Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #145734

וְצָדוֹק2 Sam 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְצָדוֹק’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and, Zadok’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘צָדוֹק’’ have only one gloss: ‘and,Zadok’.

Hebrew words (41) other than וְצָדוֹק (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Zadok’

Have 41 other words with 3 lemmas altogether (Lemma=‘צָדוֹק’, Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘צָדוֹק’)

2 SAM 15:24צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 15:24 word 3

OET-LV: 24And_see/lo/see also Tsādōq/(Zadok) and_all the_Lēviyyiy with_him/it they_were_carrying DOM the_box_of the_covenant_of the_ʼElohīm and_they_set_down DOM the_box_of the_ʼElohīm and_ ʼEⱱyātār _he/it_ascended until all_of was_finished the_people to_pass_out from the_city.   (SA2_15:24)

OET-RV: 24What a sight! Even Tsadok and all the Levites with him were carrying the box with God’s agreement in it, and when they put it down again, the priest Evyatar caught up to them and waited until all the people had finished exiting the city. (SA2 15:24)

2 SAM 15:25לְצָדוֹק (ləʦādōq)  Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘to, Zadok’ morpheme glosses=‘to, Zadok’ OSHB 2 SAM 15:25 word 3

OET-LV: 25And_he/it_said the_king to_Tsādōq take_back DOM the_box_of the_ʼElohīm the_city if I_will_find favour in/on_both_eyes_of YHWH and_he_will_bring_me_back and_he_will_show_me DOM_him/it and_DOM habitation_of_his.   (SA2_15:25)

OET-RV: 25But the king told Tsadok, “Take the sacred chest back into the city. If Yahweh favours me, then he’ll help me return, and he’ll let me see it and his place of residence again. (SA2 15:25)

2 SAM 15:27צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 15:27 word 4

OET-LV: 27and_he/it_said the_king to Tsādōq the_priest/officer a_seer are_you return the_city in_peace and_ʼAḩīmaˊaʦ son_of_your and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of ʼEⱱyātār the_two_of sons_of_your(pl) with_you(pl).   (SA2_15:27)

OET-RV: 27Aren’t you a prophet? Return to the city in peace, along with your son Ahimaats and Evyatar’s son Yonatan. (SA2 15:27)

2 SAM 15:29צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 15:29 word 2

OET-LV: 29And_ Tsādōq _he_took_back and_ʼEⱱyātār DOM the_box_of the_ʼElohīm Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_lived there.   (SA2_15:29)

OET-RV: 29So Tsadok and Evyatar carried the sacred chest back to Yerushalem, then they remained there. (SA2 15:29)

2 SAM 15:35צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘[are]_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 15:35 word 4

OET-LV: 35And_not with_you there are_Tsādōq/(Zadok) and_ʼEⱱyātār the_priests and_it_was every_of (the)_message which you_will_hear from_the_house_of the_king you_will_tell to_Tsādōq and_to_ʼEⱱyātār the_priests.   (SA2_15:35)

OET-RV: 35The priests Tsadok and Evyatar are already there, so tell them everything you hear in the palace. (SA2 15:35)

2 SAM 15:35לְצָדוֹק (ləʦādōq)  Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘to, Zadok’ morpheme glosses=‘to, Zadok’ OSHB 2 SAM 15:35 word 15

OET-LV: 35And_not with_you there are_Tsādōq/(Zadok) and_ʼEⱱyātār the_priests and_it_was every_of (the)_message which you_will_hear from_the_house_of the_king you_will_tell to_Tsādōq and_to_ʼEⱱyātār the_priests.   (SA2_15:35)

OET-RV: 35The priests Tsadok and Evyatar are already there, so tell them everything you hear in the palace. (SA2 15:35)

2 SAM 15:36לְצָדוֹק (ləʦādōq)  Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘of, Zadok’ morpheme glosses=‘of, Zadok’ OSHB 2 SAM 15:36 word 7

OET-LV: 36There there are_with_them the_two_of sons_of_their ʼAḩīmaˊaʦ of_Tsādōq and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) of_ʼEⱱyātār and_you(pl)_will_send by_their_of_hand to_me every_of message which you(pl)_will_hear.   (SA2_15:36)

OET-RV: 36Also Tsadok’s son Ahimaats and Evyatar’s son Yonatan are there. Tell them everything you hear, then send them to report it to me. (SA2 15:36)

2 SAM 17:15צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 17:15 word 4

OET-LV: 15and_ Ḩūshay _he/it_said to Tsādōq/(Zadok) and_near/to ʼEⱱyātār the_priests like_this and_like_this he_has_counselled ʼAḩītofel DOM ʼAⱱīshālōm and_DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_like_this and_like_this I_have_counselled I.   (SA2_17:15)

OET-RV: 15Then Hushay told the two priests Tsadok and Evyatar what Ahitofel had suggested to Abshalom and the Israeli elders and what he’d countered it with. (SA2 17:15)

2 SAM 18:19צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 18:19 word 3

OET-LV: 19and_ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) he_said let_me_run please and_let_me_bear_the_news DOM the_king if/because_that he_has_vindicated_him YHWH from_the_hand_of his_enemies_of_of.   (SA2_18:19)

OET-RV: 19Then Tsadok’s son Ahimaats requested, “Please, let me run and let me take the news to the king, because Yahweh has rescued him from his enemies.” (SA2 18:19)

2 SAM 18:22צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 18:22 word 5

OET-LV: 22And_he_repeated again ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq and_he/it_said to Yōʼāⱱ and_let_it_be whatever let_me_run please also I after the_Kūshiyte and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to/for_what this are_you running my_son_of_Oh and_for_you there_will_not_be news which_will_find.   (SA2_18:22)

OET-RV: 22But Ahimaats begged Yoav again, “Regardless of what might happen, please, let me also run myself after the Cushite.”
¶ “Why would you do that, my boy?” Yoav asked. “There won’t be any reward for bad news.” (SA2 18:22)

2 SAM 18:27צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 18:27 word 11

OET-LV: 27And_he/it_said the_watchman I am_seeing DOM the_running_of the_first_one like_the_running_of ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king is_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.   (SA2_18:27)

OET-RV: 27“The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.
¶ “He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king. (SA2 18:27)

2 SAM 19:12צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 SAM 19:12 word 5

OET-LV: 12 and_the_king Dāvid he_sent to Tsādōq/(Zadok) and_near/to ʼEⱱyātār the_priests to_say speak to the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_say to/for_what will_you(pl)_be the_last_people to_bring_back DOM the_king to house_of_his and_the_message_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) it_has_come to the_king to house_of_his.   (SA2_19:12)

OET-RV: 12Tell them, ‘You’re all my relatives—my own flesh and blood, so why would you be the last to support me again?’ ” (SA2 19:12)

1 KI 1:26וּלְצָדֹק (ūləʦādoq)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Zadok’ morpheme glosses=‘and, to, Zadok’ OSHB 1 KI 1:26 word 4

OET-LV: 26And_(to)_me I servant_of_your and_(to)_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_(to)_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_(to)_Shəlomoh/(Solomon) servant_of_your not he_has_invited.   (KI1_1:26)

OET-RV: 26But as for me, I’m your servant, and nor did he invite Tsadok the priest or Yehoyada’s son Benayah, or Shelomoh your servant. (KI1 1:26)

1 KI 1:32לְצָדוֹק (ləʦādōq)  Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘(to), Zadok’ morpheme glosses=‘to, Zadok’ OSHB 1 KI 1:32 word 6

OET-LV: 32and_he/it_said the_king Dāvid summon to_me (to)_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_(to)_Nātān the_prophet and_(to)_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_they_came to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (KI1_1:32)

OET-RV: 32Then King David called out, “Summon Tsadok the priest for me, and Natan the prophet, and Yehoyada’s son Benayah.” So they came into the king’s room. (KI1 1:32)

1 KI 1:34צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 1:34 word 4

OET-LV: 34And_he_will_anoint DOM_him/it there Tsādōq the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_give_a_blast on_horn and_you(pl)_will_say may_he_live the_king Shəlomoh.   (KI1_1:34)

OET-RV: 34Then you two, Tsadok and Natan, must anoint him there as king over Yisrael. Then blow the horn and shout, ‘Let King Shelomoh live!’ (KI1 1:34)

1 KI 1:38צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 1:38 word 2

OET-LV: 38And_ Tsādōq/(Zadok) _he/it_descended the_priest/officer and_Nātān the_prophet and_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_caused_to_ride DOM Shəlomoh on the_mule_of the_king Dāvid and_they_brought DOM_him/it to Giyḩōn.   (KI1_1:38)

OET-RV: 38So Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the kings bodyguards went and put Shelomoh on the king’s mule, and took him to Gihon. (KI1 1:38)

1 KI 1:39צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 1:39 word 2

OET-LV: 39And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh.   (KI1_1:39)

OET-RV: 39Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)

1 KI 1:44צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 1:44 word 5

OET-LV: 44And_he_has_sent with_him/it the_king DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_DOM Nātān the_prophet and_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_have_caused_to_ride DOM_him/it on the_mule_of the_king.   (KI1_1:44)

OET-RV: 44The king sent Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the king’s bodyguards, and they placed Shelomoh on the king’s mule. (KI1 1:44)

1 KI 1:45צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 1:45 word 3

OET-LV: 45And_they_have_anointed Tsādōq DOM_him/it the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king at_Giyḩōn and_they_have_gone_up from_there joyful and_it_was_stirred the_town that is_the_sound which you(pl)_have_heard.   (KI1_1:45)

OET-RV: 45Then Tsadok and Natan anointed him as king at Gihon. Now they’ve gone back from there cheering all the way, and the whole city is happily celebrating. That’s the noise that you’re all hearing. (KI1 1:45)

1 KI 2:35צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 2:35 word 11

OET-LV: 35And_he/it_gave the_king DOM Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ in_place_of_him over the_army and_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer he_put the_king in_place_of ʼEⱱyātār.   (KI1_2:35)

OET-RV: 35The king appointed Benayah as army commander to replace Yoav, and appointed Tsadok as priest in place of Evyatar. (KI1 2:35)

1 KI 4:2צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 KI 4:2 word 7

OET-LV: 2and_these were_the_officials who to_him/it ˊAzaryāh the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer.   (KI1_4:2)

OET-RV: 2and these were his officials:
 ⇔ Tsadok’s son Azaryahu was the priest. (KI1 4:2)

2 KI 15:33צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 KI 15:33 word 16

OET-LV: 33A_son_of twenty and_five year[s] he_was when_he_became_king and_six- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Yərūshāʼ/(Jerusha) the_daughter_of Tsādōq/(Zadok).   (KI2_15:33)

OET-RV: 33He was twenty-five when he became king, and he reigned from Yerushalem for sixteen years. (His mother’s name was Yerusha, the daughter of Tsadok.) (KI2 15:33)

1 CHR 5:34צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 5:34 word 4

OET-LV: 34 and_ʼAḩīţūⱱ he_fathered DOM Tsādōq/(Zadok) and_Tsādōq he_fathered DOM ʼAḩīmaˊaʦ.   (CH1_5:34)

1 CHR 5:38צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 5:38 word 4

OET-LV: 38 and_ʼAḩīţūⱱ he_fathered DOM Tsādōq and_Tsādōq he_fathered DOM Shallūm.   (CH1_5:38)

1 CHR 6:38צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 6:38 word 1

OET-LV: 38 Tsādōq/(Zadok) his/its_son ʼAḩīmaˊaʦ his/its_son.   (CH1_6:38)

OET-RV:  •  38Korah was Yitshar’s son.
 • Yitshar was Kohat’s son.
 • Kohat was Levi’s son.
 • Levi was the son of Yakov (or Jacob, who was later named Yisrael/Israel). (CH1 6:38)

1 CHR 9:11צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 9:11 word 7

OET-LV: 11And_ˊAzaryāh the_son_of Ḩilqiyyāh the_son_of Məshullām the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of Mərāyōt the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_leader_of the_house_of the_ʼElohīm.   (CH1_9:11)

OET-RV: 11Azaryah, the leading official at the temple (Azaryah was Hilkiyah’s son, Hilkiyah was Meshullam’s son, Meshullam was Tsadok’s son, Tsadok was Merayot’s son, Merayot was Ahituv’s son), (CH1 9:11)

1 CHR 15:11לְצָדוֹק (ləʦādōq)  Lemmas=‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘(to), Zadok’ morpheme glosses=‘for, Zadok’ OSHB 1 CHR 15:11 word 3

OET-LV: 11and_ Dāvid _he/it_called (to)_Tsādōq/(Zadok) and_(to)_ʼEⱱyātār the_priests and_(to)_Lēviyyiy (to)_ʼŪʼēl ˊAsāyāh and_ʼēl/(Joel) Shəmaˊyāh and_ʼElīʼēl and_ˊAmminādāⱱ.   (CH1_15:11)

OET-RV: 11David summoned the priests Tsadok and Abiatar and these Levites: Uriel, Asayah, Yoel, Shemayah, Eliel, and Amminadav. (CH1 15:11)

1 CHR 16:39צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 16:39 word 2

OET-LV: 39And_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_his_of_relatives the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH at_place which was_in_Giⱱˊōn.   (CH1_16:39)

OET-RV: 39Also Tsadok the priest and his relatives the priests were at the front of Yahweh’s tabernacle at the high place which was in Gibeon (CH1 16:39)

1 CHR 27:17צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 1 CHR 27:17 word 6

OET-LV: 17for_Lēvī Ḩₐshaⱱyāh the_son_of Qəʼēl for_ʼAhₐron Tsādōq/(Zadok).   (CH1_27:17)

OET-RV:  •  17Kemuel’s son Hashavyah was the leader of the Levites.
 • Tsadok was the leader of Aharon’s descendants. (CH1 27:17)

1 CHR 29:22וּלְצָדוֹק (ūləʦādōq)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘צָדוֹק’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Zadok’ morpheme glosses=‘and, to, Zadok’ OSHB 1 CHR 29:22 word 17

OET-LV: 22And_they_ate and_they_drank to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_the_day (the)_that with_joy great and_they_made_king a_second_time (to)_Shəlomoh the_son_of Dāvid and_they_anointed_him to/for_YHWH to_ruler and_(to)_Tsādōq/(Zadok) to_priest.   (CH1_29:22)

OET-RV: 22They ate and drank in Yahweh’s honour that day with great celebration.
¶ Then they rededicated David’s son Shelomoh (Solomon) as king, and anointed him as leader on Yahweh’s behalf and Tsadok as priest. (CH1 29:22)

2 CHR 27:1צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 CHR 27:1 word 16

OET-LV: 27was_a_son_of twenty and_five year[s] Yōtām when_he_became_king and_six- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Yərūshāʼ/(Jerusha) the_daughter_of Tsādōq/(Zadok).   (CH2_27:1)

OET-RV: 27Yotam (Jotham) was twenty-five when he became king, and he reigned from Yerushalem for sixteen years. His mother was Yerusha, daughter of the priest Tsadok. (CH2 27:1)

2 CHR 31:10צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB 2 CHR 31:10 word 7

OET-LV: 10And_he/it_said to_him/it ˊAzaryāh the_priest/officer the_head of_the_house_of of_Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said from_when_began the_contribution to_bring the_house_of YHWH we_have_eaten and_we_have_been_satisfied and_we_have_had_more_than_enough to to_abundance if/because YHWH he_has_blessed DOM people_of_his and_(the)_is_that_which_remains DOM the_abundance (the)_this.   (CH2_31:10)

OET-RV: 10and Azaryah the chief priest (a descendant of Tsadok) told him, “Since the people started brining their contributions to the temple, we’ve been eating well and even had left-overs because Yahweh has blessed his people, and all this is the remainder.” (CH2 31:10)

EZRA 7:2צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB EZRA 7:2 word 4

OET-LV: 2The_son_of Shallūm the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of ʼAḩīţūⱱ.   (EZR_7:2)

OET-RV: 2son of Shallum, son of Tsadok, son of Ahitub, (EZR 7:2)

NEH 3:4צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB NEH 3:4 word 20

OET-LV: 4and_on hand_of_their Mərēmōt he_repaired the_son_of ʼŪriyyāh the_son_of Haqqōʦ and_on hand_of_their Məshullām he_repaired the_son_of Berekyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl and_on hand_of_their Tsādōq/(Zadok) he_repaired the_son_of Baˊₐnāʼ.   (NEH_3:4)

OET-RV: 4Uriyyah’s son Meremot (the son of Hakkoz’s son Uriyyah) rebuilt a section, as did Meshullam (son of Mesheyzav’s son Berekyah) and Ba’ana’s son Tsadok. (NEH 3:4)

NEH 3:29צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB NEH 3:29 word 3

OET-LV: 29after_him Tsādōq/(Zadok) he_repaired the_son_of ʼImmēr before house_of_his_own and_after_him Shemaiah he_repaired the_son_of Shəkanyāh of_the_gate_of the_keeper_of the_east.   (NEH_3:29)

OET-RV: 29Next to them, Immer’s son Tsadok repaired opposite his house, then Shecanyah’s son Shemayah the gatekeeper at the Eastern Gate repaired the next section. (NEH 3:29)

NEH 10:22צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB NEH 10:22 word 2

OET-LV: 22 Məshēyzaⱱʼēl Tsādōq/(Zadok) Yaddūˊa/(Jaddua).   (NEH_10:22)

OET-RV:  •  22Pelatyah, Hanan, and Anayah, (NEH 10:22)

NEH 11:11צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB NEH 11:11 word 7

OET-LV: 11Səyāh the_son_of Ḩilqiyyāh the_son_of Məshullām the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of Mərāyōt the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_supervisor_of the_house_of the_ʼElohīm.   (NEH_11:11)

OET-RV:  •  11Serayah (son of Hilkiyyah, son of Meshullam, son of Tsadok, son of Merayot, son of Ahituv) who was the leader in the temple. (NEH 11:11)

EZE 40:46צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB EZE 40:46 word 12

OET-LV: 46And_the_room which front_of_its is_the_direction_of the_north is_for_priests who_keep_of (of)_the_charge_of the_altar they are_the_sons_of Tsādōq/(Zadok) (the)_approaching from_(the)_sons of_Lēvī to YHWH to_serve_him.   (EZE_40:46)

OET-RV: 46The room facing north is for the priests on duty at the altar, that is, for Tsadok’s descendants—they’re the only Levites who approach Yahweh to serve him.” (EZE 40:46)

EZE 43:19צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB EZE 43:19 word 8

OET-LV: 19And_you(ms)_will_give to the_priests the_Lēviyyiy who they are_of_the_offspring_of Tsādōq/(Zadok) (the)_near to_me the_utterance_of my_master YHWH to_serve_me a_young_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering.   (EZE_43:19)

OET-RV: 19You must give a bull from the cattle as a sin offering for the Levitical priests who are Tsadok’s descendants—those who approach me to serve me. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 43:19)

EZE 44:15צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB EZE 44:15 word 4

OET-LV: 15and_the_priests the_Lēviyyiy the_sons_of Tsādōq/(Zadok) who they_kept DOM the_charge_of my_sanctuary_of_of when_went_astray the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with_me they they_will_draw_near to_me to_serve_me and_they_will_stand to/for_my_face/front to_bring_near to_me fat and_blood the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_44:15)

OET-RV: 15Then the Levitical priests, those descendants of Tsadok who fulfilled the duties of my sanctuary when the Israeli people were wandering away from me, they’ll approach me to worship me. They’ll stand in front of me to offer me the fat and the blood. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 44:15)

EZE 48:11צָדוֹק (ʦādōq)  Lemma=‘צָדוֹק’ contextual word gloss=‘of_Zadok’ possible word glosses=‘Tsādōq / (Zadok)’ OSHB EZE 48:11 word 4

OET-LV: 11To_priests the_one_who_is_consecrated from_(the)_sons of_Tsādōq/(Zadok) who they_kept charge_of_my who not they_went_astray when_went_astray the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as they_went_astray the_Lēviyyiy.   (EZE_48:11)

OET-RV: 11The temple area will be for the priests, Tsadok’s descendants, who are dedicated to serving me. (They’re the ones who served me faithfully and didn’t turn away from me like the Levites and the others did.) (EZE 48:11)