Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 12:25
βασιλεία (basileia) ‘he said to them every kingdom having_been divided against itself’
Strongs=9320 Lemma=basileia
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Blind_and_Dumb_Demoniac_and_Following_Discourse Referred to from Word #7437 Referred to from Word #7440
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘βασιλεία’ (N-NFS) has 2 different glosses: ‘a kingdom’, ‘kingdom’.
Yhn (Jhn) 18:36 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) kingdom my not is’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:36 word 6
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Yhn (Jhn) 18:36 ‘world this was kingdom my attendants my’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:36 word 25
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Yhn (Jhn) 18:36 ‘Youdaiōns now but kingdom my not is’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:36 word 45
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Mark 3:24 ‘and if a kingdom against itself may_be divided’ SR GNT Mark 3:24 word 3
OET-LV: 24 And if a_kingdom may_be_divided against itself, that the kingdom is_ not _able to_be_established. (MRK_3:24)
OET-RV: 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom could never prosper. (MRK 3:24)
Mark 3:24 ‘not is able to_be established kingdom that’ SR GNT Mark 3:24 word 11
OET-LV: 24 And if a_kingdom may_be_divided against itself, that the kingdom is_ not _able to_be_established. (MRK_3:24)
OET-RV: 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom could never prosper. (MRK 3:24)
Mark 11:10 ‘having_been blessed is the coming kingdom of the father of us’ SR GNT Mark 11:10 word 5
OET-LV: 10 Having_been_blessed is the coming kingdom of_the father of_us, Dawid/(Dāvid). Honoured_saviour in the highest. (MRK_11:10)
OET-RV: 10 the promised ancestor of King David who is blessed as he ushers in his kingdom—the blessed saviour from heaven.” (MRK 11:10)
Mark 13:8 ‘against nation and kingdom against kingdom there will_be’ SR GNT Mark 13:8 word 7
OET-LV: 8 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom. There_will_be earthquakes in places, there_will_be famines, these are the_beginning of_birth_pains. (MRK_13:8)
OET-RV: 8 Countries will take up arms against other countries, and kingdoms against other kingdoms. There’ll be earthquakes in many places and there’ll be famines, but those will be just like the beginning of birth pains. (MRK 13:8)
Mat 6:10 ‘let come the kingdom of you let_be become the’ SR GNT Mat 6:10 word 3
OET-LV: 10 ˓Let˒_ the kingdom of_you _come, let_be_ the will of_you _become, on earth also as in heaven. (MAT_6:10)
OET-RV: 10 We want your kingdom to come
⇔ and your plans to be fulfilled here on earth just like they are in heaven. (MAT 6:10)
Mat 12:26 ‘therefore will_be_being established the kingdom of him’ SR GNT Mat 12:26 word 17
OET-LV: 26 And if the Satan/(Sāţān) is_throwing_out the Satan, he_was_divided against himself. Therefore how ˓will˒_ the kingdom of_him _be_being_established? (MAT_12:26)
OET-RV: 26 If Satan is driving out Satan, then he’s divided against himself and how could his kingdom possibly be established? (MAT 12:26)
Mat 24:7 ‘against nation and kingdom against kingdom and’ SR GNT Mat 24:7 word 7
OET-LV: 7 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom, and will_be famines and earthquakes in places. (MAT_24:7)
OET-RV: 7 because people groups will turn against each other and country rise against country, plus there’ll be famines and earthquakes. (MAT 24:7)
Luke 11:2 ‘of you let come the kingdom of you’ SR GNT Luke 11:2 word 41
OET-LV: 2 And he_said to_them: Whenever you_all_may_be_praying, be_saying: father, let_ the name of_you _be_sanctified. let_ the kingdom of_you. _come (LUK_11:2)
OET-RV: 2 So Yeshua told them, “Whenever you all pray, say this:
⇔ Father, may all people honour you as their holy God.
⇔ May you reign as king over the earth. (LUK 11:2)
Luke 11:17 ‘said to them every kingdom against itself having_been divided’ SR GNT Luke 11:17 word 11
OET-LV: 17 But he having_known the thoughts of_them said to_them: Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and a_house against a_house is_falling. (LUK_11:17)
OET-RV: 17 but he knew their thoughts and told them, “Any kingdom that’s divided against itself is doomed, and any household that’s divided will self-destruct. (LUK 11:17)
Luke 11:18 ‘how will_be_being stood the kingdom of him because you_all are saying’ SR GNT Luke 11:18 word 15
OET-LV: 18 And if the Satan/(Sāţān) also was_divided against himself, how ˓will˒_ the kingdom of_him _be_being_stood? Because you_all_are_saying, by Beʼelzeboul me to_be_throwing_out the demons. (LUK_11:18)
OET-RV: 18 So if Satan was fighting against himself, how could his kingdom even remain? Yes, I know that you’re all saying that I must be Beelzebul in order to drive out demons, (LUK 11:18)
Luke 21:10 ‘against nation and kingdom against kingdom’ SR GNT Luke 21:10 word 10
OET-LV: 10 Then he_was_saying to_them: Nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom, (LUK_21:10)
OET-RV: 10 Then he told them, “Various countries and kingdoms will attack each other (LUK 21:10)
Rev 11:15 ‘saying became the kingdom of the world of the’ SR GNT Rev 11:15 word 21
OET-LV: 15 And the seventh messenger trumpeted, and became voices great in the heaven saying: Became the kingdom of_the world of_the master of_us and of_the chosen_one/messiah of_him, and he_will_be_reigning to the ages of_the ages. (REV_11:15)
OET-RV: 15 Then the seventh messenger blew his trumpet, and voices in heaven shouted loudly, “The kingdom of the world has become the kingdom of our master and of his messiah, and he will reign through all the ages.” (REV 11:15)
Rev 16:10 ‘and became the kingdom of it having_been darkened and’ SR GNT Rev 16:10 word 18
OET-LV: 10 And the fifth poured_out the bowl of_him on the throne of_the wild_animal, and became the kingdom of_it having_been_darkened, and they_were_biting the tongues of_them out_of the misery, (REV_16:10)
OET-RV: 10 The fifth messenger poured out his bowl on the throne of the sea creature and its kingdom went dark. The people there were biting their tongues from the pain, (REV 16:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘basileia’ have 4 different glosses: ‘a kingdom’, ‘the kingdom’, ‘kingdom’, ‘kingdoms’.
Have 142 other words with 1 lemma altogether (basileia)
YHN 3:3 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘he is able to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:3 word 21
OET-LV: 3 Yaʸsous answered and said to_him: Truly, truly, I_am_saying to_you, if anyone not may_be_born again, he_is_ not _able to_see the kingdom of_ the _god. (JHN_3:3)
OET-RV: 3 Yeshua responded, “I’ll tell you frankly that no one can get to see God’s kingdom unless he’s reborn.” (JHN 3:3)
YHN 3:5 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:5 word 24
OET-LV: 5 Yaʸsous answered: Truly, truly, I_am_telling to_you, if anyone not may_be_born of water and of_spirit, he_is_ not _able to_come_in into the kingdom the of_god. (JHN_3:5)
OET-RV: 5 But Yeshua continued, “Honestly, I’m telling you: unless a person is born from both water and the spirit, they can’t enter God’s kingdom. (JHN 3:5)
MARK 1:15 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘and has neared the kingdom of god be repenting and’ SR GNT Mark 1:15 word 13
OET-LV: 15 and saying, that The time has_been_fulfilled and the kingdom of_ the _god has_neared, be_repenting and be_believing in the good_message. (MRK_1:15)
OET-RV: 15 saying, “The promised time is here, and God’s kingdom is now near. Turn from your sins and believe this good news.” (MRK 1:15)
MARK 4:11 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘mystery has_been given of the kingdom of god to those but’ SR GNT Mark 4:11 word 12
OET-LV: 11 And he_was_saying to_them: The mystery of_the kingdom of_ the _god has_been_given to_you_all, but to_those who are outside, all the things is_becoming in parables, (MRK_4:11)
OET-RV: 11 And he told them, “You’ve been given understanding about God’s kingdom, but for others, they’ll get it in parables (MRK 4:11)
MARK 4:26 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘thus is the kingdom of god as a man’ SR GNT Mark 4:26 word 7
OET-LV: 26 And he_was_saying: Thus is the kingdom of_ the _god: as a_man may_throw the seed on the earth, (MRK_4:26)
OET-RV: 26 And then, “God’s kingdom is like a person throwing some seed onto the ground. (MRK 4:26)
MARK 4:30 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘how we may liken the kingdom of god or with’ SR GNT Mark 4:30 word 9
OET-LV: 30 And he_was_saying: How may_we_liken the kingdom of_ the _god, or with what parable may_we_present it? (MRK_4:30)
OET-RV: 30 Again he said, “What could we liken God’s kingdom to? Or what parable could we explain it with? (MRK 4:30)
MARK 6:23 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘up_to half of the kingdom of me’ SR GNT Mark 6:23 word 22
OET-LV: 23 And he_swore to_her, that Whatever if you_may_ask me, I_will_be_giving to_you, up_to half of_the kingdom of_me. (MRK_6:23)
OET-RV: 23 And he made an oath, “Even if you asked for half of my kingdom, I’d give it to you!” (MRK 6:23)
MARK 9:1 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘until they may see the kingdom of god having come with’ SR GNT Mark 9:1 word 26
OET-LV: 9 And he_was_saying to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god having_come with power. (MRK_9:1)
OET-RV: 9 And he continued, “I can assure you that some of the ones standing here won’t die until they have seen God’s powerful kingdom arrive.” (MRK 9:1)
MARK 9:47 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘to come_in into the kingdom of god than two’ SR GNT Mark 9:47 word 22
OET-LV: 47 And if the eye of_you may_be_stumbling you, throw_ it _out, it_is better you to_come_in into the kingdom of_ the _god one-eyed, than to_be_thrown into the geenna, having two eyes (MRK_9:47)
OET-RV: 47 And if your eye causes you to disobey God, gouge it out—it’s better to enter God’s kingdom one-eyed, than to have two eyes and be thrown into hell (MRK 9:47)
MARK 10:14 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘of such is the kingdom of god’ SR GNT Mark 10:14 word 27
OET-LV: 14 But the Yaʸsous having_seen, resented, and said to_them: Allow the little_children to_be_coming to me and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such. (MRK_10:14)
OET-RV: 14 However, Yeshua noticed it and was upset, “Just let those kids come. Don’t prevent them because God’s kingdom consists of people like them. (MRK 10:14)
MARK 10:15 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘not may receive the kingdom of god as a little_child’ SR GNT Mark 10:15 word 10
OET-LV: 15 Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child by_no_means may_ not _come_in into it. (MRK_10:15)
OET-RV: 15 Actually, you can’t even enter God’s kingdom unless you accept it just like a small child does.” (MRK 10:15)
MARK 10:23 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘having into the kingdom of god will_be coming_in’ SR GNT Mark 10:23 word 18
OET-LV: 23 And the Yaʸsous having_looked_around, is_saying to_the apprentices/followers of_him: How difficultly the ones having the wealth will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:23)
OET-RV: 23 Yeshua looked around at his followers, “It’s so difficult for wealthy people to enter God’s kingdom.” (MRK 10:23)
MARK 10:24 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘it is into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:24 word 29
OET-LV: 24 And the apprentices/followers were_being_amazed at the messages of_him. But the Yaʸsous again answering is_saying to_them: Children, how difficult it_is to_come_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:24)
OET-RV: 24 (His followers were a bit stunned at his teaching.) Yeshua continued, “Yes, it’s certainly difficult to enter into God’s kingdom. (MRK 10:24)
MARK 10:25 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘a rich one into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:25 word 22
OET-LV: 25 It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:25)
OET-RV: 25 It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” (MRK 10:25)
MARK 12:34 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘you are from the kingdom of god and no_one’ SR GNT Mark 12:34 word 17
OET-LV: 34 And the Yaʸsous having_seen him, that he_answered intelligently, said to_him: You_are not far from the kingdom of_ the _god. And no_one no_longer was_daring to_ask him. (MRK_12:34)
OET-RV: 34 When Yeshua saw that he’d given such a thoughtful answer, he said, “You’re very close to God’s kingdom!”
¶ After that, no one else dared to ask Yeshua any more questions. (MRK 12:34)
MARK 13:8 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘and kingdom against kingdom there will_be earthquakes in’ SR GNT Mark 13:8 word 9
OET-LV: 8 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom. There_will_be earthquakes in places, there_will_be famines, these are the_beginning of_birth_pains. (MRK_13:8)
OET-RV: 8 Countries will take up arms against other countries, and kingdoms against other kingdoms. There’ll be earthquakes in many places and there’ll be famines, but those will be just like the beginning of birth pains. (MRK 13:8)
MARK 14:25 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘new in the kingdom of god’ SR GNT Mark 14:25 word 26
OET-LV: 25 Truly, I_am_saying to_you_all that no_longer by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine, until the that day when I_may_be_drinking it new, in the kingdom of_ the _god. (MRK_14:25)
OET-RV: 25 I can assure you that I won’t drink anything made from grapes until I drink new juice in God’s kingdom.” (MRK 14:25)
MARK 15:43 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘was waiting_for the kingdom of god having taken_courage came_in’ SR GNT Mark 15:43 word 17
OET-LV: 43 Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MRK_15:43)
OET-RV: 43 Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)
MAT 3:2 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘has neared for the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 3:2 word 7
OET-LV: 2 saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_3:2)
OET-RV: 2 telling everyone, “Turn from your sins, because the heavenly kingdom is close.” (MAT 3:2)
MAT 4:17 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘has neared for the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 4:17 word 14
OET-LV: 17 From then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) began to_be_proclaiming and to_be_saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_4:17)
OET-RV: 17 From then onwards, Yeshua started preaching and telling people to turn from their sins because the heavenly kingdom is close. (MAT 4:17)
MAT 4:23 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘the good_message of the kingdom and healing every’ SR GNT Mat 4:23 word 28
OET-LV: 23 And the Yaʸsous he_was_going_around in all the Galilaia/(Gālīl), teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. (MAT_4:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua went around all of Galilee, teaching in their Jewish meeting halls and proclaiming the good message about the kingdom, and healing all the people’s diseases and sicknesses, (MAT 4:23)
MAT 5:3 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘to them is the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:3 word 10
OET-LV: 3 Blessed are the poor in_the spirit, because to_them is the kingdom of_the heavens. (MAT_5:3)
OET-RV: 3 “Those who are poor in the spirit are blessed, because the heavenly kingdom is theirs. (MAT 5:3)
MAT 5:10 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘to them is the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:10 word 12
OET-LV: 10 Blessed are the ones having_been_persecuted on_account righteousness, because to_them is the kingdom of_the heavens. (MAT_5:10)
OET-RV: 10 “Those who are persecuted for being godly are blessed, because the heavenly kingdom belongs to them. (MAT 5:10)
MAT 5:19 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘will_be_being called in the kingdom of the heavens whoever’ SR GNT Mat 5:19 word 21
OET-LV: 19 Therefore if whoever may_break the least one of_these of_the commands, and may_teach the people thus, will_be_being_called least in the kingdom of_the heavens, but whoever wishfully may_practice and may_teach, this one will_be_being_called great in the kingdom of_the heavens. (MAT_5:19)
OET-RV: 19 Therefore anyone who breaks even a minor command, and teaches others to do the same, will be seen as one of the least in the heavenly kingdom, but anyone who practices and teaches those instructions will be considered outstanding in the kingdom. (MAT 5:19)
MAT 5:19 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘will_be_being called in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:19 word 35
OET-LV: 19 Therefore if whoever may_break the least one of_these of_the commands, and may_teach the people thus, will_be_being_called least in the kingdom of_the heavens, but whoever wishfully may_practice and may_teach, this one will_be_being_called great in the kingdom of_the heavens. (MAT_5:19)
OET-RV: 19 Therefore anyone who breaks even a minor command, and teaches others to do the same, will be seen as one of the least in the heavenly kingdom, but anyone who practices and teaches those instructions will be considered outstanding in the kingdom. (MAT 5:19)
MAT 5:20 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘you_all may come_in into the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:20 word 22
OET-LV: 20 For/Because I_am_saying to_you_all that if the righteousness of_you_all not may_be_plentiful more of_the scribes and Farisaios_party, by_no_means you_all_may_ not _come_in into the kingdom of_the heavens. (MAT_5:20)
OET-RV: 20 Let me tell all of you, unless you’re more godly than the religious teachers and the Pharisees, there’s no way that you’ll get to enter the heavenly kingdom. (MAT 5:20)
MAT 6:33 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘but first the kingdom and the righteousness’ SR GNT Mat 6:33 word 6
OET-LV: 33 But be_seeking first the kingdom and the righteousness of_him, and all these things will_be_being_added to_you_all. (MAT_6:33)
OET-RV: 33 So instead you should be striving to enter God’s kingdom and to be guiltless in his eyes, and then all these other things will just follow. (MAT 6:33)
MAT 7:21 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘will_be coming_in into the kingdom of the heavens but’ SR GNT Mat 7:21 word 11
OET-LV: 21 Not everyone which saying to_me: master, master, will_be_coming_in into the kingdom of_the heavens, but the one doing the will of_the father of_me who is in the heavens. (MAT_7:21)
OET-RV: 21 “Not everyone who goes around calling me ‘master’ will enter the heavenly kingdoms—only those who actually do what my father who lives in the heavens wants. (MAT 7:21)
MAT 8:11 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 8:11 word 21
OET-LV: 11 And I_am_saying to_you_all that many from east and west will_be_coming and will_be_being_reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), in the kingdom of_the heavens, (MAT_8:11)
OET-RV: 11 I’m telling you that many people from all over the world will come and join Abraham and Isaac and Yacob at the table in the heavenly kingdom, (MAT 8:11)
MAT 8:12 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘but sons of the kingdom will_be_being throw_out into the’ SR GNT Mat 8:12 word 5
OET-LV: 12 but the sons of_the kingdom will_be_being_thrown_out into the the outer darkness, there will_be the weeping and the grating of_ the _teeth. (MAT_8:12)
OET-RV: 12 but the ones who thought they were the true children will be thrown out into the distant darkness where there’ll be crying and regrets. (MAT 8:12)
MAT 9:35 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘the good_message of the kingdom and healing every’ SR GNT Mat 9:35 word 21
OET-LV: 35 And the Yaʸsous was_going_around all the cities and the villages, teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness. (MAT_9:35)
OET-RV: 35 And Yeshua went around teaching in the meeting halls in all the cities and the villages and announcing the good news about the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. (MAT 9:35)
MAT 10:7 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘saying has neared the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 10:7 word 8
OET-LV: 7 And going be_proclaiming saying, that the kingdom of_the heavens ˓Has˒_neared. (MAT_10:7)
OET-RV: 7 As you go, announce to the people that the heavenly kingdom is close. (MAT 10:7)
MAT 11:11 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘the least in the kingdom of the heavens greater than’ SR GNT Mat 11:11 word 21
OET-LV: 11 Truly, I_am_saying to_you_all, not has_been_raised among the_born ones of_women greater than Yōannaʸs the immerser. But the the_least in the kingdom of_the heavens, is greater than he. (MAT_11:11)
OET-RV: 11 I can assure you that no person who’s ever been born is greater than Yohan-the-immerser. But even the least important person in the heavenly kingdom is greater than him. (MAT 11:11)
MAT 11:12 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘until now the kingdom of the heavens is forcing’ SR GNT Mat 11:12 word 11
OET-LV: 12 And from the days of_Yōannaʸs the immerser until now, the kingdom of_the heavens is_forcing, and forceful_men they_are_snatching it. (MAT_11:12)
OET-RV: 12 From the time of Yohan-the-immerser through to the present time, the heavenly kingdom has been opposed, and the opposition is grabbing at it. (MAT 11:12)
MAT 12:28 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘on you_all the kingdom of god’ SR GNT Mat 12:28 word 17
OET-LV: 28 But if I am_throwing_out the demons by the_spirit of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all. (MAT_12:28)
OET-RV: 28 But if I am driving out demons by God’s spirit, then that must mean that God’s kingdom has already arrived among you all. (MAT 12:28)
MAT 13:11 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘the mysteries of the kingdom of the heavens to those’ SR GNT Mat 13:11 word 13
OET-LV: 11 And he answering said to_them: Because to_you_all has_been_given to_know the mysteries of_the kingdom of_the heavens, but to_those it_has_ not _˓been˒_given. (MAT_13:11)
OET-RV: 11 “You guys have been permitted to know the mysteries of the heavenly kingdom,” replied Yeshua, “but not those others.” (MAT 13:11)
MAT 13:19 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘the message of the kingdom and not understanding’ SR GNT Mat 13:19 word 6
OET-LV: 19 Everyone hearing the message of_the kingdom and not understanding, the evil one is_coming and is_snatching the one having_been_sown in the heart of_him. This is the one having_been_sown by the road. (MAT_13:19)
OET-RV: 19 Everyone who hears the message about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches what was sown in that person’s heart. That’s the seed that landed by the path. (MAT 13:19)
MAT 13:24 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘saying was likened the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 13:24 word 9
OET-LV: 24 He_set_before to_them another parable saying: The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man having_sown good seed in the field of_him. (MAT_13:24)
OET-RV: 24 Then Yeshua told them another parable, saying, “The heavenly kingdom is like a farmer who’s planted good seed in his field. (MAT 13:24)
MAT 13:31 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to a seed’ SR GNT Mat 13:31 word 10
OET-LV: 31 Another parable he_set_before to_them saying, the kingdom of_the heavens is Similar to_a_seed of_mustard, which a_man having_taken sowed in the field of_him, (MAT_13:31)
OET-RV: 31 Another one of his parables went like this: “The heavenly kingdom is like a mustard seed that a man planted in his field. (MAT 13:31)
MAT 13:33 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to leaven’ SR GNT Mat 13:33 word 10
OET-LV: 33 Another parable he_spoke to_them: the kingdom of_the heavens is Similar to_leaven, which a_woman having_taken, hid_in in three satons of_wheat_flour, until all of_which was_leavened. (MAT_13:33)
OET-RV: 33 In another parable, Yeshua said, “The heavenly kingdom is like yeast, which a woman took and hid it in a month’s worth of flour, and eventually all of it rose.” (MAT 13:33)
MAT 13:38 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘the sons of the kingdom the and darnels’ SR GNT Mat 13:38 word 16
OET-LV: 38 and the field is the world, and the good seed, these are the sons of_the kingdom, and the darnels are the sons of_the evil one, (MAT_13:38)
OET-RV: 38 and the field is the world and the good seeds are the heirs to the kingdom. The false wheat seeds are the disciples of the evil one, (MAT 13:38)
MAT 13:41 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘they will_be gathering out_of the kingdom of him all the’ SR GNT Mat 13:41 word 14
OET-LV: 41 The son of_ the _man will_be_sending_out the messengers of_him, and they_will_be_gathering out_of the kingdom of_him all the temptations and the ones practicing the lawlessness, (MAT_13:41)
OET-RV: 41 humanity’s child will be sending out his messengers to remove all the temptations out of his kingdom, and all those who don’t obey God’s law, (MAT 13:41)
MAT 13:43 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘sun in the kingdom of the father of them’ SR GNT Mat 13:43 word 11
OET-LV: 43 Then the righteous will_be_shining_forth as the sun in the kingdom of_the father of_them. The one having ears, let_him_be_hearing. (MAT_13:43)
OET-RV: 43 Then the godly people will be shining as bright as the sun in their father’s kingdom. Anyone who is interested to hear, let them listen. (MAT 13:43)
MAT 13:44 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to treasure’ SR GNT Mat 13:44 word 6
OET-LV: 44 The kingdom of_the heavens is similar to_treasure having_been_hidden in the field, which a_man having_found hid, and from the joy of_it is_going and is_selling all as_much_as he_is_having, and is_buying the that field. (MAT_13:44)
OET-RV: 44 “The heavenly kingdom is like a field that had had treasure hidden in it. When someone found the treasure, they hid it again, and with great excitement went and sold everything they had so they could buy that field. (MAT 13:44)
MAT 13:45 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 13:45 word 5
OET-LV: 45 Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)
OET-RV: 45 “Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)
MAT 13:47 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to a dragnet’ SR GNT Mat 13:47 word 5
OET-LV: 47 Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_dragnet having_been_throw into the sea and having_gathered_together of every kind, (MAT_13:47)
OET-RV: 47 “Also the heavenly kingdom is like a dragnet that was thrown into the lake and picked up everything from under the water. (MAT 13:47)
MAT 13:52 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘scribe having_been trained in the kingdom of the heavens similar’ SR GNT Mat 13:52 word 16
OET-LV: 52 And he said to_them: Because_of this, every scribe having_been_trained in_the kingdom of_the heavens is similar to_a_man, a_home_owner, who is_sending_forth new things and old things out_of the treasure of_him. (MAT_13:52)
OET-RV: 52 Then he said to them, “Because of this, every teacher who’s been trained about the heavenly kingdom is like a person who’s a home owner who gives presents of both new and old things of out their valuables.” (MAT 13:52)
MAT 16:19 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘the keys of the kingdom of the heavens and’ SR GNT Mat 16:19 word 8
OET-LV: 19 I_will_be_giving the keys of_the kingdom of_the heavens, to_you, and whatever if you_may_bind on the earth, will_be having_been_bound in the heavens, and whatever if you_may_untie/release on the earth, will_be having_been_untied/released in the heavens. (MAT_16:19)
OET-RV: 19 I’ll give you the keys of the heavenly kingdom, and whatever you restrain on the earth will be restrained in the heavens, and whatever you free on the earth, will be freed in the heavens.” (MAT 16:19)
MAT 16:28 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘coming in the kingdom of him’ SR GNT Mat 16:28 word 26
OET-LV: 28 Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the son of_ the _man coming in the kingdom of_him. (MAT_16:28)
OET-RV: 28 I can assure you that some people standing here won’t experience death until they first see humanity’s child coming in his kingdom.” (MAT 16:28)
MAT 18:1 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘is in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 18:1 word 19
OET-LV: 18 In that the hour the apprentices/followers approached to_ the _Yaʸsous saying: Who consequently is the_greater in the kingdom of_the heavens? (MAT_18:1)
OET-RV: 18 Around that time his apprentices approached Yeshua and asked him, “So who will be the greatest in the heavenly kingdom?” (MAT 18:1)
MAT 18:3 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘you_all may come_in into the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 18:3 word 19
OET-LV: 3 and said: Truly, I_am_saying to_you_all, if you_all_may_ not _be_turned and may_become as the little_children, by_no_means you_all_may_ not _come_in into the kingdom of_the heavens. (MAT_18:3)
OET-RV: 3 and said, “I can assure you all that if you don’t turn and become like a small child, you all certainly won’t enter the heavenly kingdom, (MAT 18:3)
MAT 18:4 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘greater in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 18:4 word 18
OET-LV: 4 Therefore whoever will_be_humbling himself as the this little_child, this one is the greater in the kingdom of_the heavens. (MAT_18:4)
OET-RV: 4 so anyone who humbles themself like this small child is greater in the heavenly kingdom. (MAT 18:4)
MAT 18:23 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘this was likened the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 18:23 word 6
OET-LV: 23 Because_of this the kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who wanted to_settle_accounts account with the slaves of_him. (MAT_18:23)
OET-RV: 23 “It’s because of this that the heavenly kingdom can be likened to a king who wanted to settle accounts with his slaves. (MAT 18:23)
MAT 19:12 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘themselves because_of the kingdom of the heavens the one’ SR GNT Mat 19:12 word 26
OET-LV: 12 For/Because there_are eunuchs who were_born thus from womb of_mother, and there_are eunuchs who were_castrated by the people, and there_are eunuchs who castrated themselves because_of the kingdom of_the heavens. The one being_able to_be_accepting it, him _let_be_accepting it. (MAT_19:12)
OET-RV: 12 Because there are some men who are born from their mother’s womb without testicles, there are some who’ve been castrated by others, and there are some who castrate themselves because of the heavenly kingdom. Anyone who is able to accept this can accept it.” (MAT 19:12)
MAT 19:14 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘of such children is the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 19:14 word 22
OET-LV: 14 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said Allow the little_children and not be_forbidding them to_come to me, because/for the kingdom of_the heavens is the of_such children. (MAT_19:14)
OET-RV: 14 But Yeshua intervened, “Be patient with the children and don’t stop them from coming to me, because it’s ones like these that make up the heavenly kingdom.” (MAT 19:14)
MAT 19:23 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘will_be coming_in into the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 19:23 word 18
OET-LV: 23 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_the apprentices/followers of_him: Truly, I_am_saying to_you_all that a_rich one will_be_coming_in into the kingdom of_the heavens difficultly. (MAT_19:23)
OET-RV: 23 So Yeshua said to his apprentices, “I can assure you that it’s more difficult for a wealthy person to enter the heavenly kingdom. (MAT 19:23)
MAT 19:24 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Mat 19:24 word 22
OET-LV: 24 And furthermore I_am_telling to_you_all, it_is easier for_a_camel to_pass_through through the_eye of_a_needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god. (MAT_19:24)
OET-RV: 24 In fact, it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom.” (MAT 19:24)
MAT 20:1 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘for is the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 20:1 word 5
OET-LV: 20 For/Because the kingdom of_the heavens is similar to_a_man, a_home_owner, who came_out together_with in_the_morning to_hire workers for the vineyard of_him. (MAT_20:1)
OET-RV: 20 because the heavenly kingdom is like a landowner who came out in the morning to hire labourers to work in his vineyard. (MAT 20:1)
MAT 20:21 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘of you in the kingdom of you’ SR GNT Mat 20:21 word 31
OET-LV: 21 And he said to_her: What are_you_wanting? She_is_saying to_him: Say that these the two sons of_me may_sit_down, one on the_right and one on the_left of_you in the kingdom of_you. (MAT_20:21)
OET-RV: 21 “What is it that you’re wanting?” Yeshua asked.
¶ “Promise that my two sons will be able to sit beside you in the kingdom,” she said, “one on the right and one on the left.” (MAT 20:21)
MAT 21:31 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘you_all into the kingdom of god’ SR GNT Mat 21:31 word 34
OET-LV: 31 Which of the two did the will of_the father? They_are_saying: The first. The Yaʸsous is_saying to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that the tax_collectors and the prostitutes are_going_before you_all into the kingdom of_ the _god. (MAT_21:31)
OET-RV: 31 Which of the two did what the father wanted?”
¶ “The first one,” the hearers answered.
¶ “I can assure you all,” Yeshua continued, “that tax collectors and prostitutes will enter God’s kingdom ahead of you lot, (MAT 21:31)
MAT 21:43 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘from you_all the kingdom of god and it will_be_being given’ SR GNT Mat 21:43 word 10
OET-LV: 43 Because_of this I_am_saying to_you_all, that the kingdom of_ the _god will_be_being_taken_away from you_all and it_will_be_being_given to_a_people producing the fruits of_it. (MAT_21:43)
OET-RV: 43 “Because of that, I’m telling you that God’s kingdom will be taken away from all of you and be given to a people who will produce a harvest. (MAT 21:43)
MAT 22:2 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘was likened the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 22:2 word 4
OET-LV: 2 The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who made a_wedding_festivities for_the son of_him. (MAT_22:2)
OET-RV: 2 “The heavenly kingdom is like a king who prepared the wedding reception for his son (MAT 22:2)
MAT 23:13 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘because you_all are shutting the kingdom of the heavens before’ SR GNT Mat 23:13 word 11
OET-LV: 13 But woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_shutting the kingdom of_the heavens before the people, because/for you_all are_ neither _coming_in, nor are_you_all_allowing the ones coming_in to_come_in. (MAT_23:13)
OET-RV: 13 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the heavenly kingdom—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter. (MAT 23:13)
MAT 24:7 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘and kingdom against kingdom and will_be famines’ SR GNT Mat 24:7 word 9
OET-LV: 7 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom, and will_be famines and earthquakes in places. (MAT_24:7)
OET-RV: 7 because people groups will turn against each other and country rise against country, plus there’ll be famines and earthquakes. (MAT 24:7)
MAT 24:14 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘this good_message of the kingdom in all the’ SR GNT Mat 24:14 word 8
OET-LV: 14 And this the good_message of_the kingdom will_be_being_proclaimed in all the inhabited_world, because/for a_testimony to_all the nations, and then the end will_be_coming. (MAT_24:14)
OET-RV: 14 This good message about God’s kingdom will be proclaimed right around the world as a testimony to all the nations, and then the end will come. (MAT 24:14)
MAT 25:1 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘then will_be_being likened the kingdom of the heavens to ten’ SR GNT Mat 25:1 word 5
OET-LV: 25 Then the kingdom of_the heavens will_be_being_likened to_Ten virgins, who having_taken the lamps of_them, came_out in meeting of_the bridegroom. (MAT_25:1)
OET-RV: 25 “The heavenly kingdom can also be likened to ten young women in a wedding party who took their lamps and went off to meet the groom. (MAT 25:1)
MAT 25:34 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘the having_been prepared for you_all kingdom from the foundation of the world’ SR GNT Mat 25:34 word 20
OET-LV: 34 Then the king will_be_saying to_the ones on the_right of_him: Come you_all having_been_blessed of_the father of_me, inherit the kingdom having_been_prepared for_you_all from the_foundation of_the_world. (MAT_25:34)
OET-RV: 34 and the king will say to the sheep on his right, ‘Come all of you who’ve been blessed by my father. Now you’ll inherit the kingdom that has been prepared for you since the creation of the world (MAT 25:34)
MAT 26:29 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘new in the kingdom of the father of me’ SR GNT Mat 26:29 word 30
OET-LV: 29 But I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of this the fruit of_the vine from now until the that day, when I_may_be_drinking it with you_all new in the kingdom of_the father of_me. (MAT_26:29)
OET-RV: 29 I can assure you all that I certainly won’t drink this pass-over wine again until I’m able to drink it together with you all in my father’s kingdom.” (MAT 26:29)
LUKE 1:33 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘ages and of the kingdom of him not will_be’ SR GNT Luke 1:33 word 12
OET-LV: 33 and he_will_be_reigning over the house of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), to the ages, and of_the kingdom of_him, will_ not _be an_end. (LUK_1:33)
OET-RV: 33 He’ll reign over Yacob’s descendants throughout the ages, and his kingdom will never end.” (LUK 1:33)
LUKE 4:43 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘me it is fitting the kingdom of god because for’ SR GNT Luke 4:43 word 24
OET-LV: 43 But he said to them, that it_is_fitting me also to_good_message_preach the kingdom of_ the _god to_the other cities, because I_was_sent_out for this. (LUK_4:43)
OET-RV: 43 but he told them, “I also need to preach this good message about God’s kingdom in other towns, because that’s why I was sent here.” (LUK 4:43)
LUKE 6:20 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘yours is the kingdom of god’ SR GNT Luke 6:20 word 22
OET-LV: 20 And he having_lifted_up the eyes of_him on the apprentices/followers of_him was_saying: Blessed are the poor, because the kingdom of_ the _god is yours. (LUK_6:20)
OET-RV: 20 Then looking up at his followers, he said,
⇔ “Blessed are the poor, because God’s kingdom is yours. (LUK 6:20)
LUKE 7:28 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘the least in the kingdom of god greater than he’ SR GNT Luke 7:28 word 27
OET-LV: 28 I_am_saying to_you_all, no_one is greater among those born of_women Yōannaʸs, but the the_least in the kingdom of_ the _god is greater than he. (LUK_7:28)
OET-RV: 28 I’m telling all of you, no one who’s been born from a woman is greater than Yohan, yet the lowest person in God’s kingdom is greater than him.” (LUK 7:28)
LUKE 8:1 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘and good_message_preaching the kingdom of god and the’ SR GNT Luke 8:1 word 19
OET-LV: 8 And it_became at the time consecutively, and he was_travelling_through throughout the_city and village, proclaiming and good_message_preaching the kingdom of_ the _god, and the twelve were with him, (LUK_8:1)
OET-RV: 8 After that, Yeshua started travelling around all the towns and villages—preaching and sharing the good message about God’s kingdom. His twelve apprentices were with him (LUK 8:1)
LUKE 8:10 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘the mysteries of the kingdom of god to the but’ SR GNT Luke 8:10 word 11
OET-LV: 10 And he said: It_has_been_given to_you_all to_know the mysteries of_the kingdom of_ the _god, but to_the rest in parables, in_order_that seeing they_may_ not _be_seeing, and hearing they_may_ not _be_understanding. (LUK_8:10)
OET-RV: 10 “You’re permitted to know the mysteries of God’s kingdom,” responded Yeshua, “but the others get parables so that when they look, they won’t see, and when they listen, they won’t understand. (LUK 8:10)
LUKE 9:2 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘them to_be proclaiming the kingdom of god and to_be healing’ SR GNT Luke 9:2 word 6
OET-LV: 2 and he_sent_ them _out to_be_proclaiming the kingdom of_ the _god, and to_be_healing the sick. (LUK_9:2)
OET-RV: 2 and then sent them out to preach about God’s kingdom and to heal those who were sick. (LUK 9:2)
LUKE 9:11 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘to them concerning the kingdom of god and the ones’ SR GNT Luke 9:11 word 17
OET-LV: 11 But the crowds having_known, followed after_him. And having_welcomed them, he_was_speaking to_them concerning the kingdom of_ the _god, and he_was_healing the ones having need of_healing. (LUK_9:11)
OET-RV: 11 but the crowds saw where he went and followed after them, so he welcomed them and taught them about God’s kingdom as well as healing those who needed it. (LUK 9:11)
LUKE 9:27 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘until they may see the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:27 word 26
OET-LV: 27 But I_am_saying to_you_all truly, are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god. (LUK_9:27)
OET-RV: 27 But I can certainly tell you that some of those who are standing here won’t die until they see God’s kingdom. (LUK 9:27)
LUKE 9:60 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘having gone_away be proclaiming the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:60 word 22
OET-LV: 60 But he_said to_him: Leave the dead to_bury the dead by_themselves, but you having_gone_away, be_proclaiming the kingdom of_ the _god. (LUK_9:60)
OET-RV: 60 “Leave those who are dead to bury the dead by themselves,” Yeshua said, “but you go and tell people about God’s kingdom.” (LUK 9:60)
LUKE 9:62 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘suitable is in the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:62 word 37
OET-LV: 62 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said: No_one Having_laid_on the hand of_him on the_plow, and looking on the things behind, is suitable in_the kingdom of_ the _god. (LUK_9:62)
OET-RV: 62 But Yeshua responded, “No one who starts ploughing a field and then starts looking backwards is suitable for God’s kingdom.” (LUK 9:62)
LUKE 10:9 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘to you_all the kingdom of god’ SR GNT Luke 10:9 word 16
OET-LV: 9 And be_healing the sick in it, and be_saying to_them, the kingdom of_ the _god ˓Has˒_neared to you_all. (LUK_10:9)
OET-RV: 9 Heal the sick there and tell them that God’s kingdom is near. (LUK 10:9)
LUKE 10:11 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘that has neared the kingdom of god’ SR GNT Luke 10:11 word 30
OET-LV: 11 We_are_wiping_off to_you_all even the dust which having_been_joined_together to the feet to_us out_of the city of_you_all, however be_knowing this that the kingdom of_ the _god has_neared. (LUK_10:11)
OET-RV: 11 ‘We’re wiping off even the dust from your place that stuck to our footwear, however you all need to know anyway that God’s kingdom is near.’ (LUK 10:11)
LUKE 11:20 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘on you_all the kingdom of god’ SR GNT Luke 11:20 word 17
OET-LV: 20 But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all. (LUK_11:20)
OET-RV: 20 However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all. (LUK 11:20)
LUKE 12:31 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘however be seeking the kingdom of him and these things’ SR GNT Luke 12:31 word 5
OET-LV: 31 However be_seeking the kingdom of_him, and these things will_be_being_added to_you_all. (LUK_12:31)
OET-RV: 31 Rather you should be striving to enter his kingdom, and then all these things will come as a bonus. (LUK 12:31)
LUKE 12:32 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘to give to you_all the kingdom’ SR GNT Luke 12:32 word 17
OET-LV: 32 Be_ not _fearing, the little flock, because the father of_you_all took_pleasure, to_give to_you_all the kingdom. (LUK_12:32)
OET-RV: 32 “Don’t be afraid, little flock, because actually your father takes pleasure in giving you the entire kingdom. (LUK 12:32)
LUKE 13:18 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘similar is the kingdom of god and to what’ SR GNT Luke 13:18 word 8
OET-LV: 18 Therefore he_was_saying: To_what is the kingdom of_ the _god similar, and to_what I_will_be_likening it? (LUK_13:18)
OET-RV: 18 So he told them, “What is God’s kingdom similar to? What can I use to describe it? (LUK 13:18)
LUKE 13:20 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘to what I will_be likening the kingdom of god’ SR GNT Luke 13:20 word 11
OET-LV: 20 And furthermore he_said: To_what I_will_be_likening the kingdom of_ the _god? (LUK_13:20)
OET-RV: 20 Again he asked them, “What can I liken God’s kingdom to? (LUK 13:20)
LUKE 13:28 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘prophets in the kingdom of god you_all but’ SR GNT Luke 13:28 word 25
OET-LV: 28 There will_be the weeping and the grating of_ the _teeth, whenever you_all_may_see Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), and all the prophets, in the kingdom of_ the _god, but you_all being_thrown_out out. (LUK_13:28)
OET-RV: 28 There’ll be crying and much anguish when you all see Abraham and Isaak and Yacob and all the prophets in God’s kingdom, but all of you will be being thrown out. (LUK 13:28)
LUKE 13:29 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘they will_be_being reclined in the kingdom of god’ SR GNT Luke 13:29 word 16
OET-LV: 29 And they_will_be_coming from the_east and the_west and from the_north and the_south, and they_will_be_being_reclined in the kingdom of_ the _god. (LUK_13:29)
OET-RV: 29 Others will come from the east and the west, and from the north and the south, and they will be comfortably seated in God’s kingdom, (LUK 13:29)
LUKE 14:15 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘bread in the kingdom of god’ SR GNT Luke 14:15 word 18
OET-LV: 15 And one of_the ones reclining having_heard these things, said to_him: Blessed is_he who will_be_eating bread in the kingdom of_ the _god. (LUK_14:15)
OET-RV: 15 Now one of the people at the meal heard all this and commented, “Blessed is anyone who gets to have a meal in God’s kingdom.” (LUK 14:15)
LUKE 16:16 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘from then the kingdom of god is_being good_message_preached and’ SR GNT Luke 16:16 word 14
OET-LV: 16 The law and the prophets were until Yōannaʸs, from then the kingdom of_ the _god is_being_good_message_preached, and everyone is_forcing into it. (LUK_16:16)
OET-RV: 16 “The Hebrew scriptures applied until Yohan-the-immerser started preaching the good message about God’s kingdom, now everyone is striving to get into it, (LUK 16:16)
LUKE 17:20 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘when is coming the kingdom of god he answered to them’ SR GNT Luke 17:20 word 10
OET-LV: 20 And having_been_asked by the Farisaios_party when the kingdom of_ the _god is_coming, he_answered to_them and said, the kingdom of_ the _god Is_ not _coming with observation, (LUK_17:20)
OET-RV: 20 One time Yeshua was approached by some from the Pharisee party and asked when God’s kingdom is coming, and he answered, “The arrival of God’s kingdom is not some visible thing, (LUK 17:20)
LUKE 17:20 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘not is coming the kingdom of god with observation’ SR GNT Luke 17:20 word 21
OET-LV: 20 And having_been_asked by the Farisaios_party when the kingdom of_ the _god is_coming, he_answered to_them and said, the kingdom of_ the _god Is_ not _coming with observation, (LUK_17:20)
OET-RV: 20 One time Yeshua was approached by some from the Pharisee party and asked when God’s kingdom is coming, and he answered, “The arrival of God’s kingdom is not some visible thing, (LUK 17:20)
LUKE 17:21 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘see for the kingdom of god inside of you_all’ SR GNT Luke 17:21 word 14
OET-LV: 21 nor ˓will˒_they_be_saying: Behold, here it_is, or: There it_is. For/Because see, the kingdom of_ the _god is inside of_you_all. (LUK_17:21)
OET-RV: 21 and they won’t be shouting, ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’, because you see, God’s kingdom is inside you all.” (LUK 17:21)
LUKE 18:16 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘of such is the kingdom of god’ SR GNT Luke 18:16 word 27
OET-LV: 16 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called_to them saying: Allow the little_children to_be_coming to me, and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such. (LUK_18:16)
OET-RV: 16 However, Yeshua called out to them, “Let the little children come to me. Don’t stop them, because God’s kingdom consists of those like them. (LUK 18:16)
LUKE 18:17 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘not may receive the kingdom of god as a little_child’ SR GNT Luke 18:17 word 11
OET-LV: 17 Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child, by_no_means may_ not _come_in into it. (LUK_18:17)
OET-RV: 17 I can assure you that anyone who doesn’t accept God’s kingdom like a little child certainly won’t be able to enter it.” (LUK 18:17)
LUKE 18:24 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘having into the kingdom of god will_be coming_in’ SR GNT Luke 18:24 word 20
OET-LV: 24 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_seen him, said: How difficultly the ones having the wealth, will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god. (LUK_18:24)
OET-RV: 24 As Yeshua looked at him, he said, “It’s so difficult for those who are wealthy to enter into God’s kingdom— (LUK 18:24)
LUKE 18:25 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘a rich man into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Luke 18:25 word 17
OET-LV: 25 For/Because is easier a_camel to_come_in through an_eye of_a_needle, than a_rich man to_come_in into the kingdom of_ the _god. (LUK_18:25)
OET-RV: 25 it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom.” (LUK 18:25)
LUKE 18:29 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘children on_account the kingdom of god’ SR GNT Luke 18:29 word 34
OET-LV: 29 And he said to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that there_is no_one who left house, or wife, or brothers, or parents, or children, on_account the kingdom of_ the _god, (LUK_18:29)
OET-RV: 29 “I can assure you all,” Yeshua responded, “that no one who left their home or spouse or siblings, or parents or children on account of God’s kingdom (LUK 18:29)
LUKE 19:11 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘immediately is going the kingdom of god to_be_being appeared’ SR GNT Luke 19:11 word 27
OET-LV: 11 And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared. (LUK_19:11)
OET-RV: 11 Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)
LUKE 19:12 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘distant to receive for himself a kingdom and to return’ SR GNT Luke 19:12 word 16
OET-LV: 12 Therefore, he_said, a_ certain noble _man was_gone to a_country distant, to_receive for_himself a_kingdom and to_return. (LUK_19:12)
OET-RV: 12 Because of that, he told them, “Once a man of high status was going to a distant country to inherit a kingdom, and then to return after that. (LUK 19:12)
LUKE 19:15 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘of him having received the kingdom and he said to_be called’ SR GNT Luke 19:15 word 9
OET-LV: 15 And it_became on the way of_him to_return, having_received the kingdom, and he_said the these slaves to_be_called to_him to_whom he_had_given the silver, in_order_that he_may_know what they_bartered. (LUK_19:15)
OET-RV: 15 “But he received his kingdom and then he headed back and sent for those slaves that he had given the silver to, to find out how well they’d traded. (LUK 19:15)
LUKE 21:10 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘and kingdom against kingdom’ SR GNT Luke 21:10 word 12
OET-LV: 10 Then he_was_saying to_them: Nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom, (LUK_21:10)
OET-RV: 10 Then he told them, “Various countries and kingdoms will attack each other (LUK 21:10)
LUKE 21:31 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘near is the kingdom of god’ SR GNT Luke 21:31 word 15
OET-LV: 31 Thus also you_all, whenever you_all_may_see these things becoming, be_knowing that the kingdom of_ the _god is near. (LUK_21:31)
OET-RV: 31 Similarly when you all see those things starting to happen, you will know that God’s kingdom is close. (LUK 21:31)
LUKE 22:16 Βασιλείᾳ (Basileia) N-DFS ‘it may_be fulfilled in the kingdom of god’ SR GNT Luke 22:16 word 21
OET-LV: 16 For/Because I_am_saying to_you_all that by_no_means I_may_ not _eat it, until of_which it_may_be_fulfilled in the kingdom of_ the _god. (LUK_22:16)
OET-RV: 16 because I’m telling you that I certainly won’t eat it again until it’s fulfilled in God’s kingdom.” (LUK 22:16)
LUKE 22:18 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘until of which the kingdom of god may come’ SR GNT Luke 22:18 word 25
OET-LV: 18 For/Because I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine from the time now, until of_which the kingdom of_ the _god may_come. (LUK_22:18)
OET-RV: 18 because I’m telling you that after this, I won’t drink the product of the vines again until God’s kingdom comes. (LUK 22:18)
LUKE 22:29 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘the father of me a kingdom’ SR GNT Luke 22:29 word 12
OET-LV: 29 And_I am_covenanting to_you_all as the father of_me covenanted a_kingdom to_me, (LUK_22:29)
OET-RV: 29 “And I’m making an agreement with you (just like my father agreed that the kingdom would be mine), (LUK 22:29)
LUKE 22:30 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘of me in the kingdom of me and you_all are sitting’ SR GNT Luke 22:30 word 11
OET-LV: 30 in_order_that you_all_may_be_eating and you_all_may_be_drinking at the table of_me in the kingdom of_me, and you_all_are_sitting on thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl). (LUK_22:30)
OET-RV: 30 so that you all will be able to eat and drink at my table in my kingdom, and you’ll sit on thrones judging the twelve tribes of Yisrael. (LUK 22:30)
LUKE 23:42 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘you may come in the kingdom of you’ SR GNT Luke 23:42 word 26
OET-LV: 42 And he_was_saying: Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), Be_reminded of_me, whenever you_may_come in the kingdom of_you. (LUK_23:42)
OET-RV: 42 Then he said, “Yeshua, remember me when you enter your kingdom.” (LUK 23:42)
LUKE 23:51 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘who was waiting_for the kingdom of god’ SR GNT Luke 23:51 word 25
OET-LV: 51 (this one was not having_consented_with with_the counsel and the practice of_them), from Arimathaia, a_city of_the Youdaiōns, who was_waiting_for the kingdom of_ the _god. (LUK_23:51)
OET-RV: 51 and hadn’t agreed with what the council had decided and done. He was from the Jewish city of Arimathea and was waiting for God’s kingdom to come.) (LUK 23:51)
ACTs 1:3 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘the things concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 1:3 word 28
OET-LV: 3 to_whom also after the time him to_suffer he_presented himself living, with many proofs through forty days, appearing to_them, and speaking the things concerning the kingdom of_ the _god. (ACT_1:3)
OET-RV: 3 After the time of his suffering, Yeshua presented himself to them in ways that were infallible proofs that he was alive again—appearing to them and telling them about God’s kingdom. (ACT 1:3)
ACTs 1:6 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘this you are restoring the kingdom to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Acts 1:6 word 19
OET-LV: 6 Therefore indeed the ones having_come_together, were_asking him saying: master, if at the this time, are_you_restoring the kingdom the to_Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ACT_1:6)
OET-RV: 6 So when they were next gathered together, they asked him, “Master, is this now the time when you’ll be restoring the kingdom to Yisrael?” (ACT 1:6)
ACTs 8:12 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘good_message_preaching concerning the kingdom the of god and’ SR GNT Acts 8:12 word 13
OET-LV: 12 But when they_believed the in_Filippos, good_message_preaching concerning the kingdom the of_god and the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, they_were_being_immersed both men and women. (ACT_8:12)
OET-RV: 12 However when Philip started preaching the good message about God’s kingdom and the name and authority of Yeshua the messiah, they believed the message, and many men and women asked to be immersed in water. (ACT 8:12)
ACTs 14:22 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Acts 14:22 word 25
OET-LV: 22 strengthening the souls of_the apprentices/followers, exhorting them to_be_remaining_in in_the faith, and that it_is_fitting us to_come_in into the kingdom of_ the _god through many tribulations. (ACT_14:22)
OET-RV: 22 There they strengthened the faith of the believers—encouraging them to continue believing and to expect that it’s normal to endure a lot of suffering on the path to God’s kingdom. (ACT 14:22)
ACTs 19:8 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘persuading concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 19:8 word 21
OET-LV: 8 And having_come_in into the synagogue, he_was_speaking_boldly for three months, discussing and persuading concerning the kingdom of_ the _god. (ACT_19:8)
OET-RV: 8 So Paul started going to the Jewish meeting hall and for the next three months he boldly discussed and persuaded them about God’s kingdom. (ACT 19:8)
ACTs 20:25 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘I passed_through proclaiming the kingdom’ SR GNT Acts 20:25 word 22
OET-LV: 25 And now see, I have_known that you_all all among whom I_passed_through proclaiming the kingdom. ˓will˒_ no_longer _be_seeing. the face of_me. (ACT_20:25)
OET-RV: 25 So you see, I know that all of you from here where I passed through proclaiming God’s kingdom, you will never see me again. (ACT 20:25)
ACTs 28:23 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘he was explaining testifying the kingdom of god persuading and’ SR GNT Acts 28:23 word 20
OET-LV: 23 And having_determined a_day for_him, more they_came to him to the lodging, to_whom he_was_explaining, testifying the kingdom of_ the _god, and persuading them concerning the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), from both the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, from in_the_morning to evening. (ACT_28:23)
OET-RV: 23 Then they set a day when they could visit him where he was staying and so that from morning to evening he could explain about God’s kingdom and show them how Mosheh’s law and the prophets’ writings spoke about Yeshua. (ACT 28:23)
ACTs 28:31 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘proclaiming the kingdom of god and teaching’ SR GNT Acts 28:31 word 3
OET-LV: 31 proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness. (ACT_28:31)
OET-RV: 31 telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance. (ACT 28:31)
ROM 14:17 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘for is the kingdom of god food and’ SR GNT Rom 14:17 word 5
OET-LV: 17 For/Because not is the kingdom of_ the _god food and drink, but righteousness, and peace, and joy in spirit holy. (ROM_14:17)
OET-RV: 17 God’s kingdom doesn’t consist of food and drink, but righteousness, peace, and happiness in the holy spirit. (ROM 14:17)
1 COR 4:20 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘in message the kingdom of god is but in’ SR GNT 1 Cor 4:20 word 6
OET-LV: 20 For/Because not in message the kingdom of_ the _god is, but in power. (CO1_4:20)
OET-RV: 20 because God’s kingdom isn’t just mere words, but it’s a demonstration of power. (CO1 4:20)
1 COR 6:9 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘that the unrighteous of god the kingdom not will_be inheriting not’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 9
OET-LV: 9 Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting? Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)
OET-RV: 9 Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)
1 COR 6:10 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘insulters not swindlers the kingdom of god will_be inheriting’ SR GNT 1 Cor 6:10 word 17
OET-LV: 10 nor thieves, nor coveters, not drunkards, not insulters, not swindlers, the_kingdom of_god will_be_inheriting. (CO1_6:10)
OET-RV: 10 or thieves or greedy, or drunkards or slanderers or swindlers, will inherit God’s kingdom. (CO1 6:10)
1 COR 15:24 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘when he may_be giving_over the kingdom to god even the father’ SR GNT 1 Cor 15:24 word 9
OET-LV: 24 thereafter the end, when he_may_be_giving_over the kingdom the to_god even the_father, when he_may_nullify all beginning, and all authority, and power. (CO1_15:24)
OET-RV: 24 Then the end will come when he hands over the kingship to God the Father after he’s destroyed all rule, and all authority and power, (CO1 15:24)
1 COR 15:50 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘flesh and blood the kingdom of god to inherit not’ SR GNT 1 Cor 15:50 word 9
OET-LV: 50 And this I_am_saying, brothers, that flesh and blood the_kingdom of_god to_inherit not is_able, nor the corruption, the indestructibility is_inheriting. (CO1_15:50)
OET-RV: 50 Now brothers and sisters, I can tell you all that our present physical bodies can’t inherit God’s kingdom, and nor can corrupt things inherit immortality. (CO1 15:50)
GAL 5:21 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘the ones such things doing the kingdom of god not will_be inheriting’ SR GNT Gal 5:21 word 22
OET-LV: 21 envies, drunkennesses, carousings, and the similar things to_these, which I_am_previously_saying to_you_all, as I_previously_said, that the ones the such things doing, ˓will˒_ not _be_inheriting the_kingdom of_god. (GAL_5:21)
OET-RV: 21 envy, drunkenness, carousing, and other similar things which I’ve mentioned previously. And as I also said previously, the people that do these things won’t be inheriting God’s kingdom. (GAL 5:21)
EPH 5:5 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘inheritance in the kingdom of the chosen_one/messiah and’ SR GNT Eph 5:5 word 23
OET-LV: 5 For/Because this be_having˒_known knowing that any sexually_immoral, or unclean, or coveter, who is an_idolater, is_ not _having inheritance in the kingdom of_the chosen_one/messiah and of_god. (EPH_5:5)
OET-RV: 5 You should realise that anyone who is sexually immoral or impure or is a covetous or idolatrous person won’t have an inheritance in the kingdom of the messiah and of God. (EPH 5:5)
COL 1:13 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘redirected us into the kingdom of the son of the’ SR GNT Col 1:13 word 13
OET-LV: 13 who rescued us from the power of_ the _darkness, and redirected us into the kingdom of_the son of_the love of_him, (COL_1:13)
OET-RV: 13 The father rescued us from the power of darkness and redirected us into the kingdom of his dear son— (COL 1:13)
COL 4:11 Βασιλείαν (Basileian) N-AFS ‘fellow-workers for the kingdom of god who were become’ SR GNT Col 4:11 word 16
OET-LV: 11 and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one being_called Youstos, these are the ones being of the_circumcision, the_only fellow-workers for the kingdom of_ the _god, who were_become an_encouragement to_me. (COL_4:11)
OET-RV: 11 Yeshua who’s nicknamed Yustus also sends his greetings. These guys are from strict Jewish backgrounds, but they’re my only fellow-workers for God’s kingdom who became an encouragement to me. (COL 4:11)
1 TH 2:12 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘into the of himself kingdom and glory’ SR GNT 1 Th 2:12 word 22
OET-LV: 12 exhorting you_all, and consoling, and testifying, in_order that to_be_walking you_all worthily of_ the _god, the one having_called you_all into the of_himself kingdom and glory. (TH1_2:12)
OET-RV: 12 how to encourage and to console them. We testified to you so that you all would live lives worthy of God—the one who invited you into his kingdom and to share his honour. (TH1 2:12)
2 TH 1:5 Βασιλείας (Basileias) N-GFS ‘to_be considered_worthy you_all of the kingdom of god for which’ SR GNT 2 Th 1:5 word 12
OET-LV: 5 a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)
OET-RV: 5 This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)
2 TIM 4:1 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘of him and the kingdom of him’ SR GNT 2 Tim 4:1 word 27
OET-LV: 4 I_am_testifying before the god and chosen_one/messiah Yaʸsous, the one going to_be_judging the_living and the_dead, both the appearing of_him, and the kingdom of_him: (TI2_4:1)
OET-RV: 42 1-2I am proclaiming these truths before God and before Yeshua the messiah who will judge both the living and the dead. Proclaim his appearance on earth and his kingdom, stand by the message whether it’s convenient or seems out of place, rebuke and scold those who need it, but also encourage with complete patience and teaching. (TI2 4:1)
2 TIM 4:18 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘he will_be saving into the kingdom of him heavenly to whom is’ SR GNT 2 Tim 4:18 word 14
OET-LV: 18 The master will_be_rescuing me from every evil work, and he_will_be_saving into the the heavenly kingdom of_him, to_whom is the glory to the ages of_the ages. Truly. (TI2_4:18)
OET-RV: 18 The master will rescue me from every evil plot, and he will bring me into his heavenly kingdom. He should be praised forever. May it be so. (TI2 4:18)
HEB 1:8 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘of righteousness is the scepter of the kingdom of him’ SR GNT Heb 1:8 word 23
OET-LV: 8 on_the_other_hand to the son: The throne of_you, the god, to the age of_the age, and the scepter of_ the _righteousness is the_scepter of_the kingdom of_him. (HEB_1:8)
OET-RV: 8 And on the other hand to his son he said:
⇔ ‘God, your throne will last to the end of the ages;
⇔ The ruler of his kingdom is a ruler of justice. (HEB 1:8)
HEB 12:28 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘therefore a kingdom unshakeable receiving we may_be having’ SR GNT Heb 12:28 word 2
OET-LV: 28 Therefore a_kingdom unshakeable receiving, we_may_be_having grace, by which we_may_be_serving pleasingly the for_god with reverence and reverence. (HEB_12:28)
OET-RV: 28 So then, since we now live in a kingdom that can’t be shaken, we should be thankful, and so offer acceptable worship to God, with awe and the deepest respect (HEB 12:28)
YAC 2:5 βασιλείας (basileias) N-GFS ‘and heirs of the kingdom which he promised to the ones’ SR GNT Yac 2:5 word 23
OET-LV: 5 Hear, brothers of_me beloved: not the god chose the poor in_the world, rich in faith to_be, and heirs of_the kingdom which he_promised to_the ones loving him? (JAM_2:5)
OET-RV: 5 Listen my dear brothers and sisters, didn’t God chose the poor in this world to be rich in faith and participants in the kingdom which he promises to those who love him? (JAM 2:5)
2 PET 1:11 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘into the eternal kingdom of the master of us’ SR GNT 2 Pet 1:11 word 12
OET-LV: 11 For/Because thus the entrance into the eternal kingdom of_the master of_us and saviour, Yaʸsous chosen_one/messiah will_be_being_ richly _supplied to_you_all. (PE2_1:11)
OET-RV: 11 and so you will be richly provided entry into the eternal kingdom of our master and saviour Yeshua Messiah. (PE2 1:11)
REV 1:6 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘and made us a kingdom priests to god and’ SR GNT Rev 1:6 word 6
OET-LV: 6 and made us a_kingdom, priests the to_god and father of_him, to_him be the glory and the dominion to the ages. Truly. (REV_1:6)
OET-RV: 6 and made us into a kingdom of priests to God his father, and he is deserving of honour and power throughout the ages. May it be so. (REV 1:6)
REV 1:9 βασιλείᾳ (basileia) N-DFS ‘the tribulation and kingdom and endurance in’ SR GNT Rev 1:9 word 16
OET-LV: 9 I Yōannaʸs, the brother of_you_all, and fellow-partaker in the tribulation, and kingdom, and endurance, in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), became in the island which being_called Patmos, because_of the message of_ the _god and the testimony of_Yaʸsous. (REV_1:9)
OET-RV: 9 I, Yohan, am your brother and partner in the suffering that’s typical of those who follow Yeshua. I’ve been exiled to Patmos Island where I endure because I believe God’s message and Yeshua’s testimony and look forward to his kingdom. (REV 1:9)
REV 5:10 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘to the god of us a kingdom and priests and’ SR GNT Rev 5:10 word 8
OET-LV: 10 and you_made them to_the god of_us, a_kingdom and priests, and they_will_be_reigning on the earth. (REV_5:10)
OET-RV: 10 You’ve made them to be a kingdom
⇔ and to be priests to serve our God,
⇔ and they will reign on the earth.” (REV 5:10)
REV 12:10 Βασιλεία (Basileia) N-NFS ‘power and the kingdom of god of us and’ SR GNT Rev 12:10 word 19
OET-LV: 10 And I_heard a_voice great in the heaven saying: Now became the salvation, and the power, and the kingdom of_ the _god of_us, and the authority of_the chosen_one/messiah of_him, because was_thrown down the accuser of_the brothers of_us, the one accusing them before the god of_us, by_day and night. (REV_12:10)
OET-RV: 10 Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now our god’s salvation and power and kingdom have come, and the authority of his messiah, because the accuser of the believers has been thrown out—the one who spent day and night in front of God accusing them. (REV 12:10)
REV 17:12 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘kings are who a kingdom thus received but’ SR GNT Rev 17:12 word 11
OET-LV: 12 And the ten horns which you_saw, ten kings are, who a_kingdom thus received, but authority as for_one kings hour they_are_receiving with the wild_animal. (REV_17:12)
OET-RV: 12 The ten horns that you saw are ten rulers who haven’t received a domain yet to rule, but they are receiving authority as rulers with the wild animal for one hour. (REV 17:12)
REV 17:17 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘and to give the kingdom of them to the wild_animal’ SR GNT Rev 17:17 word 22
OET-LV: 17 For/Because the god gave into the hearts of_them to_do the opinion of_him, and to_do one opinion, and to_give the kingdom of_them to_the wild_animal, until will_be_being_accomplished the messages of_ the _god. (REV_17:17)
OET-RV: 17 because God has put it into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the wild animal until God’s words turn into reality. (REV 17:17)
REV 17:18 βασιλείαν (basileian) N-AFS ‘city great having a kingdom over the kings’ SR GNT Rev 17:18 word 13
OET-LV: 18 And the woman whom you_saw is the city the great, which having a_kingdom over the kings of_the earth. (REV_17:18)
OET-RV: 18 The woman that you saw is the famous city whose leaders rule over the rulers of the earth.” (REV 17:18)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular