC 2:17)
ECC 2:18 וְשָׂנֵאתִי (vəsānēʼtī) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_hated’ morpheme glosses=‘and, hated’ OSHB ECC 2:18 word 1
OET-LV: 18 And_I_hated I DOM all_of toil_of_my which_I was_toiling under the_sun that_I_will_leave_it to_person who_he_will_be after_me. (ECC_2:18)
OET-RV: 18 Then I hated all the work that I’d done in this world
⇔ that will get left to those who follow me after I go. (ECC 2:18)
EZE 16:37 שָׂנֵאת (sānēʼt) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB EZE 16:37 word 17
OET-LV: 37 For_so/thus/hence here_I am_about_to_gather DOM all_of your(pl)_of_lovers whom you_were_pleasing to_them and_DOM all_of those_whom you_loved to all_of those_whom you_hated and_I_will_gather DOM_them on_you from_round_about and_I_will_uncover nakedness_of_your to_them and_they_will_see DOM all_of nakedness_of_your. (EZE_16:37)
OET-RV: 37 then listen: I’ll gather all your lovers that you’ve met, including the ones you loved and the ones you hated—I’ll gather them against you on every side. I’ll uncover your nakedness for them so they see all your nakedness. (EZE 16:37)
EZE 35:6 שָׂנֵאתָ (sānēʼtā) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_have_hated’ word gloss=‘hate’ OSHB EZE 35:6 word 15
OET-LV: 6 For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if/because to_blood I_will_appoint_you and_blood it_will_pursue_you if not blood you_have_hated and_blood it_will_pursue_you. (EZE_35:6)
OET-RV: 6 Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll prepare you for bloodshed, and bloodshed will chase after you. Since you didn’t hate bloodshed, bloodshed will come to you. (EZE 35:6)
HOS 9:15 שְׂנֵאתִים (sənēʼtīm) Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, hated_them’ morpheme glosses=‘hate, them’ OSHB HOS 9:15 word 6
OET-LV: 15 All_of wickedness_of_their is_in_Gilgal if/because there I_hated_them on the_wickedness_of their_deeds_of_of from_my_of_house I_will_drive_them_out not I_will_repeat to_love_them all_of leaders_of_their are_rebellious. (HOS_9:15)
OET-RV: 15 “All their evil is in Gilgal—indeed I came to hate them there.
⇔ Because of the wickedness of their deeds, I’ll drive them out of my house.
⇔ I won’t love them any more—all their leaders are rebels. (HOS 9:15)
MAL 1:3 שָׂנֵאתִי (sānēʼtī) Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hated’ word gloss=‘hated’ OSHB MAL 1:3 word 3
OET-LV: 3 And_DOM ˊĒsāv I_hated and_I_have_made DOM mountains_of_his a_waste and_DOM inheritance_of_his for_female_jackals_of the_wilderness. (MAL_1:3)
OET-RV: 3 and rejected Esaw. I’ve turned the hills where Esaw lived into a wasteland and given his inheritance to the wild jackals.” (MAL 1:3)