Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV A_son of_twenty and_five year[s] he_was in/on/at/with_became_king_he and_six_of teen year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother [was]_Jerusha the_daughter of_Tsādōq/(Zadok).
UHB בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְרוּשָׁ֖א בַּת־צָדֽוֹק׃ ‡
(ben-ˊesrim vəḩāmēsh shānāh hāyāh ⱱəmāləkō vəshēsh-ˊesrēh shānāh mālak biyrūshālāim vəshēm ʼimmō yərūshāʼ bat-ʦādōq.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱὸς εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ ἐκκαίδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ἰερουσὰ θυγάτηρ Σαδώκ.
(Huios eikosi kai pente etōn aʸn en tōi basileuein auton, kai ekkaideka etaʸ ebasileusen en Hierousalaʸm, kai onoma taʸs maʸtros autou Ierousa thugataʸr Sadōk. )
BrTr [fn]Twenty and five years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerusa daughter of Sadoc.
15:33 Gr. a son of 25 years in his reigning.
ULT He was a son of 25 years when he became king, and he was king 16 years in Jerusalem. And the name of his mother was Jerushah the daughter of Zadok.
UST He was twenty-five years old when he started to rule, and he ruled from Jerusalem for sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
BSB He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha [fn] daughter of Zadok.
15:33 Jerusha is a variant of Jerushah; see 2 Chronicles 27:1.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.
WMBB (Same as above)
NET He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
LSV He was a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jerusha daughter of Zadok,
FBV He was twenty-five when he became king, and he reigned in Jerusalem for sixteen years. His mother's name was Jerusha, daughter of Zadok.
T4T He was 25 years old when he started to rule, and he ruled from Jerusalem for 16 years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
LEB He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem, and the name of his mother was Jerusha the daughter of Zadok.
BBE He was twenty-five years old when he became king, and he was ruling for sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
Moff No Moff 2KI book available
JPS Five and twenty years old was he when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.
ASV Five and twenty years old was he when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.
DRA He was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: the name of his mother was Jerusa, the daughter of Sadoc.
YLT A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jerusha daughter of Zadok,
Drby He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
RV Five and twenty years old was he when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.
Wbstr Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.
KJB-1769 Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerusha, the daughter of Zadok.
(Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Yerusalem. And his mother’s name was Jerusha, the daughter of Zadok. )
KJB-1611 Fiue and twentie yeeres olde was he when he began to reigne, and hee reigned sixteene yeeres in Ierusalem: and his mothers name was Ierusha, the daughter of Zadok.
(Fiue and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteene years in Yerusalem: and his mothers name was Yerusha, the daughter of Zadok.)
Bshps Fiue and twentie yeres olde was he when he began to raigne, and he raigned sixteene yeres in Hierusalem: His mothers name was Ierusa, the daughter of Zadoc.
(Fiue and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteene years in Yerusalem: His mothers name was Yerusa, the daughter of Zadoc.)
Gnva Fiue and twentie yeere olde was he, when he began to reigne, and he reigned sixteene yeere in Ierusalem: and his mothers name was Ierusha the daughter of Zadok.
(Fiue and twenty year old was he, when he began to reign, and he reigned sixteene year in Yerusalem: and his mothers name was Yerusha the daughter of Zadok. )
Cvdl & was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem. His mothers name was Ierusa the doughter of Sabok.
(& was five and twenty year old when he was made king, and reigned sixtene year at Yerusalem. His mothers name was Yerusa the daughter of Sabok.)
Wycl he was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede sixtene yeer in Jerusalem; the name of his modir was Jerusa, the douyter of Sadoch.
(he was of five and twenty year, when he began to reign, and he reigned sixtene year in Yerusalem; the name of his mother was Yerusa, the daughter of Sadoch.)
Luth Und war fünfundzwanzig Jahre alt, da er König ward, und regierete sechzehn Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa, eine Tochter Zadoks.
(And what/which fünfundzwanzig years alt, there he king ward, and regierete sechzehn years to Yerusalem. Seine mother was_called Yerusa, one Tochter Zadoks.)
ClVg Viginti quinque annorum erat cum regnare cœpisset, et sedecim annis regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Jerusa filia Sadoc.
(Viginti quinque annorum was when/with regnare cœpisset, and sedecim annis reigned in Yerusalem: nomen matris his Yerusa daughter Sadoc. )
15:32-33 The second year of King Pekah’s reign reflects the first full year of Jotham’s independent reign; he was co-regent with his father for the previous decade.
• sixteen years: From the beginning of his co-regency with his father Uzziah (750 BC) until his son Ahaz became the primary ruler of Judah (735 BC).
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) He was twenty-five years old … sixteen years
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year it_became in/on/at/with,became_king,he and,six_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jerusha daughter_of Tsādōq/(Zadok) )
“He was 25 years old … 16 years”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jerushah
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year it_became in/on/at/with,became_king,he and,six_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Jerusha daughter_of Tsādōq/(Zadok) )
This is a woman’s name.