Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 15:34 verse available
OET-LV and_he/it_went Shəmūʼēl the_Rāmāhh_to and_Shāʼūl he_went_up to house_his Gibeah of_Shāʼūl.
UHB וַיֵּ֥לֶךְ שְׁמוּאֵ֖ל הָרָמָ֑תָה וְשָׁא֛וּל עָלָ֥ה אֶל־בֵּית֖וֹ גִּבְעַ֥ת שָׁאֽוּל׃ ‡
(vauēlek shəmūʼēl hārāmātāh vəshāʼūl ˊālāh ʼel-bēytō ggiⱱəˊat shāʼūl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Samuel went to the Ramah. And Saul went up to his house at Gibeah of Saul.
UST Then Samuel left there and returned to his home in Ramah, and Saul went to his home in Gibeah.
BSB § Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
OEB Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
WEB Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
NET Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
LSV And Samuel goes to Ramath, and Saul has gone to his house—to Gibeah of Saul.
FBV Samuel left for Ramah, and Saul went home to Gibeah of Saul.
T4T Then Samuel left there and returned to his home in Ramah, and Saul went to his home in Gibeah.
LEB Then Samuel went to Ramah and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.
BBE Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah, in the land of Saul.
MOF No MOF 1SA book available
JPS Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeath-shaul.
ASV Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
DRA And Samuel departed to Ramatha: but Saul went up to his house in Gabaa.
YLT And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house — to Gibeah of Saul.
DBY And Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
RV Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
WBS Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
KJB ¶ Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
BB And then Samuel departed to Rama, and Saul went home to his house to Gibea Saul.
GNV So Samuel departed to Ramah, and Saul went vp to his house to Gibeah of Saul.
(So Samuel departed to Ramah, and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.)
CB And Samuel departed vnto Ramath. But Saul wente vp to his house at Gibea Saul.
(And Samuel departed unto Ramath. But Saul went up to his house at Gibea Saul.)
WYC Forsothe Samuel yede in to Ramatha; sotheli Saul stiede in to his hows in Gabaa.
(Forsothe Samuel went in to Ramatha; truly Saul stiede in to his house in Gabaa.)
LUT Und Samuel ging hin gen Ramath; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea -Saul.
(And Samuel went there gen Ramath; Saul but pulled up to seinem Hause to Gibea -Saul.)
CLV Abiit autem Samuel in Ramatha: Saul vero ascendit in domum suam in Gabaa.
(Abiit however Samuel in Ramatha: Saul vero ascendit in domum his_own in Gabaa.)
BRN And Samuel departed to Armathaim, and Saul went up to his house at Gabaa.
BrLXX Καὶ ἀπῆλθε Σαμουὴλ εἰς ʼΑρμαθαίμ· καὶ Σαοὺλ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ εἰς Γαβαά.
(Kai apaʸlthe Samouaʸl eis ʼArmathaim; kai Saʼoul anebaʸ eis ton oikon autou eis Gabaʼa.)
15:1-35 After Saul failed to obey God and completely destroy the Amalekites, God rejected him in even stronger terms than before (cp. 13:8-14).
God’s Change of Mind
Thirty-four times in the Old Testament, God is said to “change his mind” or “be sorry” (Hebrew nakham). What could this mean? Did he relent, or did he have pity? Was he sorry, or did he grieve?
One thing is clear: God never repents of sin or moral failure, because he is perfect (see 1 Sam 15:29; Num 23:19). He may “change his mind” regarding calamity or judgment that he initiated—that is, he may decide to stop it—in response to prayers of repentance (Jer 18:7-10; Joel 2:14; Jon 3:9-10), a human intercessor (Exod 32:11-14; Amos 7:2-6), or with no apparent human mediation (Judg 2:18; 2 Sam 24:16). On a few occasions, God is “sorry” about something he has already done, such as choosing Saul to be king (1 Sam 15:11, 35; cp. Gen 6:6). Yet God is not admitting past mistakes; he is expressing anguish over lives gone awry.
Theologians debate the degree to which God, who is all-wise and all-powerful, can “change his mind.” In the Bible, any language that refers to a change in God’s mind reflects a human perspective on God’s activity. Any change in God, therefore, is a change as humans experience him—a reflection of his unchanging love, mercy, faithfulness, and holy will. It does not suggest a change in God’s power, omniscience, foreknowledge, wisdom, or holiness.
Passages for Further Study
Gen 6:6-7; Exod 32:11-14; Num 23:19; Deut 32:36; 1 Sam 15:10-11, 29, 35; 2 Sam 24:15-16; Jer 4:28; 18:7-10; 26:2-19; Ezek 24:14; Joel 2:13-14; Amos 7:2-6; Jon 3:9–4:11
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ramah … Gibeah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shəmū\sup ʼēl\sup* the,Ramah,to and,Saul went_up to/towards house,his Gibeah Shāʼūl )
These are the names of places.
(Occurrence 0) went up to his house at Gibeah
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Shəmū\sup ʼēl\sup* the,Ramah,to and,Saul went_up to/towards house,his Gibeah Shāʼūl )
Gibeah was higher in elevation than Gilgal where Saul and Samuel had been talking.