Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET-LV EXO Chapter 32

OETEXO 32 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

32And_he/it_saw the_people if/because_that he_delayed Mosheh to_come_down from the_mountain and_gathered the_people to ʼAhₐron and_they_said to_him/it arise make to/for_us gods which they_will_go before_face/front_us if/because this Mosheh the_man who brought_up_us from_land of_Miʦrayim/(Egypt) not we_know what has_it_happened to_him/it.
2And_he/it_said to_them ʼAhₐron tear_off the_rings the_gold which in/on/at/with_ears wives_your_all’s sons_your_all’s and_daughters_your_all’s and_bring to_me.
3And_took_off all the_people DOM the_rings the_gold which in/on/at/with_ears_their and_brought to ʼAhₐron.
4And_he/it_took from_hand_their and_he/it_laid_siege DOM_him/it in/on/at/with_tool and_made_it a_calf of_molten_metal and_they_said these gods_your Oh_Yisrāʼēl/(Israel) who brought_up_you from_land of_Miʦrayim.
5And_he/it_saw ʼAhₐron and_he/it_built an_altar in_front_it and_he/it_called ʼAhₐron and_said a_festival to/for_YHWH [will_be]_tomorrow.
6And_rose_early on_next_day and_offered burnt_offerings and_presented peace_offerings and_he/it_sat_down//remained//lived the_people to_eat and_drink and_rose_up to_revel.
7and_he/it_spoke YHWH to Mosheh go go_down if/because it_has_behaved_corruptly people_your which you_brought_up from_land of_Miʦrayim.
8They_have_turned_aside quickly from the_way which commanded_them they_have_made to/for_them a_calf of_molten_metal and_worshiped to_him/it and_sacrificed to_him/it and_they_said these gods_your Oh_Yisrāʼēl/(Israel) who brought_up_you from_land of_Miʦrayim/(Egypt).
9And_he/it_said YHWH to Mosheh I_have_seen DOM the_people the_this and_see/lo/see [is]_a_people stiff of_neck it.
10And_now leave_alone to/for_me and_burn anger_my in/among_them and_destroy_them and_make DOM_you to_(a)_nation great.
11And_sought Mosheh DOM the_face of_YHWH his/its_god and_he/it_said to/for_why Oh_YHWH does_it_burn anger_your in/on/at/with_people_your which you_brought_out of_land of_Miʦrayim in/on/at/with_power great and_in/on/at/with_hand strong.
12To/for_what will_they_say Miʦrayim to_say in/on/at/with_evil_intent brought_out_them to_kill DOM_them in/on/at/with_mountains and_to_wipe_them from_under the_surface the_soil turn from_fierce anger_your and_relent on the_disaster for_people_your.
13Remember to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_said to_them I_will_increase DOM descendants_your_all’s like_stars the_heavens and_all the_earth/land the_this which I_have_promised I_will_give to_descendants_your_all’s and_inherit to_vanishing_point.
14And_he/it_sighed/regretted YHWH on the_disaster which he_had_spoken for_doing on_people_his.
15and_turned and_he/it_descended Mosheh from the_mountain and_two the_tablets the_transcript in_his/its_hand tablets written on_both sides_their on_one_side and_on_the_other they [were]_written.
16And_the_tablets [were]_the_work of_god they and_the_writing [was]_the_writing of_god it engraved on the_tablets.
17And_he/it_listened Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the_sound the_people in/on/at/with_shouted_they[fn] and_he/it_said to Mosheh a_sound of_battle in/on/at/with_camp.
[fn]
18and_he/it_said [it_is]_not a_sound of_singing of_strength and_not a_sound of_singing of_weakness a_sound of_singing I [am]_hearing.
19And_he/it_was just_as he_drew_near to the_camp and_he/it_saw DOM the_calf and_dancing and_it_glowed/burned the_anger of_Mosheh and_threw from_hands_his[fn] DOM the_tablets and_broke DOM_them under the_mountain.
20And_he/it_took DOM the_calf which they_had_made and_burned in/on/at/with_fire and_ground until that it_was_fine and_scattered on the_surface the_waters and_drink DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
21And_he/it_said Mosheh to ʼAhₐron what did_it_do to/for_yourself(m) the_people the_this (cmp) you_have_brought on/upon/above_him/it a_sin great.
22And_he/it_said ʼAhₐron not let_it_burn the_anger my_master you you_know DOM the_people if/because_that in/on/at/with_evil it.
23And_they_said to_me make to/for_us gods which they_will_go before_face/front_us if/because this Mosheh the_man who brought_up_us from_land of_Miʦrayim/(Egypt) not we_know what has_it_happened to_him/it.
24And_said to/for_them has_whoever gold tear_[it]_off_from_yourselves and_gave to_me and_threw_it in/on/at/with_fire and_he/it_went_out the_calf the_this.
25And_he/it_saw Mosheh DOM the_people if/because_that [was]_running_wild it if/because get_out_of_control_them ʼAhₐron to_laughingstock in/on/at/with_enemies_their.
26And_stood Mosheh in/on/at/with_entrance the_camp and_he/it_said who to/for_YHWH to_me and_gathered to_him/it all the_descendants of_Lēvīh.
27And_he/it_said to/for_them thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) put everyone sword_his on side_his pass and_go_forth from_gate to_gate in/on/at/with_camp and_kill everyone DOM his/its_woman and_each DOM his/its_neighbour and_each DOM neighbor_his.
28And_did the_descendants of_Lēvīh as_commanded of_Mosheh and_fell of the_people in_the_day (the)_that about_three thousand(s) person[s].
29And_he/it_said Mosheh fill hand_of_you_all the_day to/for_YHWH if/because everyone in/on/at/with_son_his and_in/on/at/with_brother_his and_in_order_that_brought on_you_all the_day a_blessing.
30And_he/it_was on_next_day and_he/it_said Mosheh to the_people you_all you_all_have_sinned a_sin great and_now I_will_go_up to YHWH perhaps I_will_atone for sin_your_all’s.
31And_returned Mosheh to YHWH and_said please it_has_sinned the_people the_this a_sin great and_made to/for_them gods of_gold.
32And_now if you_will_forgive sin_their and_if not blot_out_me please from_book_your which you_have_written.
33And_he/it_said YHWH to Mosheh who [is_the_one]_who he_has_sinned to_me blot_out_him of_book_my.
34And_now go lead DOM the_people to where I_have_spoken to/for_you(fs) there angel_my he_will_go to_your_face and_in/on/at/with_day punish_I and_punish upon_them sin_their.
35And_sent_a_plague YHWH DOM the_people on that they_had_made DOM the_calf which he_had_made ʼAhₐron.

32:17 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

32:17 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

32:19 Variant note: מ/יד/ו: (x-qere) ’מִ/יָּדָי/ו֙’: lemma_m/3027 n_0.1.0 morph_HR/Ncbdc/Sp3ms id_02Qza מִ/יָּדָי/ו֙

OETEXO 32 ©

EXOC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40