Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:157

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:157 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[are]_many persecutors_my and_adversaries_my from_testimonies_your not I_have_turned_aside.

UHBרַ֭בִּים רֹדְפַ֣⁠י וְ⁠צָרָ֑⁠י מֵ֝⁠עֵדְוֺתֶ֗י⁠ךָ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃ 
   (rabīm rodfa⁠y və⁠ʦārā⁠y mē⁠ˊēdəvotey⁠kā loʼ nāţiytī.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My pursuers and my adversaries are many;
 ⇔ from your testimonies I have not turned.

UST Many people are my enemies; many people cause me to suffer,
⇔ but I do not neglect your commands.


BSB Though my persecutors and foes are many,
⇔ I have not turned from Your testimonies.

OEB My foes and tormentors are many,
⇔ but I have not declined from your charges.

WEB Many are my persecutors and my adversaries.
⇔ I haven’t swerved from your testimonies.

NET The enemies who chase me are numerous.
 ⇔ Yet I do not turn aside from your rules.

LSV My pursuers and adversaries are many,
I have not turned aside from Your testimonies.

FBV Despite the many people who persecute and mistreat me, I have not strayed from your laws.

T4T Many people are my enemies and many people cause me to suffer/persecute me►,
⇔ but I do not turn aside from/have not stopped obeying► [LIT] your requirements/what you have instructed us to do►.

LEB• are many, yet I do not turn aside from your testimonies.

BBE Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.

MOF I never swerve from thy control, though many persecute and press me.

JPS Many are my persecutors and mine adversaries; yet have I not turned aside from Thy testimonies.

ASV Many are my persecutors and mine adversaries;
 ⇔ Yet have I not swerved from thy testimonies.

DRANo DRA PSA 119:157 verse available

YLT Many [are] my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.

DBY Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.

RV Many are my persecutors and mine adversaries; yet have I not swerved from they testimonies.

WBS Many are my persecutors and my enemies; yet I do not decline from thy testimonies.

KJB Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
  (Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy/your testimonies. )

BB There be many that do persecute me and be myne aduersaries: yet I do not swarue from thy testimonies.
  (There be many that do persecute me and be mine aduersaries: yet I do not swarue from thy/your testimonies.)

GNV My persecutours and mine oppressours are many: yet doe I not swarue from thy testimonies.
  (My persecutours and mine oppressours are many: yet do I not swarue from thy/your testimonies. )

CB Many there are that trouble me, and persecute me, yet do not I swarue fro thy testimonies.
  (Many there are that trouble me, and persecute me, yet do not I swarue from thy/your testimonies.)

WYCNo WYC PSA 119:157 verse available

LUT Meiner Verfolger und Widersacher ist viel; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.
  (Meiner Verfolger and Widersacher is viel; I weiche but not from deinen Zeugnissen.)

CLVNo CLV PSA 119:157 verse available

BRNNo BRN PSA 119:157 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:157 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

My persecutors

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

Alternate translation: “Those who persecute me”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

I have not turned from

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

This is an idiom. “I have not stopped obeying” or “I have not stopped believing”

covenant decrees

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

Other possible meanings are “testimonies” or “laws.” See how this is translated in Psalms 78:5.

BI Psa 119:157 ©