Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:1

 EZE 37:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָיְתָה
    2. 499976
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3fs
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 349996
    1. עָלַ,י
    2. 499977,499978
    3. upon me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. upon,me
    7. -
    8. -
    9. 349997
    1. יַד
    2. 499979
    3. the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc
    7. the_hand_of
    8. -
    9. -
    10. 349998
    1. 499980
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349999
    1. יְהוָה
    2. 499981
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 350000
    1. וַ,יּוֹצִאֵ,נִי
    2. 499982,499983,499984
    3. and brought out me
    4. -
    5. 3318
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,brought_~_out,me
    8. -
    9. -
    10. 350001
    1. בְ,רוּחַ
    2. 499985,499986
    3. in/on/at/with spirit of
    4. -
    5. 7307
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,Spirit_of
    8. -
    9. Person=Holy_Spirit
    10. 350002
    1. יְהוָה
    2. 499987
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 350003
    1. וַ,יְנִיחֵ,נִי
    2. 499988,499989,499990
    3. and set down me
    4. -
    5. 5117
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,set_~_down,me
    8. -
    9. -
    10. 350004
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 499991,499992
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 350005
    1. הַ,בִּקְעָה
    2. 499993,499994
    3. the valley
    4. -
    5. 1237
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,valley
    8. -
    9. -
    10. 350006
    1. וְ,הִיא
    2. 499995,499996
    3. and she
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3fs
    7. and=she
    8. -
    9. -
    10. 350007
    1. מְלֵאָה
    2. 499997
    3. +was full
    4. -
    5. 4392
    6. P-Aafsa
    7. [was]_full
    8. -
    9. -
    10. 350008
    1. עֲצָמוֹת
    2. 499998
    3. bones
    4. -
    5. 6106
    6. P-Ncfpa
    7. bones
    8. -
    9. -
    10. 350009
    1. 499999
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350010

OET (OET-LV)it_was upon_me the_hand_of YHWH and_brought_out_me in/on/at/with_spirit_of YHWH and_set_down_me in_the_middle the_valley and_she was_full bones.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Ezekiel is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The hand of Yahweh was upon me

(Some words not found in UHB: she/it_was upon,me hand_of YHWH and,brought_~_out,me in/on/at/with,Spirit_of YHWH and,set_~_down,me in_the=middle the,valley and=she full_of bones )

The word “hand” is often used to refer to someone’s power or action. A person with his hand on another person has power over that other person. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 1:3](../01/03.md). Alternate translation: “Yahweh was controlling me”

(Occurrence 0) in the midst

(Some words not found in UHB: she/it_was upon,me hand_of YHWH and,brought_~_out,me in/on/at/with,Spirit_of YHWH and,set_~_down,me in_the=middle the,valley and=she full_of bones )

Alternate translation: “in the middle”

TSN Tyndale Study Notes:

37:1-14 From the promise of a vibrant city overflowing with life (36:38), the prophet was transported into a valley of death, surrounded on all sides by bones. It was a symbolic restatement of the promise that the Spirit of the Lord gives life (36:16-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. it was
    2. -
    3. 1872
    4. 499976
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 349996
    1. upon me
    2. -
    3. 5613
    4. 499977,499978
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 349997
    1. the hand of
    2. -
    3. 3102
    4. 499979
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 349998
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 499981
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 350000
    1. and brought out me
    2. -
    3. 1922,3176
    4. 499982,499983,499984
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350001
    1. in/on/at/with spirit of
    2. -
    3. 844,7102
    4. 499985,499986
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Person=Holy_Spirit
    8. 350002
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 499987
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 350003
    1. and set down me
    2. -
    3. 1922,5094
    4. 499988,499989,499990
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350004
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 499991,499992
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 350005
    1. the valley
    2. -
    3. 1830,972
    4. 499993,499994
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 350006
    1. and she
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 499995,499996
    5. S-C,Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 350007
    1. +was full
    2. -
    3. 4522
    4. 499997
    5. P-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 350008
    1. bones
    2. -
    3. 5555
    4. 499998
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 350009

OET (OET-LV)it_was upon_me the_hand_of YHWH and_brought_out_me in/on/at/with_spirit_of YHWH and_set_down_me in_the_middle the_valley and_she was_full bones.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:1 ©