Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 3:18
διʼ (diʼ) ‘a promise but to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) through a promise has granted it god’
Strongs=12230 Lemma=dia
Word role=preposition
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘διʼ’ (P-...) has 5 different glosses: ‘because_of’, ‘by’, ‘for’, ‘for/because’, ‘through’.
(In the VLT, the word form ‘διʼ’ (P-...) has 4 different glosses: ‘because_of’, ‘by’, ‘for’, ‘through’).
Yhn (Jhn) 1:3 ‘all things through him became and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:3 word 2
Yhn (Jhn) 1:7 ‘in_order_that all may believe through him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:7 word 15
Yhn (Jhn) 1:10 ‘and the world through him became and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:10 word 9
Yhn (Jhn) 3:17 ‘may_be saved the world through him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 22
Yhn (Jhn) 6:57 ‘me and_that one will_be living because_of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:57 word 23
Yhn (Jhn) 7:43 ‘in the crowd because_of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:43 word 12
Yhn (Jhn) 10:9 ‘am the door by me if anyone’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:9 word 6
Yhn (Jhn) 11:4 ‘the son of god by it’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:4 word 28
Yhn (Jhn) 11:15 ‘and I am rejoicing because_of you_all in_order_that you_all may believe’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:15 word 3
Yhn (Jhn) 12:11 ‘because many because_of him were going_away of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:11 word 5
Yhn (Jhn) 12:30 ‘said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not because_of me voice this’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 8
Yhn (Jhn) 12:30 ‘this has become but because_of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 17
Yhn (Jhn) 14:6 ‘the father except by me’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:6 word 22
Yhn (Jhn) 19:23 ‘the parts top woven through all’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:23 word 33
Mark 2:1 ‘again into Kafarnaʼoum through days it was heard that’ SR GNT Mark 2:1 word 9
Mark 14:21 ‘to the man that by whom the son’ SR GNT Mark 14:21 word 20
Mat 2:12 ‘to return to Haʸrōdaʸs by another way they withdrew’ SR GNT Mat 2:12 word 9
Mat 7:13 ‘are the ones coming_in through it’ SR GNT Mat 7:13 word 25
Mat 12:43 ‘the person it is passing_through through waterless places seeking’ SR GNT Mat 12:43 word 11
Mat 18:7 ‘to the person that by whom the temptation’ SR GNT Mat 18:7 word 20
Mat 26:24 ‘to the man that by whom the son’ SR GNT Mat 26:24 word 18
Mat 27:19 ‘today in a dream because_of him’ SR GNT Mat 27:19 word 26
Luke 5:5 ‘Simōn said Master through all night having laboured’ SR GNT Luke 5:5 word 12
Luke 8:47 ‘and having fallen_before to him for what cause she touched’ SR GNT Luke 8:47 word 15
Luke 11:24 ‘the person it is passing_through through waterless places seeking’ SR GNT Luke 11:24 word 11
Luke 17:1 ‘to come however woe to_him by whom it is coming’ SR GNT Luke 17:1 word 20
Luke 22:22 ‘woe to man that by whom he is_being given_over’ SR GNT Luke 22:22 word 20
Acts 1:3 ‘with many proofs through days forty appearing’ SR GNT Acts 1:3 word 15
Acts 2:22 ‘signs which did by him god in’ SR GNT Acts 2:22 word 29
Acts 3:16 ‘the faith which is by him gave to him’ SR GNT Acts 3:16 word 22
Acts 4:16 ‘a known sign has become through them to all the ones’ SR GNT Acts 4:16 word 16
Acts 10:21 ‘what is the cause for which you_all are coming’ SR GNT Acts 10:21 word 29
Acts 13:49 ‘message of the master through all the region’ SR GNT Acts 13:49 word 9
Acts 15:12 ‘among the pagans by them’ SR GNT Acts 15:12 word 35
Acts 18:9 ‘master in the night by a vision to Paulos not’ SR GNT Acts 18:9 word 7
Acts 22:24 ‘him in_order_that he may know for what cause thus’ SR GNT Acts 22:24 word 20
Acts 23:28 ‘to know the charge because_of which they were indicting against him’ SR GNT Acts 23:28 word 8
Acts 24:17 ‘through years and more’ SR GNT Acts 24:17 word 1
Rom 1:5 ‘through whom we received grace’ SR GNT Rom 1:5 word 1
Rom 2:24 ‘for name of god because_of you_all is_being slandered among’ SR GNT Rom 2:24 word 6
Rom 4:11 ‘of all the ones believing through uncircumcision in_order that’ SR GNT Rom 4:11 word 23
Rom 4:23 ‘not it was written but because_of him only that’ SR GNT Rom 4:23 word 4
Rom 4:24 ‘but also because_of us to whom it is going’ SR GNT Rom 4:24 word 3
Rom 5:2 ‘through whom also the’ SR GNT Rom 5:2 word 1
Rom 5:9 ‘blood of him we will_be_being saved by him from the’ SR GNT Rom 5:9 word 12
Rom 5:11 ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah through whom now the’ SR GNT Rom 5:11 word 16
Rom 5:12 ‘because_of this as by one man sin’ SR GNT Rom 5:12 word 4
Rom 5:16 ‘and not as by one man having sinned the’ SR GNT Rom 5:16 word 4
Rom 5:18 ‘consequently therefore as by one transgression to’ SR GNT Rom 5:18 word 4
Rom 5:18 ‘condemnation thus also by one just_act to’ SR GNT Rom 5:18 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘dia’ have 6 different glosses: ‘because_of’, ‘by’, ‘for’, ‘for/because’, ‘for_reason’, ‘through’.
Have 167 other words with 1 lemma altogether (dia)
YHN 1:17 διὰ (dia) P-... ‘because the law through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace’ SR GNT Yhn 1:17 word 4
YHN 1:17 διὰ (dia) P-... ‘grace and truth through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah became’ SR GNT Yhn 1:17 word 14
YHN 4:4 διὰ (dia) P-... ‘and him to_be passing_through through Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:4 word 5
YHN 17:20 διὰ (dia) P-... ‘for the ones believing through the message of them’ SR GNT Yhn 17:20 word 15
MARK 2:23 διὰ (dia) P-... ‘the days_of_rest to_be passing_through through the grainfields and’ SR GNT Mark 2:23 word 13
MARK 5:5 διὰ (dia) P-... ‘and through all time night and’ SR GNT Mark 5:5 word 2
MARK 7:31 διὰ (dia) P-... ‘regions of Turos/(Tsor) he came through Sidōn/(Tsīdōn) to the’ SR GNT Mark 7:31 word 9
MARK 9:30 διὰ (dia) P-... ‘and_from_there having come_out they were passing_through through Galilaia/(Gālīl) and not’ SR GNT Mark 9:30 word 7
MARK 10:25 διὰ (dia) P-... ‘easier it is for a camel through eye needle to pass_through’ SR GNT Mark 10:25 word 7
MARK 11:16 διὰ (dia) P-... ‘anyone may carry_through an object through the temple’ SR GNT Mark 11:16 word 11
MAT 1:22 διὰ (dia) P-... ‘having_been spoken by the master through the prophet saying’ SR GNT Mat 1:22 word 12
MAT 2:5 διὰ (dia) P-... ‘thus for it has_been written through the prophet’ SR GNT Mat 2:5 word 13
MAT 2:15 διὰ (dia) P-... ‘having_been spoken by the master through the prophet saying’ SR GNT Mat 2:15 word 15
MAT 2:17 διὰ (dia) P-... ‘was fulfilled the message having_been spoken through Yeremias/(Yirməyāh) the prophet’ SR GNT Mat 2:17 word 7
MAT 2:23 διὰ (dia) P-... ‘may_be fulfilled the message having_been spoken through the prophets a from_Nazaret’ SR GNT Mat 2:23 word 14
MAT 3:3 διὰ (dia) P-... ‘is the one having_been spoken through Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Mat 3:3 word 6
MAT 4:4 διὰ (dia) P-... ‘every message going_out through the mouth of god’ SR GNT Mat 4:4 word 22
MAT 7:13 διὰ (dia) P-... ‘come_in through the narrow gate’ SR GNT Mat 7:13 word 3
MAT 11:2 διὰ (dia) P-... ‘of the chosen_one/messiah having sent through of the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 11:2 word 14
MAT 12:1 διὰ (dia) P-... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) on the days_of_rest through the grainfields the’ SR GNT Mat 12:1 word 12
MAT 18:10 διὰ (dia) P-... ‘of them in the heavens through everything are seeing the’ SR GNT Mat 18:10 word 24
MAT 19:24 διὰ (dia) P-... ‘easier it is for a camel through the eye of a needle to pass_through’ SR GNT Mat 19:24 word 10
LUKE 4:30 διὰ (dia) P-... ‘he but having passed_through through the midst of them was going’ SR GNT Luke 4:30 word 4
LUKE 5:19 διὰ (dia) P-... ‘on the housetop through the tiles they let_down’ SR GNT Luke 5:19 word 16
LUKE 6:1 διὰ (dia) P-... ‘the day_of_rest to_be passing_through him through grainfields and were plucking’ SR GNT Luke 6:1 word 11
LUKE 13:24 διὰ (dia) P-... ‘be striving to come_in through the narrow door’ SR GNT Luke 13:24 word 3
LUKE 18:25 διὰ (dia) P-... ‘for is a camel through an eye of a needle to come_in’ SR GNT Luke 18:25 word 5
LUKE 24:53 διὰ (dia) P-... ‘and they were through everything in the’ SR GNT Luke 24:53 word 3
ACTs 2:25 διὰ (dia) P-... ‘master before me through all time because on’ SR GNT Acts 2:25 word 14
ACTs 2:43 διὰ (dia) P-... ‘wonders and signs through the ambassadors was becoming’ SR GNT Acts 2:43 word 14
ACTs 4:30 διὰ (dia) P-... ‘and wonders to_be becoming through the name of the’ SR GNT Acts 4:30 word 18
ACTs 5:19 διὰ (dia) P-... ‘an messenger but of the master through the night opened_up the’ SR GNT Acts 5:19 word 5
ACTs 9:25 διὰ (dia) P-... ‘apprentices/followers of him by night through the wall they let_down’ SR GNT Acts 9:25 word 10
ACTs 9:32 διὰ (dia) P-... ‘and Petros passing_through through all regions to come_downhill also’ SR GNT Acts 9:32 word 5
ACTs 10:2 διὰ (dia) P-... ‘and beseeching of god through everything’ SR GNT Acts 10:2 word 21
ACTs 10:36 διὰ (dia) P-... ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) good_message_preaching peace through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah this one’ SR GNT Acts 10:36 word 12
ACTs 10:43 διὰ (dia) P-... ‘forgiveness of sins to receive through the name of him’ SR GNT Acts 10:43 word 9
ACTs 13:38 διὰ (dia) P-... ‘men brothers that through this one to you_all forgiveness’ SR GNT Acts 13:38 word 9
ACTs 14:3 διὰ (dia) P-... ‘and wonders to_be becoming through the hands of them’ SR GNT Acts 14:3 word 27
ACTs 14:22 διὰ (dia) P-... ‘faith and that through many tribulations it is fitting’ SR GNT Acts 14:22 word 15
ACTs 16:9 διὰ (dia) P-... ‘and a vision through the night to Paulos was seen’ SR GNT Acts 16:9 word 5
ACTs 18:27 διὰ (dia) P-... ‘much to the ones having believed through grace’ SR GNT Acts 18:27 word 62
ACTs 20:3 διὰ (dia) P-... ‘he became of an opinion to_be returning through Makedonia’ SR GNT Acts 20:3 word 32
ACTs 20:28 διὰ (dia) P-... ‘of god which he procured through his blood his’ SR GNT Acts 20:28 word 29
ACTs 24:2 διὰ (dia) P-... ‘of great peace obtaining through you and of the reforms’ SR GNT Acts 24:2 word 12
ACTs 24:2 διὰ (dia) P-... ‘becoming to nation this through your provision’ SR GNT Acts 24:2 word 21
ACTs 24:16 διὰ (dia) P-... ‘god and people through everything’ SR GNT Acts 24:16 word 17
ROM 1:2 διὰ (dia) P-... ‘which he previously_promised through the prophets of him’ SR GNT Rom 1:2 word 3
ROM 1:8 διὰ (dia) P-... ‘to the god of me through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah for’ SR GNT Rom 1:8 word 7
ROM 1:12 διὰ (dia) P-... ‘to_be encouraged_together among to you_all through the among one_another’ SR GNT Rom 1:12 word 8
ROM 2:23 διὰ (dia) P-... ‘in law are boasting through the transgression of the’ SR GNT Rom 2:23 word 5
ROM 2:27 διὰ (dia) P-... ‘finishing you who through the letter and circumcision are’ SR GNT Rom 2:27 word 12
ROM 3:20 διὰ (dia) P-... ‘flesh before him through for the law is the knowledge’ SR GNT Rom 3:20 word 11
ROM 3:22 διὰ (dia) P-... ‘the righteousness and of god through faith of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 3:22 word 4
ROM 3:24 διὰ (dia) P-... ‘by the of him grace through the redemption in’ SR GNT Rom 3:24 word 6
ROM 3:25 διὰ (dia) P-... ‘set_forth god as an atonement through faith in the’ SR GNT Rom 3:25 word 6
ROM 3:27 διὰ (dia) P-... ‘the boasting it was excluded through what law of works’ SR GNT Rom 3:27 word 6
ROM 3:27 διὰ (dia) P-... ‘of works no but through a law of faith’ SR GNT Rom 3:27 word 13
ROM 3:30 διὰ (dia) P-... ‘faith and the uncircumcision through the faith’ SR GNT Rom 3:30 word 13
ROM 3:31 διὰ (dia) P-... ‘law therefore we are nullifying through faith never it might become’ SR GNT Rom 3:31 word 4
ROM 5:1 διὰ (dia) P-... ‘we may_be having with god through the master of us’ SR GNT Rom 5:1 word 11
ROM 5:5 διὰ (dia) P-... ‘the hearts of us through the spirit holy the one’ SR GNT Rom 5:5 word 17
ROM 5:10 διὰ (dia) P-... ‘being we were reconciled to god through the death of the’ SR GNT Rom 5:10 word 8
ROM 5:11 διὰ (dia) P-... ‘boasting in god through the master of us’ SR GNT Rom 5:11 word 10
ROM 5:21 διὰ (dia) P-... ‘also grace may reign through righteousness to life’ SR GNT Rom 5:21 word 15
ROM 5:21 διὰ (dia) P-... ‘to life eternal through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the’ SR GNT Rom 5:21 word 20
ROM 6:4 διὰ (dia) P-... ‘we were buried_with therefore with him through immersion into death’ SR GNT Rom 6:4 word 4
ROM 7:5 διὰ (dia) P-... ‘the passions of sins through the law was working’ SR GNT Rom 7:5 word 12
ROM 7:25 διὰ (dia) P-... ‘thankfulness be to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the’ SR GNT Rom 7:25 word 6
ROM 8:3 διὰ (dia) P-... ‘in that it was faltering through the flesh god’ SR GNT Rom 8:3 word 9
ROM 8:11 διὰ (dia) P-... ‘mortal bodies of you_all through the indwelling of him’ SR GNT Rom 8:11 word 29
ROM 8:37 διὰ (dia) P-... ‘these things all we are beyond_conquering through the one having loved us’ SR GNT Rom 8:37 word 6
ROM 11:10 διὰ (dia) P-... ‘the back of them through all time bend’ SR GNT Rom 11:10 word 12
ROM 12:3 διὰ (dia) P-... ‘I am saying for through the grace having_been given’ SR GNT Rom 12:3 word 3
ROM 14:20 διὰ (dia) P-... ‘evil to the person through a stumbling block eating’ SR GNT Rom 14:20 word 18
ROM 15:4 διὰ (dia) P-... ‘teaching was written in_order_that through endurance and through’ SR GNT Rom 15:4 word 13
ROM 15:4 διὰ (dia) P-... ‘through endurance and through the exhortation of the’ SR GNT Rom 15:4 word 17
ROM 16:27 διὰ (dia) P-... ‘to the only wise god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to which is’ SR GNT Rom 16:27 word 4
1COR 1:21 διὰ (dia) P-... ‘god took_pleasure god through the foolishness of the’ SR GNT 1Cor 1:21 word 22
1COR 2:10 διὰ (dia) P-... ‘for revealed it god through the spirit the’ SR GNT 1Cor 2:10 word 8
1COR 3:15 διὰ (dia) P-... ‘thus but as through the fire’ SR GNT 1Cor 3:15 word 13
1COR 4:15 διὰ (dia) P-... ‘for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) through the good_message I’ SR GNT 1Cor 4:15 word 16
1COR 10:1 διὰ (dia) P-... ‘were and all through the sea passed_through’ SR GNT 1Cor 10:1 word 19
1COR 11:12 διὰ (dia) P-... ‘also the man is through the woman the things’ SR GNT 1Cor 11:12 word 12
1COR 12:8 διὰ (dia) P-... ‘to one on_one_hand for through the spirit is_being given’ SR GNT 1Cor 12:8 word 5
1COR 14:9 διὰ (dia) P-... ‘thus also you_all through the tongue if’ SR GNT 1Cor 14:9 word 4
1COR 15:57 διὰ (dia) P-... ‘us the victory through the master of us’ SR GNT 1Cor 15:57 word 11
2COR 1:4 διὰ (dia) P-... ‘in every tribulation through the comfort with which’ SR GNT 2Cor 1:4 word 18
2COR 1:5 διὰ (dia) P-... ‘toward us thus through the chosen_one/messiah is being_plentiful’ SR GNT 2Cor 1:5 word 12
2COR 1:11 διὰ (dia) P-... ‘toward us gift through many may_be given_thanks for’ SR GNT 2Cor 1:11 word 23
2COR 2:4 διὰ (dia) P-... ‘of heart I wrote to you_all through many tears not’ SR GNT 2Cor 2:4 word 10
2COR 3:4 διὰ (dia) P-... ‘and such we are having through the chosen_one/messiah toward’ SR GNT 2Cor 3:4 word 6
2COR 3:11 διὰ (dia) P-... ‘for the thing being wasted through glory was by much rather’ SR GNT 2Cor 3:11 word 5
2COR 4:15 διὰ (dia) P-... ‘the grace having been_plentiful through more the thanksgiving’ SR GNT 2Cor 4:15 word 10
2COR 5:10 διὰ (dia) P-... ‘may receive_back each the things through the body with’ SR GNT 2Cor 5:10 word 17
2COR 6:7 διὰ (dia) P-... ‘in the power of god through the weapons of righteousness’ SR GNT 2Cor 6:7 word 7
2COR 6:8 διὰ (dia) P-... ‘through glory and dishonour’ SR GNT 2Cor 6:8 word 1
2COR 6:8 διὰ (dia) P-... ‘glory and dishonour through defamation and good_report’ SR GNT 2Cor 6:8 word 5
2COR 8:8 διὰ (dia) P-... ‘a command I am speaking but through the of others earnestness’ SR GNT 2Cor 8:8 word 6
2COR 8:18 διὰ (dia) P-... ‘in the good_message through all of the assemblies’ SR GNT 2Cor 8:18 word 15
2COR 9:12 διὰ (dia) P-... ‘but also being_plentiful through many thanksgivings to god’ SR GNT 2Cor 9:12 word 18
2COR 9:13 διὰ (dia) P-... ‘through the provenness of service’ SR GNT 2Cor 9:13 word 2
2COR 11:33 διὰ (dia) P-... ‘but through a window in a basket’ SR GNT 2Cor 11:33 word 2
2COR 11:33 διὰ (dia) P-... ‘in a basket I was lowered through the wall and’ SR GNT 2Cor 11:33 word 7
GAL 1:1 διὰ (dia) P-... ‘through human_origin but through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah and’ SR GNT Gal 1:1 word 10
GAL 2:1 διὰ (dia) P-... ‘then through fourteen years again’ SR GNT Gal 2:1 word 2
GAL 2:16 διὰ (dia) P-... ‘of law if not through faith in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 2:16 word 12
GAL 2:19 διὰ (dia) P-... ‘I for through the law to the law died_off’ SR GNT Gal 2:19 word 3
GAL 2:21 διὰ (dia) P-... ‘of god if for through the law righteousness is consequently’ SR GNT Gal 2:21 word 9
GAL 3:14 διὰ (dia) P-... ‘of the spirit we may receive through faith’ SR GNT Gal 3:14 word 22
GAL 3:26 διὰ (dia) P-... ‘sons of god you_all are through faith in chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 3:26 word 7
GAL 4:7 διὰ (dia) P-... ‘a son also an heir through god’ SR GNT Gal 4:7 word 13
GAL 5:13 διὰ (dia) P-... ‘to the flesh but through love be serving for one_another’ SR GNT Gal 5:13 word 16
EPH 1:5 διὰ (dia) P-... ‘us for adoption_as_sons through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to’ SR GNT Eph 1:5 word 5
EPH 1:7 διὰ (dia) P-... ‘whom we are having redemption through the blood of him’ SR GNT Eph 1:7 word 7
EPH 2:8 διὰ (dia) P-... ‘by grace you_all are having_been saved through faith also this’ SR GNT Eph 2:8 word 6
EPH 2:16 διὰ (dia) P-... ‘one body to god through the stake having killed_off’ SR GNT Eph 2:16 word 12
EPH 3:6 διὰ (dia) P-... ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) through the good_message’ SR GNT Eph 3:6 word 16
EPH 3:10 διὰ (dia) P-... ‘in the heavenly realms through the assembly the’ SR GNT Eph 3:10 word 12
EPH 3:17 διὰ (dia) P-... ‘to dwell_in the chosen_one/messiah through faith in the’ SR GNT Eph 3:17 word 4
EPH 4:6 διὰ (dia) P-... ‘over all and through all and in’ SR GNT Eph 4:6 word 10
PHP 1:11 διὰ (dia) P-... ‘having_been filled with the fruit of righteousness through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to’ SR GNT Php 1:11 word 7
PHP 1:19 διὰ (dia) P-... ‘will_be turning_out to salvation through the of you_all petition’ SR GNT Php 1:19 word 10
PHP 1:26 διὰ (dia) P-... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in me through my coming again’ SR GNT Php 1:26 word 11
PHP 3:9 διὰ (dia) P-... ‘the law but the righteousness through faith in chosen_one/messiah the’ SR GNT Php 3:9 word 15
COL 1:22 διὰ (dia) P-... ‘of the flesh of him through his death to present’ SR GNT Col 1:22 word 12
COL 2:8 διὰ (dia) P-... ‘you_all will_be taking_captive through philosophy and empty’ SR GNT Col 2:8 word 10
COL 2:12 διὰ (dia) P-... ‘which also you_all were raised_up_with him through the faith in the’ SR GNT Col 2:12 word 12
1TH 3:7 διὰ (dia) P-... ‘and tribulation of us through the of you_all faith’ SR GNT 1Th 3:7 word 19
1TH 4:2 διὰ (dia) P-... ‘charges we gave to you_all through the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Th 4:2 word 8
1TH 4:14 διὰ (dia) P-... ‘god the ones having_been fallen_asleep through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be bringing with’ SR GNT 1Th 4:14 word 17
1TH 5:9 διὰ (dia) P-... ‘for procuring of salvation through the master of us’ SR GNT 1Th 5:9 word 14
2TH 2:14 διὰ (dia) P-... ‘which he called you_all through the good_message of us’ SR GNT 2Th 2:14 word 7
2TH 3:14 διὰ (dia) P-... ‘to the message of us through letter this man be taking_note’ SR GNT 2Th 3:14 word 10
2TH 3:16 διὰ (dia) P-... ‘might give to you_all peace through everyone in every’ SR GNT 2Th 3:16 word 11
1TIM 2:15 διὰ (dia) P-... ‘she will_be_being saved but through childbearing if they may remain’ SR GNT 1Tim 2:15 word 3
1TIM 4:14 διὰ (dia) P-... ‘which was given to you through prophecy with the laying_on’ SR GNT 1Tim 4:14 word 10
2TIM 1:10 διὰ (dia) P-... ‘life and indestructibility through the good_message’ SR GNT 2Tim 1:10 word 22
2TIM 2:2 διὰ (dia) P-... ‘you heard from me through many witnesses these’ SR GNT 2Tim 2:2 word 6
2TIM 3:15 διὰ (dia) P-... ‘to make_wise to salvation through faith in chosen_one/messiah’ SR GNT 2Tim 3:15 word 15
TIT 3:5 διὰ (dia) P-... ‘mercy he saved us through the washing of regeneration and’ SR GNT Tit 3:5 word 20
TIT 3:6 διὰ (dia) P-... ‘on us richly through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the’ SR GNT Tit 3:6 word 6
PHM 1:22 διὰ (dia) P-... ‘I am hoping for that through the prayers of you_all’ SR GNT Phm 1:22 word 10
HEB 2:10 διὰ (dia) P-... ‘of the salvation of them through sufferings to perfect’ SR GNT Heb 2:10 word 23
HEB 2:14 διὰ (dia) P-... ‘of the same things in_order_that through his death he may nullify’ SR GNT Heb 2:14 word 18
HEB 2:15 διὰ (dia) P-... ‘as_many_as by fear of death through all the time to_be living’ SR GNT Heb 2:15 word 8
HEB 6:12 διὰ (dia) P-... ‘imitators but of the ones through faith and patience’ SR GNT Heb 6:12 word 8
HEB 9:6 διὰ (dia) P-... ‘the first tent room through everything are entering the’ SR GNT Heb 9:6 word 10
HEB 9:12 διὰ (dia) P-... ‘of goats and calves through but his own’ SR GNT Heb 9:12 word 7
HEB 9:14 διὰ (dia) P-... ‘of the chosen_one/messiah who through the spirit eternal himself’ SR GNT Heb 9:14 word 10
HEB 10:10 διὰ (dia) P-... ‘will having_been sanctified we are through the offering of the’ SR GNT Heb 10:10 word 7
HEB 10:20 διὰ (dia) P-... ‘recent and living through the curtain this’ SR GNT Heb 10:20 word 8
HEB 11:29 διὰ (dia) P-... ‘Red Sea as through dry land of which’ SR GNT Heb 11:29 word 7
HEB 11:39 διὰ (dia) P-... ‘these all having_been attested through their faith not’ SR GNT Heb 11:39 word 5
HEB 13:2 διὰ (dia) P-... ‘of hospitality not be forgetting through this for escaped_notice’ SR GNT Heb 13:2 word 8
HEB 13:15 διὰ (dia) P-... ‘we may_be offering_up the sacrifice of praise through everyone to god this’ SR GNT Heb 13:15 word 8
HEB 13:21 διὰ (dia) P-... ‘well_pleasing before him through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to whom be’ SR GNT Heb 13:21 word 28
HEB 13:22 διὰ (dia) P-... ‘of exhortation also for through of little I wrote to you_all’ SR GNT Heb 13:22 word 12
1PET 1:5 διὰ (dia) P-... ‘the power of god being guarded through faith for the salvation’ SR GNT 1Pet 1:5 word 6
1PET 2:5 διὰ (dia) P-... ‘sacrifices acceptable to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1Pet 2:5 word 24
1PET 4:11 διὰ (dia) P-... ‘all things may_be_being glorified god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to whom’ SR GNT 1Pet 4:11 word 26
2PET 1:3 διὰ (dia) P-... ‘and devoutness having granted through the knowledge of the one’ SR GNT 2Pet 1:3 word 19
2PET 1:4 διὰ (dia) P-... ‘promises has granted in_order_that through these things you_all may become of the divine’ SR GNT 2Pet 1:4 word 16
2YHN 1:12 διὰ (dia) P-... ‘to_be writing not I was counseled through paper and ink’ SR GNT 2Yhn 1:12 word 10
3YHN 1:13 διὰ (dia) P-... ‘but not I am wanting through ink and pen’ SR GNT 3Yhn 1:13 word 10
YUD 1:25 διὰ (dia) P-... ‘god saviour of us through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the’ SR GNT Yud 1:25 word 10
REV 1:1 διὰ (dia) P-... ‘and he signified it having sent_out through the messenger of him’ SR GNT Rev 1:1 word 22
Key: P=preposition