Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 15 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 15:5 verse available
OET-LV And_came Shāʼūl to the_city of_ˊₐmālēq and_set_an_ambush in/on/at/with_valley.
UHB וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל עַד־עִ֣יר עֲמָלֵ֑ק וַיָּ֖רֶב בַּנָּֽחַל׃ ‡
(vayyāⱱoʼ shāʼūl ˊad-ˊiyr ˊₐmālēq vayyāreⱱ bannāḩal.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Saul came as far as the city of Amalek and he lie in ambush in the wadi.
UST Then Saul went with his army to a town where some of the Amalek people group lived. The army prepared to attack them suddenly by hiding in the valley.
BSB Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.
OEB When Saul came to the city of Amalek, he lay in wait in the valley.
WEB Saul came to the city of Amalek, and set an ambush in the valley.
NET Saul proceeded to the city of Amalek, where he set an ambush in the wadi.
LSV And Saul comes to a city of Amalek, and lays wait in a valley;
FBV Saul advanced on the town of Amalek and set up an ambush in the valley.
T4T Then Saul went with his army to a town where some of the Amalek people-group lived. His army prepared to attack them suddenly by hiding in the valley.
LEB Then Saul came up to the city of Amalek and set an ambush in the wadi.[fn]
?:? A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season
BBE And Saul came to the town of Amalek, and took up his position in the valley secretly.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And Saul came to the city of Amalek, and lay in wait in the valley.
ASV And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
DRA And when Saul was come to the city of Amalec, he laid ambushes in the torrent.
YLT And Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley;
DBY And Saul came to the city of the Amalekites, and set an ambush in the valley.
RV And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
WBS And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
KJB And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.[fn]
(And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.)
15.5 laid…: or, fought
BB And Saul came vnto a citie of Amalek, and set watch in the brooke.
(And Saul came unto a city of Amalek, and set watch in the brooke.)
GNV And Saul came to a citie of Amalek, and set watch at the riuer.
(And Saul came to a city of Amalek, and set watch at the river. )
CB And whan Saul came to the cite of the Amalechites, he set an hynder watch by the ryuer,
(And when Saul came to the cite of the Amalechites, he set an hynder watch by the river,)
WYC And whanne Saul cam to the citee of Amalech, he made redi buyschementis in the stronde.
(And when Saul came to the city of Amalech, he made ready buyschementis in the stronde.)
LUT Und da Saul kam zu der Amalekiter Stadt, machte er einen Hinterhalt am Bach
(And there Saul came to the Amalekiter Stadt, made he a Hinterhalt in/at/on_the Bach)
CLV Cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalec, tetendit insidias in torrente.
(Cumque venisset Saul usque to civitatem Amalec, tetendit insidias in torrente. )
BRN And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the [fn]valley.
15:5 Gr. brook.
BrLXX Καὶ ἦλθε Σαοὺλ ἕως τῶν πόλεων ʼΑμαλὴκ, καὶ ἐνήδρευσεν ἐν τῷ χειμάῤῥῳ.
(Kai aʸlthe Saʼoul heōs tōn poleōn ʼAmalaʸk, kai enaʸdreusen en tōi ⱪeimaῤɽōi. )
15:5 The unnamed town in the valley was located somewhere near a Negev wadi, a streambed or riverbed that fills with water only when rain falls.
Complete Destruction
God instructed Saul to “completely destroy” the Amalekites, who had ambushed the Israelites after the Exodus (see Exod 17:8-16; Deut 25:17-19). The Hebrew word kharam (“completely destroy”) often means dedicating something or someone completely to the Lord, either by destroying it (1 Sam 15:3; Josh 6:17-18) or by giving it as an offering (see Lev 27:28-29; Josh 6:19).
Complete destruction was called for in cases where those to be destroyed had committed a severe offense against God, such as worshiping false gods (Deut 7:1-6; 13:12-18). In 1 Samuel 15:3, complete destruction is prescribed as God’s judgment on a nation that mistreated his chosen people. Those who curse God’s family are, in turn, cursed (Gen 12:3).
God still judges the godless and impenitent. But in the new covenant, Christians are not called to be agents of such judgment. God calls us to exercise his mercy toward those who wrong us (see Luke 9:51-56). We must completely destroy whatever within ourselves wars against Christ (Rom 8:12-13; Col 3:5). And we must overcome the enemies of Christ by our faith, by the Good News, and by our love (Eph 6:10-20; 1 Jn 2:9-17). God will mete out judgment according to his justice and in his time (Rom 12:19; 2 Thes 1:6-10).
Passages for Further Study
Exod 22:20; Lev 27:28-29; Num 21:2-3; Deut 7:1-6, 26; 13:12-18; Josh 6:17-19; 7:11-26; 1 Sam 15:3; 1 Kgs 20:42; Isa 43:26-28