Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel EZE 37:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 37:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he told me, “Prophesy over these bones and tell them, ‘Dry bones. Listen to Yahweh’s message.OET logo mark

OET-LVAnd_he/it_said to_me prophesy to the_bones the_these and_you_will_say to_them Oh_bones (the)_dry hear the_message_of YHWH.
OET logo mark

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ֔⁠י הִנָּבֵ֖א עַל־הָ⁠עֲצָמ֣וֹת הָ⁠אֵ֑לֶּה וְ⁠אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי⁠הֶ֔ם הָ⁠עֲצָמוֹת֙ הַ⁠יְבֵשׁ֔וֹת שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃
   (va⁠yyoʼmer ʼēla⁠y hinnāⱱēʼ ˊal-hā⁠ˊₐʦāmōt hā⁠ʼēlleh və⁠ʼāmartā ʼₐlēy⁠hem hā⁠ˊₐʦāmōt ha⁠yəⱱēshōt shimˊū dəⱱar-yhwh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπε πρὸς μὲ, προφήτευσον ἐπὶ τὰ ὀστᾶ ταῦτα, καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς, τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ, ἀκούσατε λόγον Κυρίου.
   (Kai eipe pros me, profaʸteuson epi ta osta tauta, kai ereis autois, ta osta ta xaʸra, akousate logon Kuriou. )

BrTrAnd he said to me, Prophesy upon these bones, and thou shalt say to them, Ye dry bones, hear the word of the Lord.


ULTThen he said to me, “Prophesy over these bones and say to them, ‘Dry bones. Listen to the word of Yahweh.

USTThen he said to me, “Speak a message for me to these bones. Say to them, ‘You dry bones, listen to what Yahweh says.

BSBAnd He said to me, “Prophesy concerning these bones and tell them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD!

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB EZE book available

WEBBEAgain he said to me, “Prophesy over these bones, and tell them, ‘You dry bones, hear the LORD’s word.

WMBB (Same as above)

NET Then he said to me, “Prophesy over these bones, and tell them: ‘Dry bones, hear the word of the Lord.

LSVAnd He says to me, “Prophesy concerning these bones, and you have said to them, O dry bones, hear a word of YHWH!

FBVHe told me, “Prophesy to these bones and tell them, Dry bones, listen to this message from the Lord!

T4TThen he said to me, “Prophesy to these bones. Say to them, ‘You dry bones, listen to what Yahweh says.

LEBAnd he said to me, “Prophesy to these bones, and you must say to them, to the dry bones, ‘Hear the word of Yahweh!

BBEAnd again he said to me, Be a prophet to these bones, and say to them, O you dry bones, give ear to the word of the Lord.

MoffHe said to me, “Prophesy over these bones; say to them, ‘O dry bones, listen to the word of the Eternal.’

JPSThen He said unto me: 'Prophesy over these bones, and say unto them: O ye dry bones, hear the word of the LORD:

ASVAgain he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of Jehovah.

DRAAnd he said to me: Prophesy concerning these bones; and say to them: Ye dry bones, hear the word of the Lord.

YLTAnd He saith unto me, 'Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:

DrbyAnd he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, Ye dry bones, hear the word of Jehovah.

RVAgain he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
   (Again he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, Oh ye/you_all dry bones, hear the word of the LORD. )

SLTAnd he will say to me, Prophesy over these bones, and say to them, Ye dry bones, hear the word of Jehovah.

WbstrAgain he said to me, Prophesy upon these bones, and say to them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

KJB-1769Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
   (Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, Oh ye/you_all dry bones, hear the word of the LORD. )

KJB-1611Againe he said vnto me, Prophecie vpon these bones, and say vnto them; O yee drie bones, heare the word of the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd he saide vnto me, Prophecie thou vpon these bones, & speake vnto them: Ye drye bones, heare the worde of the Lorde,
   (And he said unto me, Prophesy thou/you upon these bones, and speak unto them: Ye/You_all dry bones, hear the word of the Lord,)

GnvaAgaine he sayde vnto me, Prophecie vpon these bones and say vnto them, O ye dry bones, heare the word of the Lord.
   (Again he said unto me, Prophesy upon these bones and say unto them, Oh ye/you_all dry bones, hear the word of the Lord. )

CvdlAnd he sayde vnto me: Prophecy thou vpon these bones, & speake vnto them: Ye drye bones, heare the worde of the LORDE.
   (And he said unto me: Prophecy thou/you upon these bones, and speak unto them: Ye/You_all dry bones, hear the word of the LORD.)

WyclAnd he seide to me, Profesie thou of these boonys; and thou schalt seie to tho, Ye drie boonys, here the word of the Lord.
   (And he said to me, Profesie thou/you of these bones; and thou/you shalt/shall say to those, Ye/You_all dry bones, here the word of the Lord.)

LuthUnd er sprach zu mir: Weissage von diesen Beinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorreten Beine, höret des HErr’s Wort!
   (And he spoke to/for to_me: Prophesy(v) from this legs and say to/for to_them: You(pl) withered legs, hear the LORD’s word!)

ClVgEt dixit ad me: Vaticinare de ossibus istis, et dices eis: Ossa arida, audite verbum Domini.
   (And he/she_said to me: Vaticinare from/about bones to_these, and you_say to_them: Ossa dry, listen the_word/saying Master. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

General Information:

Yahweh speaks to Ezekiel.

(Occurrence 0) Listen to the word of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me prophesy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,bones the=these and,you_will_say to,them O,bones (the),dry hear message/matter_of YHWH )

Alternate translation: “Listen to Yahweh’s message”

BI Eze 37:4 ©