Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET-LV EXO Chapter 3

OETEXO 3 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

3and_Mosheh he_was pasturing DOM the_flock_of Yitrō/(Jethro) father-in-law_of_his the_priest_of Midyān and_led DOM the_flock behind the_wilderness and_came to the_mountain_of the_ʼElohīm Ḩorēⱱ_to.
2And_ the_messenger_of _appeared of_YHWH to_him/it in/on/at/with_flame_of fire from_midst_of the_bush and_he/it_saw and_see/lo/see the_bush [was]_burning in/on/at/with_fire and_the_bush not_it [was]_consumed.
3And_ Mosheh _he/it_said I_will_turn_aside please and_see DOM the_sight the_big/great(sg) the_this why not is_it_burning the_bush.
4And_ YHWH _he/it_saw if/because_that he_had_turned_aside to_see and_he/it_called to_him/it god from_midst_of the_bush and_he/it_said Oh_Mosheh Mosheh and_he/it_said here_I.
5And_he/it_said do_not draw_near here take_off sandals_of_your from_under feet_of_your if/because the_place which you [are]_standing on/upon/above_him/it [is]_ground_of holiness it.
6And_he/it_said I [am]_the_god_of I_will_show_you(ms) the_god_of ʼAⱱrāhām the_god_of Yiʦḩāq and_god_of Yaˊₐqoⱱ and_ Mosheh _hid his/its_faces/face if/because he_was_afraid to_look to the_ʼElohīm.
7And_ YHWH _he/it_said indeed_(see) I_have_seen DOM the_affliction_of people_of_my which in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) and_DOM cry_of_their I_have_heard from_face/in_front_of taskmasters_of_their if/because I_know DOM sufferings_of_their.
8And_come_down to_deliver_them from_hand_of Miʦrayim and_to_bring_up_them from the_earth/land the_that into a_land good and_spacious into a_land flowing_of milk and_honey to the_place_of the_Kənaˊₐ and_the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī and_the_Pərizzī and_the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s).
9And_now there the_cry_of_distress_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) it_has_come to_me and_also I_have_seen DOM the_oppression which Miʦrayim [are]_oppressing DOM_them.
10And_now come and_send_you to Parˊoh and_bring DOM people_of_my the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim.
11And_ Mosheh _he/it_said to the_ʼElohīm who [am]_I (cmp) I_will_go to Parˊoh and_because/when I_will_bring_out DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) of_Miʦrayim.
12And_he/it_said if/because I_will_be with_you and_this to_you the_sign if/because_that I sent_you in/on/at/with_brought_out_you DOM the_people from_Miʦrayim worship DOM the_ʼElohīm on the_mountain the_this.
13And_ Mosheh _he/it_said to the_ʼElohīm here I [am]_about_to_go to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_say to/for_them the_god_of fathers_of_your_all’s sent_me to_you_all and_ask to_me what name_of_his what will_I_say to_them.
14And_ god _he/it_said to Mosheh I_am [that]_which I_am and_he/it_said thus you_will_say to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) I_am sent_me to_you_all.
15And_he/it_said again god to Mosheh thus you_will_say to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) YHWH the_god_of fathers_of_your_all’s the_god_of ʼAⱱrāhām the_god_of Yiʦḩāq/(Isaac) and_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) sent_me to_you_all this name_of_my to_vanishing_point and_this remembered_of_my for_generation generation.
16Go and_assemble DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_say to_them YHWH the_god_of fathers_of_your_all’s he_appeared to_me the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq and_Yaˊₐqoⱱ to_say closely_(observe) I_have_observed DOM_you_all and_DOM the_done to/for_you_all in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt).
17And_promised I_will_bring_up DOM_you_all out_of_misery_of Miʦrayim into the_land_of the_Kənaˊₐ and_the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī and_the_Pərizzī and_the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) into a_land flowing_of milk and_honey.
18And_listen to_voice_of_you and_go you and_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king_of Miʦrayim and_say to_him/it YHWH the_god_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) he_has_met with_us and_now let_us_go please a_journey_of three_of days in/on/at/with_wilderness and_sacrifice to/for_YHWH god_of_our.
19And_I I_know if/because_that not he_will_permit DOM_you_all the_king_of Miʦrayim to_go and_not in/on/at/with_hand strong.
20And_stretch_out DOM hand_of_my and_strike DOM Miʦrayim in/on/at/with_all_of wonders_of_my which I_will_do in/on/at/with_midst_of_it and_after thus he_will_let_go DOM_you_all.
21And_give DOM the_favour_of the_people the_this in/on_both_eyes_of Miʦrayim and_it_was if/because go not you_all_will_go empty.
22And_ask [each]_woman of_neighbor_of_her and_from_lives_of house_of_her articles_of silver and_objects_of gold and_clothing and_put on sons_of_your_all’s and_on daughters_of_your_all’s and_plunder DOM Miʦrayim/(Egypt).

OETEXO 3 ©

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40