Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐκστρέφω’ (ekstrefō)

ekstrefō

This root form (lemma) ‘ἐκστρέφω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐξέστραπται (V-IEP3..S).

It is glossed in only one way: ‘has_been perverted’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘ekstrefō’ (verb) in the Greek originals

Tit 3:11ἐξέστραπται (exestraptai) IEP3..S ‘having known that has_been perverted such person and is sinning’ SR GNT Tit 3:11 word 3

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘strefō’ with prefix=‘ek’

Have 21 uses of Greek root word (lemma)strefō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:38στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘having_been turned but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 1:38 word 1

Yhn (Jhn) 12:40στραφῶσιν (strafōsin) SAP3..P ‘with their heart and they may_be turned and I will_be healing them’ SR GNT Yhn 12:40 word 25

Yhn (Jhn) 20:14ἐστράφη (estrafaʸ) IAP3..S ‘these things having said she was turned to the things back’ SR GNT Yhn 20:14 word 4

Yhn (Jhn) 20:16στραφεῖσα (strafeisa) PAP.NFS ‘to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Maria/(Miryām) having_been turned that woman is saying to him’ SR GNT Yhn 20:16 word 7

Mat 5:39στρέψον (strepson) MAA2..S ‘right cheek of you turn to him also the’ SR GNT Mat 5:39 word 21

Mat 7:6στραφέντες (strafentes) PAP.NMP ‘feet of them and having_been turned they may attack you_all’ SR GNT Mat 7:6 word 24

Mat 9:22στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been turned and having seen her’ SR GNT Mat 9:22 word 5

Mat 16:23στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘he but having_been turned said to Petros be going’ SR GNT Mat 16:23 word 4

Mat 18:3στραφῆτε (strafaʸte) SAP2..P ‘to you_all if not you_all may_be turned and may become as’ SR GNT Mat 18:3 word 8

Mat 27:3ἔστρεψεν (estrepsen) IAA3..S ‘that he was condemned having_been regretful he returned the thirty silver_coins’ SR GNT Mat 27:3 word 13

Luke 7:9στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘marvelled at him and having_been turned to the following after him’ SR GNT Luke 7:9 word 10

Luke 7:44στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘and having_been turned to the woman’ SR GNT Luke 7:44 word 2

Luke 9:55στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘having_been turned but he gave_rebuke to them’ SR GNT Luke 9:55 word 1

Luke 10:23στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘and having_been turned to the apprentices/followers’ SR GNT Luke 10:23 word 2

Luke 14:25στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘crowds great and having_been turned he said to them’ SR GNT Luke 14:25 word 8

Luke 22:61στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘and having_been turned the master focused_in’ SR GNT Luke 22:61 word 2

Luke 23:28στραφεὶς (strafeis) PAP.NMS ‘having_been turned but to them’ SR GNT Luke 23:28 word 1

Acts 7:39ἐστράφησαν (estrafaʸsan) IAP3..P ‘but they pushed_away him and they were turned in the hearts’ SR GNT Acts 7:39 word 14

Acts 7:42ἔστρεψεν (estrepsen) IAA3..S ‘turned but god and’ SR GNT Acts 7:42 word 1

Acts 13:46στρεφόμεθα (strefometha) IPP1..P ‘of eternal life see we are_being turned to the pagans’ SR GNT Acts 13:46 word 42

Rev 11:6στρέφειν (strefein) NPA.... ‘over the waters to_be turning them into blood’ SR GNT Rev 11:6 word 31

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IPP1..P=indicative,present,passive,1st person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PAP.NFS=participle,aorist,passive,nominative,feminine,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural