Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:35 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVLead_me in/on/at/with_path commands_your DOM in_him/it I_delight.

UHBהַ֭דְרִיכֵ⁠נִי בִּ⁠נְתִ֣יב מִצְוֺתֶ֑י⁠ךָ כִּי־ב֥⁠וֹ חָפָֽצְתִּי׃ 
   (hadrīkē⁠nī bi⁠nətiyⱱ miʦvotey⁠kā ⱪī-ⱱ⁠ō ḩāfāʦəttī.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Guide me in the way of your commandments,
 ⇔ for I delight in it.

UST I am happy with your commands,
⇔ so lead me along the paths that you have chosen for me.


BSB Direct me in the path of Your commandments,
⇔ for there I find delight.

OEB Guide me in the path of your commandments,
⇔ for therein do I delight.

WEB Direct me in the path of your commandments,
⇔ for I delight in them.

NET Guide me in the path of your commands,
 ⇔ for I delight to walk in it.

LSV Cause me to tread in the path of Your commands,
For I have delighted in it.

FBV Lead me to follow your commands, for this is what I love to do

T4T I am happy with your commands/what you have commanded►,
⇔ so lead me along the paths/enable me to walk on the road► that you have chosen for me.

LEB•  for I delight in it.

BBE Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.

MOF lead me in thine obedience, for it is my joy.

JPS Make me to tread in the path of Thy commandments; for therein do I delight.

ASV Make me to go in the path of thy commandments;
 ⇔ For therein do I delight.

DRANo DRA PSA 119:35 verse available

YLT Cause me to tread in the path of Thy commands, For in it I have delighted.

DBY Make me to walk in the path of thy commandments; for therein do I delight.

RV Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

WBS Make me to go in the path of thy commandments; for in that do I delight.

KJB  ⇔ Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
  ( ⇔ Make me to go in the path of thy/your commandments; for therein do I delight. )

BB Leade me in the path of thy comaundementes: for therin is my delyght.
  (Leade me in the path of thy/your commandmentes: for therin is my delyght.)

GNV Direct mee in the path of thy commandements: for therein is my delite.
  (Direct mee in the path of thy/your commandments: for therein is my delite. )

CB Lede me in the path of thy commaundemetes, for that is my desyre,
  (Lede me in the path of thy/your commaundemetes, for that is my desyre,)

WYCNo WYC PSA 119:35 verse available

LUT Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.
  (Führe me on to_him Steige deiner Gebote; because I have Lust dazu.)

CLVNo CLV PSA 119:35 verse available

BRNNo BRN PSA 119:35 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:35 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Guide me in the path of your commandments

(Some words not found in UHB: lead,me in/on/at/with,path commands,your that/for/because/then/when in=him/it delight )

“Guide me according to your commandments” or “Teach me to obey your commandments.” God’s commandments are compared to a path that a person walks in obedience to God.

BI Psa 119:35 ©