Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 44 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_the_priests the_Levitical the_sons of_Tsādōq/(Zadok) who they_kept DOM the_charge sanctuary_my in/on/at/with_went_astray the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from_with_me they they_will_draw_near to_me to_minister_me and_stand to/for_my_face/front to_offer to_me fat and_blood the_utterance my_master YHWH.
UHB וְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם בְּנֵ֣י צָד֗וֹק אֲשֶׁ֨ר שָׁמְר֜וּ אֶת־מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ בִּתְע֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽעָלַ֔י הֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י לְשָֽׁרְתֵ֑נִי וְעָמְד֣וּ לְפָנַ֗י לְהַקְרִ֥יב לִי֙ חֵ֣לֶב וָדָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ‡
(vəhakkohₐnim haləviyyim bənēy ʦādōq ʼₐsher shāmərū ʼet-mishmeret miqdāshiy bitəˊōt bənēy-yisrāʼēl mēˊālay hēmmāh yiqrəⱱū ʼēlay ləshārətēnī vəˊāmədū ləfānay ləhaqriyⱱ liy ḩēleⱱ vādām nəʼum ʼₐdonāy yəhvih.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οἱ ἱερεῖς οἱ Λευῖται, οἱ υἱοὶ τοῦ Σαδδοὺκ, οἵτινες ἐφυλάξαντο τὰς φυλακὰς τῶν ἁγίων μου, ἐν τῷ πλανᾶσθαι οἶκον Ἰσραὴλ ἀπʼ ἐμοῦ, οὗτοι προσάξουσι πρὸς μὲ, τοῦ λειτουργεῖν μοι, καὶ στήσονται πρὸ προσώπου μου, τοῦ προσφέρειν μοι θυσίαν, στέαρ καὶ αἷμα, λέγει Κύριος ὁ Θεός.
(Hoi hiereis hoi Leuitai, hoi huioi tou Saddouk, hoitines efulaxanto tas fulakas tōn hagiōn mou, en tōi planasthai oikon Israaʸl apʼ emou, houtoi prosaxousi pros me, tou leitourgein moi, kai staʸsontai pro prosōpou mou, tou prosferein moi thusian, stear kai haima, legei Kurios ho Theos. )
BrTr The priests the Levites, the sons of Sadduc, who kept the charges of my sanctuary when the house of Israel went astray from me, these shall draw nigh to me to minister to me, and shall stand before my face, to offer sacrifice to me, the fat and the blood, saith the Lord God.
ULT Then the Levitical priests, those sons of Zadok who fulfilled the duties of my sanctuary when the people of Israel were wandering away from me—they will come near me to worship me. They will stand before me to offer me the fat and the blood—this is the Lord Yahweh’s declaration.
UST But the priests who are descended from Levi and from the clan of Zadok faithfully worked in my temple when the other Israelites deserted me. So they must come near to me to work for me. They will stand in my presence to offer sacrifices of animals’ fat and blood.
BSB § But the Levitical priests, who are descended from Zadok and who kept charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, are to approach Me to minister before Me. They will stand before Me to offer Me fat and blood, declares the Lord GOD.
OEB But the priests the Levites, the sons of Zadok, who took charge of my sanctuary when the Israelites went astray from me, shall come near to me to minister to me, and they shall stand before me to offer to me fat and blood,” is the oracle of the Lord Jehovah.
WEBBE “‘“But the Levitical priests, the sons of Zadok, who performed the duty of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, shall come near to me to minister to me. They shall stand before me to offer to me the fat and the blood,” says the Lord GOD.
WMBB (Same as above)
NET “‘But the Levitical priests, the descendants of Zadok who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, will approach me to minister to me; they will stand before me to offer me the fat and the blood, declares the sovereign Lord.
LSV And the priests, the Levites, sons of Zadok, who have kept the charge of My sanctuary in the wandering of the sons of Israel from off Me, they draw near to Me to serve Me, and have stood before Me, to bring fat and blood near to Me—a declaration of Lord YHWH:
FBV It is the Levitical priests, descended from Zadok and who took care of my sanctuary when the Israelites abandoned me, are the ones to come near to me and minister before me. They will stand in my presence to offer me fat and blood, declares the Lord God.
T4T But most of the priests who are descendants of Levi and from the clan of Zadok worked in my temple when the other Israelis abandoned me. So they are permitted to come near to me to work for me. They will stand in my presence to offer sacrifices of animals’ fat and blood.
LEB But the Levitical priests, the descendants[fn] of Zadok, who cared for the responsibility of my sanctuary when the Israelites went astray[fn] from me, they will approach me to serve me, and they will stand before me[fn] to offer to me fat and blood,” declares[fn] the Lord Yahweh.
44:15 Or “sons”
44:15 Literally “at going astray the children of Israel”
44:15 Literally “to the face of me”
44:15 Literally “declaration of”
BBE But as for the priests, the sons of Zadok, who took care of my holy place when the children of Israel were turned away from me, they are to come near me to do my work, they will take their places before me, offering to me the fat and the blood, says the Lord;
Moff No Moff EZE book available
JPS But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near to Me to minister unto Me; and they shall stand before Me to offer unto Me the fat and the blood, saith the Lord GOD;
ASV But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me; and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah:
DRA But the priests, and Levites, the sons of Sadoc, who kept the ceremonies or my sanctuary, when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me, to minister to me: and they shall stand before me, to offer me the fat, and the blood, saith the Lord God.
YLT 'And the priests, the Levites, sons of Zadok, who have kept the charge of My sanctuary in the wandering of the sons of Israel from off Me, they draw near unto Me to serve Me, and have stood before Me, to bring near to Me fat and blood — an affirmation of the Lord Jehovah:
Drby But the priests, the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall approach unto me to minister unto me, and they shall stand before me to present unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah.
RV But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me; and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
Wbstr But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister to me, and they shall stand before me to offer to me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
KJB-1769 ¶ But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:
(¶ But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith/says the Lord GOD: )
KJB-1611 ¶ But the priests the Leuites, the sonnes of Zadok, that kept the charge of my sanctuarie, when the children of Israel went astray from me, they shall come neere to me to minister vnto me, and they shall stand before me to offer vnto me the fat and the blood, saith the LORD God.
(¶ But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuarie, when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith/says the LORD God.)
Bshps But the priestes, the Leuites, the sonnes of Sadoc that kept the charge of my sanctuarie when the children of Israel straied from me, shal come to me to do me seruice, to stand before me, and to offer me the fat and the blood, saith the Lorde God.
(But the priests, the Levites, the sons of Sadoc that kept the charge of my sanctuarie when the children of Israel straied from me, shall come to me to do me seruice, to stand before me, and to offer me the fat and the blood, saith/says the Lord God.)
Gnva But the Priests of the Leuites, the sonnes of Zadok, that kept the charge of my Sanctuarie, when the children of Israel went astray from me, they shall come neere to me to serue me, and they shall stande before me to offer me the fat and the blood, saith the Lord God.
(But the Priests of the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my Sanctuarie, when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to serve me, and they shall stand before me to offer me the fat and the blood, saith/says the Lord God. )
Cvdl But the prestes ye Leuites the sonnes of Sadoch, that kepte the holy ordinaunces of my Sanctuary, when the children of Israel were gone fro me: shal come to me, to do me seruyce, to stonde before me, and to offre me the fat and the bloude, saieth the LORDE God.
(But the priests ye/you_all Levites the sons of Sadoch, that kepte the holy ordinaunces of my Sanctuary, when the children of Israel were gone from me: shall come to me, to do me seruyce, to stand before me, and to offre me the fat and the blood, saith/says the LORD God.)
Wyc Forsothe preestis and dekenes, the sones of Sadoch, that kepten the cerymonyes of my seyntuarie, whanne the sones of Israel erriden fro me, thei schulen neiye to me, for to mynystre to me; and thei schulen stonde in my siyt, that thei offre to me ynnere fatnesse and blood, seith the Lord God.
(Forsothe priests and deacons, the sons of Sadoch, that kepten the cerymonyes of my seyntuarie, when the sons of Israel erriden from me, they should neiye to me, for to mynystre to me; and they should stand in my sight, that they offre to me ynnere fatnesse and blood, saith/says the Lord God.)
Luth Aber die Priester aus den Leviten, die Kinder Zadoks, so die Sitten meines Heiligtums gehalten haben, da die Kinder Israel von mir abfielen, die sollen vor mich treten und mir dienen und vor mir stehen, daß sie mir das Fette und Blut opfern, spricht der HErr HErr.
(But the priest(s) out_of the Leviten, the children Zadoks, so the Sitten my Heiligtums gehalten have, there the children Israel from to_me abfielen, the sollen before/in_front_of me treten and to_me dienen and before/in_front_of to_me stehen, that they/she/them to_me the Fette and blood opfern, says the/of_the LORD LORD.)
ClVg Sacerdotes autem et Levitæ, filii Sadoc, qui custodierunt cæremonias sanctuarii mei, cum errarent filii Israël a me, ipsi accedent ad me ut ministrent mihi: et stabunt in conspectu meo, ut offerant mihi adipem et sanguinem, ait Dominus Deus.
(Sacerdotes however and Levitæ, children Sadoc, who custodierunt cæremonias sanctuarii my/mine, when/with errarent children Israel from me, ipsi accedent to me as ministrent mihi: and stabunt in in_sight meo, as offerant to_me adipem and sanguinem, he_said Master God. )
44:1-31 Now that the glory of the Lord had returned to the Temple, questions of access were critical. Who could approach this holy God? Like ch 43, this chapter is concerned with the Temple’s entrances and exits, as well as the duties and procedures associated with its use.
(Occurrence 0) those sons of Zadok who fulfilled
(Some words not found in UHB: and,the,priests the,Levitical sons_of Tsādōq/(Zadok) which/who kept DOM charge sanctuary,my in/on/at/with,went_astray sons_of Yisrael from,with,me they(emph) come_near to=me to,minister,me and,stand to/for=my=face/front to,offer to=me fat and,blood declares my=master GOD )
Alternate translation: “who are descendants of Zadok and fulfilled”