Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκσῴζω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐκσῶσαι (V-NAA....).
It is glossed in only one way: ‘to preserve’.
Acts 27:39 ἐκσῶσαι (eksōsai) NAA.... ‘they were counselling if they might_be able to preserve the ship’ SR GNT Acts 27:39 word 25
Yhn (Jhn) 3:17 σωθῇ (sōthaʸ) SAP3..S ‘world but in_order_that may_be saved the world through’ SR GNT Yhn 3:17 word 19
Yhn (Jhn) 5:34 σωθῆτε (sōthaʸte) SAP2..P ‘I am saying in_order_that you_all may_be saved’ SR GNT Yhn 5:34 word 16
Yhn (Jhn) 10:9 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘if anyone may come_in he will_be_being saved and will_be coming_in and’ SR GNT Yhn 10:9 word 12
Yhn (Jhn) 11:12 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘master if he has_been fallen_asleep he will_be_being healed’ SR GNT Yhn 11:12 word 13
Yhn (Jhn) 12:27 σῶσόν (sōson) MAA2..S ‘what I may say father save me from hour’ SR GNT Yhn 12:27 word 10
Yhn (Jhn) 12:47 σώσω (sōsō) SAA1..S ‘world but in_order_that I may save the world’ SR GNT Yhn 12:47 word 29
Mark 3:4 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘or to do_evil life to save or to kill_off they’ SR GNT Mark 3:4 word 19
Mark 5:23 σωθῇ (sōthaʸ) SAP3..S ‘hands on her in_order_that she may_be healed and may live’ SR GNT Mark 5:23 word 32
Mark 5:28 σωθήσομαι (sōthaʸsomai) IFP1..S ‘against the garments of him I will_be_being healed’ SR GNT Mark 5:28 word 18
Mark 5:34 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Mark 5:34 word 12
Mark 6:56 ἐσῴζοντο (esōzonto) IIP3..P ‘as_many_as touched against him were_being healed’ SR GNT Mark 6:56 word 48
Mark 8:35 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Mark 8:35 word 10
Mark 8:35 σώσει (sōsei) IFA3..S ‘and of the good_message will_be saving it’ SR GNT Mark 8:35 word 29
Mark 10:26 σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘and who is able to_be saved’ SR GNT Mark 10:26 word 13
Mark 10:52 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has saved you and immediately’ SR GNT Mark 10:52 word 11
Mark 13:13 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to the end this one will_be_being saved’ SR GNT Mark 13:13 word 16
Mark 13:20 ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘days no would was saved any flesh but’ SR GNT Mark 13:20 word 15
Mark 15:30 σῶσον (sōson) MAA2..S ‘save yourself having come_down from’ SR GNT Mark 15:30 word 1
Mark 15:31 ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘scribes were saying others he saved himself not he is able’ SR GNT Mark 15:31 word 15
Mark 15:31 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘himself not he is able to save’ SR GNT Mark 15:31 word 19
Mat 1:21 σώσει (sōsei) IFA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he for will_be saving the people of him’ SR GNT Mat 1:21 word 12
Mat 8:25 σῶσον (sōson) MAA2..S ‘him saying master save us we are perishing’ SR GNT Mat 8:25 word 11
Mat 9:21 σωθήσομαι (sōthaʸsomai) IFP1..S ‘against the garment of him I will_be_being healed’ SR GNT Mat 9:21 word 12
Mat 9:22 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you and was healed’ SR GNT Mat 9:22 word 17
Mat 9:22 ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘has healed you and was healed the woman from’ SR GNT Mat 9:22 word 20
Mat 10:22 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to the end this one will_be_being saved’ SR GNT Mat 10:22 word 16
Mat 14:30 σῶσόν (sōson) MAA2..S ‘he cried_out saying master save me’ SR GNT Mat 14:30 word 15
Mat 16:25 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Mat 16:25 word 9
Mat 19:25 σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘who consequently is able to_be saved’ SR GNT Mat 19:25 word 14
Mat 24:13 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to end this one will_be_being saved’ SR GNT Mat 24:13 word 7
Mat 24:22 ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘those not would was saved any flesh because_of’ SR GNT Mat 24:22 word 10
Mat 27:40 σῶσον (sōson) MAA2..S ‘three days building it save yourself if the son’ SR GNT Mat 27:40 word 13
Mat 27:42 ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘others he saved himself not he is able’ SR GNT Mat 27:42 word 2
Mat 27:42 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘himself not he is able to save king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is’ SR GNT Mat 27:42 word 6
Mat 27:49 σώσων (sōsōn) PFA.NMS ‘whether is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) going_to save him’ SR GNT Mat 27:49 word 15
Luke 6:9 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘or to do_evil life to save or to destroy’ SR GNT Luke 6:9 word 24
Luke 7:50 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has saved you be going in’ SR GNT Luke 7:50 word 10
Luke 8:12 σωθῶσιν (sōthōsin) SAP3..P ‘in_order_that not having believed they may_be saved’ SR GNT Luke 8:12 word 29
Luke 8:36 ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘the ones having seen it how was healed the one having_been demon_possessed’ SR GNT Luke 8:36 word 11
Luke 8:48 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Luke 8:48 word 12
Luke 8:50 σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘only be believing and she will_be_being healed’ SR GNT Luke 8:50 word 17
Luke 9:24 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Luke 9:24 word 9
Luke 9:24 σώσει (sōsei) IFA3..S ‘on_account me this one will_be saving it’ SR GNT Luke 9:24 word 24
Luke 13:23 σῳζόμενοι (sōizomenoi) PPP.NMP ‘if few are the ones being saved he and said’ SR GNT Luke 13:23 word 10
Luke 17:19 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 17:19 word 10
Luke 18:26 σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘and who is able to_be saved’ SR GNT Luke 18:26 word 10
Luke 18:42 σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 18:42 word 11
Luke 19:10 σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘of Man to seek and to save the thing having been_lost’ SR GNT Luke 19:10 word 9
Luke 23:35 ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘rulers saying others he saved him let save himself if’ SR GNT Luke 23:35 word 24
Luke 23:35 σωσάτω (sōsatō) MAA3..S ‘saying others he saved him let save himself if this’ SR GNT Luke 23:35 word 25
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP1..S=indicative,future,passive,1st person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive PFA.NMS=participle,future,active,nominative,masculine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular