Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 12:25
ἑαυτῆς (heautaʸs) ‘kingdom having_been divided against itself is_being desolated and every’
Strongs=14380 Lemma=heautou
Word role=pronoun person=3rd case=genitive gender=feminine number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Blind_and_Dumb_Demoniac_and_Following_Discourse Refers to Word #7436 Refers to Word #7445 Refers to Word #7447
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἑαυτῆς’ (R-···3GFS) has 5 different glosses: ‘about itself’, ‘of herself’, ‘of itself’, ‘herself’, ‘itself’.
Mark 5:26 ‘having spent the things by herself all and nothing’ SR GNT Mark 5:26 word 13
OET-LV: 26 and having_suffered much under many doctors, and having_spent all the things by herself and having_been_benefitted nothing, but rather having_come to the worse, (MRK_5:26)
OET-RV: 26 and who had endured much under various doctors despite spending everything she had. After all that, she’d ended up even worse, (MRK 5:26)
Mat 6:34 ‘for next will_be worrying about itself sufficient to the day is’ SR GNT Mat 6:34 word 12
OET-LV: 34 Therefore you_all_may_ not _worry for the_ next _day, because/for the_ next _day will_be_worrying about_itself. The evil of_it sufficient to_the day is. (MAT_6:34)
OET-RV: 34 Don’t worry about tomorrow, because tomorrow can worry about itself—today’s problems are enough by themselves. (MAT 6:34)
Mat 12:25 ‘house having_been divided against itself not will_be_being stood’ SR GNT Mat 12:25 word 27
OET-LV: 25 And having_known the thoughts of_them, he_said to_them: Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and every city or house having_been_divided against itself ˓will˒_ not _be_being_stood. (MAT_12:25)
OET-RV: 25 But Yeshua, knowing their thoughts, said, “Every kingdom that’s divided against itself is doomed, and any city or household that’s divided against itself will self-destruct. (MAT 12:25)
Luke 13:34 ‘manner a hen gathers the of herself brood under her’ SR GNT Luke 13:34 word 25
OET-LV: 34 Hierousalaʸm, Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets, and throwing_stones at_the ones having_been_sent_out to her, how_often I_wanted to_gather_together the children of_you, that manner a_hen gathers the brood of_herself under her wings, and you_all_ not _wanted. (LUK_13:34)
OET-RV: 34 “Yerushalem, Yerushalem—the city that kills the prophets and throws rocks at those who’ve been sent to her. How often I wanted to gather your children together like a hen gathers her chicks under her wings, but you all didn’t want it. (LUK 13:34)
1 Cor 13:5 ‘not is seeking the things of itself not is_being provoked not’ SR GNT 1 Cor 13:5 word 9
OET-LV: 5 not is_dishonouring, not is_seeking the things of_itself, not is_being_provoked, not is_counting the evil, (CO1_13:5)
OET-RV: 5 It isn’t crude, it doesn’t just care about itself, it doesn’t get angry quickly, and it doesn’t keep records about who wrongs us. (CO1 13:5)
1 Th 2:7 ‘a nursing_mother may_be cherishing the of herself children’ SR GNT 1 Th 2:7 word 21
OET-LV: 7 being_able in burden to_be, as of_chosen_one/messiah ambassadors. But we_were_become infants in the_midst of_you_all, as if a_nursing_mother may_be_cherishing the of_herself children. (TH1_2:7)
OET-RV: 7 even though we could request support as ambassadors of Messiah. But we became unsophisticated among you, just like children, or like a breast-feeding mother who cherishes her own children. (TH1 2:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘heautou’ have 30 different glosses: ‘about itself’, ‘by himself’, ‘by themselves’, ‘for herself’, ‘for himself’, ‘for themselves’, ‘for yourselves’, ‘in themselves’, ‘of herself’, ‘of himself’, ‘of itself’, ‘of ourselves’, ‘of themselves’, ‘of yourselves’, ‘on himself’, ‘on themselves’, ‘to himself’, ‘to ourselves’, ‘to themselves’, ‘to yourselves’, ‘unto themselves’, ‘upon themselves’, ‘with themselves’, ‘herself’, ‘himself’, ‘itself’, ‘ourselves’, ‘themselves’, ‘themselves to_be’, ‘yourselves’.
Have 19 other words (αὐτό, ἑαυτήν, αὐτήν, ἑαυτοῦ, αὐτῆς, ἑαυτήν, ἑαυτοῦ, ἑαυτοῦ, αὐτό, αὐτό, ἑαυτήν, ἑαυτοῦ, αὐτή, ἑαυτήν, αὐτόν, αὐτόν, ἑαυτοῦ, ἑαυτοῦ, αὐτή) with 2 lemmas altogether (autos, heautou)
YHN 15:4 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘fruit to_be bearing of itself if not it may remain’ SR GNT Yhn 15:4 word 16
OET-LV: 4 Remain in me, and_I in you_all. As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all_may_ not _be_remaining in me. (JHN_15:4)
OET-RV: 4 Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me. (JHN 15:4)
YHN 21:25 αὐτόν (auton) R-···3AMS Lemma=autos ‘in_every one not_even itself I am supposing the world’ SR GNT Yhn 21:25 word 18
OET-LV: 25 And is also many other things that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did, which if in_every one may_be_being_written, I_am_supposing not_even the world itself going_to_be_having_room for_the scrolls being_written. (JHN_21:25)
OET-RV: 25 (There were also many other things that Yeshua did, which if they were all written down then even the world itself wouldn’t have room for all the books that would need to be written.) (JHN 21:25)
MARK 3:24 ἑαυτήν (heautaʸn) R-···3AFS ‘if a kingdom against itself may_be divided not is able’ SR GNT Mark 3:24 word 5
OET-LV: 24 And if a_kingdom may_be_divided against itself, that the kingdom is_ not _able to_be_established. (MRK_3:24)
OET-RV: 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom could never prosper. (MRK 3:24)
MARK 3:25 ἑαυτήν (heautaʸn) R-···3AFS ‘if a house against itself may_be divided not will_be able’ SR GNT Mark 3:25 word 6
OET-LV: 25 And if a_house may_be_divided against itself, that the house ˓will˒_ not _be_able to_be_established. (MRK_3:25)
OET-RV: 25 If a household is divided against itself, that family will never prosper. (MRK 3:25)
MAT 12:45 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘and is taking with itself seven other spirits’ SR GNT Mat 12:45 word 6
OET-LV: 45 Then it_is_going and is_taking with itself seven other spirits more_evil than itself, and having_come_in it_is_dwelling there, and the last state of_the that person is_becoming worse than the first. Thus it_will_be also to_ the this - evil _generation. (MAT_12:45)
OET-RV: 45 So it goes and find seven other spirits more evil than itself and they all go to live there, so the later state of that person is worse that it was at the beginning. So now, it’ll be just like that for this evil generation.” (MAT 12:45)
MAT 12:45 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘other spirits more_evil than itself and having come_in it is dwelling’ SR GNT Mat 12:45 word 12
OET-LV: 45 Then it_is_going and is_taking with itself seven other spirits more_evil than itself, and having_come_in it_is_dwelling there, and the last state of_the that person is_becoming worse than the first. Thus it_will_be also to_ the this - evil _generation. (MAT_12:45)
OET-RV: 45 So it goes and find seven other spirits more evil than itself and they all go to live there, so the later state of that person is worse that it was at the beginning. So now, it’ll be just like that for this evil generation.” (MAT 12:45)
LUKE 11:17 ἑαυτήν (heautaʸn) R-···3AFS ‘every kingdom against itself having_been divided is_being desolated and’ SR GNT Luke 11:17 word 15
OET-LV: 17 But he having_known the thoughts of_them said to_them: Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and a_house against a_house is_falling. (LUK_11:17)
OET-RV: 17 but he knew their thoughts and told them, “Any kingdom that’s divided against itself is doomed, and any household that’s divided will self-destruct. (LUK 11:17)
LUKE 11:26 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘other spirits more_evil than itself seven and having come_in’ SR GNT Luke 11:26 word 12
OET-LV: 26 Then it_is_going and is_taking seven other spirits more_evil than itself, and having_come_in, is_dwelling there, and the last of_ the that _person is_becoming, worse than the first. (LUK_11:26)
OET-RV: 26 so it goes and finds seven other spirits more evil than itself. They all move in and live there, so the result is that the person ends up worse in the end than they were at the beginning.” (LUK 11:26)
ROM 8:21 αὐτή (autaʸ) R-···3NFS Lemma=autos ‘that also itself the creation will_be_being freed’ SR GNT Rom 8:21 word 4
OET-LV: 21 that also itself the creation will_be_being_freed from the slavery of_ the _corruption, into the freedom of_the glory of_the children of_ the _god. (ROM_8:21)
OET-RV: 21 that it too will be freed from the slavery of corruption and then released into the freedom of the splendour of God’s children, (ROM 8:21)
ROM 8:26 αὐτό (auto) R-···3NNS Lemma=autos ‘not we have known but itself the spirit is interceding’ SR GNT Rom 8:26 word 22
OET-LV: 26 And likewise also the spirit is_helping with_the weakness of_us, because/for the who we_may_pray as it_is_fitting, not we_have_known, but itself the spirit is_interceding with_groanings inexpressible. (ROM_8:26)
OET-RV: 26 Similarly the spirit also helps us with our weaknesses, because we don’t even know what to pray for, but the spirit intercedes with groanings that we can’t put into words. (ROM 8:26)
ROM 14:14 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘nothing is unclean by itself except to the one counting’ SR GNT Rom 14:14 word 12
OET-LV: 14 I_have_known and I_have_been_persuaded in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean by itself, except not/lest to_the one counting anything unclean to_be, to_that one unclean it_is. (ROM_14:14)
OET-RV: 14 I know (and I’m totally persuaded) that in master Yeshua there’s no object that’s ‘immoral’ in itself, but it only becomes ‘immoral’ to the person who evaluates it as such. (ROM 14:14)
1 COR 3:13 αὐτό (auto) R-···3NNS Lemma=autos ‘it is the fire itself will_be approving’ SR GNT 1 Cor 3:13 word 22
OET-LV: 13 of_each the work manifest will_be_becoming, because/for the day will_be_making_evident it, because in fire it_is_being_revealed, and of_each his work, what_kind it_is, the fire itself will_be_approving. (CO1_3:13)
OET-RV: 13 then their work will become obvious because it will be revealed on the day of judgement because it will be shown up by fire. The fire will expose what sort of building their work created: (CO1 3:13)
1 COR 11:14 αὐτή (autaʸ) R-···3NFS Lemma=autos ‘not_even nature itself is teaching you_all that’ SR GNT 1 Cor 11:14 word 6
OET-LV: 14 Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, (CO1_11:14)
OET-RV: 14 Doesn’t nature itself teach you all that if a man has long hair, it is a disgrace for him, (CO1 11:14)
EPH 4:16 ἑαυτοῦ (heautou) R-···3GNS ‘is making to the building of itself in love’ SR GNT Eph 4:16 word 32
OET-LV: 16 from whom all the body, being_joined_together and being_held_together by every joint of_its supply according_to the_working in the_measure of_one each part, the growth of_the body is_making to the_building of_itself in love. (EPH_4:16)
OET-RV: 16 that integrates the entire body together and holds it together by every one of its joints. When each component does its work, the body grows and builds itself up with love. (EPH 4:16)
HEB 9:19 αὐτό (auto) R-···3ANS Lemma=autos ‘scarlet and hyssop itself both the scroll’ SR GNT Heb 9:19 word 31
OET-LV: 19 For/Because having_been_spoken every command according_to the law by Mōsaʸs/(Mosheh) to_all the people, having_taken the blood of_ the _calves and of_ the _goats, with water, and wool scarlet, and hyssop, itself both the scroll and all the people, he_sprinkled (HEB_9:19)
OET-RV: 19 Hence after telling all the people all the commands according to the law, Mosheh then took the blood of calves and goats, along with water and scarlet wool, and hyssop branches, and sprinkled both the scroll and all the people (HEB 9:19)
HEB 9:24 αὐτόν (auton) R-···3AMS Lemma=autos ‘true but into itself heaven now to_be manifested’ SR GNT Heb 9:24 word 15
OET-LV: 24 For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us. (HEB_9:24)
OET-RV: 24 because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)
HEB 10:1 αὐτήν (autaʸn) R-···3AFS Lemma=autos ‘coming good things not itself the image of the’ SR GNT Heb 10:1 word 11
OET-LV: 10 For/Because a_shadow having the law of_the coming good things, not itself the image of_the matters, in_every year with_the same sacrifices, which they_are_offering to the continual, never are_being_able the ones approaching to_perfect. (HEB_10:1)
OET-RV: 10 The law is a shadow of the good things coming, not the exact image of them. Every year they offer the same sacrifices—over and over but never getting nearer to perfection, (HEB 10:1)
YAC 2:17 ἑαυτήν (heautaʸn) R-···3AFS ‘dead it is by itself’ SR GNT Yac 2:17 word 13
OET-LV: 17 Thus also the faith, if not it_may_be_having works, dead it_is by itself. (JAM_2:17)
OET-RV: 17 In other words, faith without the corresponding lifestyle is just dead. (JAM 2:17)
3 YHN 1:12 αὐτῆς (autaʸs) R-···3GFS Lemma=autos ‘all and by itself the truth also’ SR GNT 3 Yhn 1:12 word 7
OET-LV: 12 To_Daʸmaʸtrios has_been_attested by all, and by itself the truth, also and we are_testifying, and you_have_known that the testimony of_us true is. (JN3_1:12)
OET-RV: 12 Demetrius has been talked about by everyone and even the truth itself speaks. We have also spoken about him, and you know that what we say is true. (JN3 1:12)
Key: R=pronoun