Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘לֵוִי’ (lēvī)

לֵוִי

Showing the first 50 out of 349 uses of Hebrew root (lemma) ‘לֵוִי’ (lēvī) in the Hebrew originals

GEN 29:34לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB GEN 29:34 word 20

OET-LV: 34And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_said now the_time//this_time husband_of_my he_will_join_himself to_me if/because I_have_borne to_him/it three sons therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name Lēvī.   (GEN_29:34)

OET-RV: 34Then she got pregnant again and gave birth to a third son, and she said, “This time now my husband will hold me close to him, because I’ve given him three sons.” That’s why she named the babyLevi(which means ‘hold close’). (GEN 29:34)

GEN 34:25וְ,לֵוִי (və, lēvī) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Levi’ morpheme glosses=‘and, Levi’ OSHB GEN 34:25 word 11

OET-LV: 25And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male.   (GEN_34:25)

OET-RV: 25Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)

GEN 34:30לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB GEN 34:30 word 6

OET-LV: 30And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to Shimˊōn and_near/to Lēvī you(pl)_have_troubled DOM_me by_making_me_odious among_the_inhabitant[s]_of the_earth/land among_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_among_Pərizzī[s] and_I am_men_of number and_they_will_gather on_me and_they_will_attack_me and_I_will_be_destroyed I and_my_of_household.   (GEN_34:30)

OET-RV: 30Afterwards, Yacob scolded Simeon and Levi, saying, “You two have made trouble for me by destroying my reputation with those who live in the land—the Canaanites and the Perizzites. There’s only a few of us, and if they gather together to attack me and my household, then we’ll be destroyed—me and all my household.” (GEN 34:30)

GEN 35:23וְ,לֵוִי (və, lēvī) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Levi’ morpheme glosses=‘and, Levi’ OSHB GEN 35:23 word 7

OET-LV: 23The_sons_of Lēʼāh the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn and_Shimˊōn and_Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_Yissāskār/(Issachar) and_Zəⱱūlūn.   (GEN_35:23)

OET-RV: 23Le’ah’s sons were his eldest son Reuven, and then to Simeon, Levi, Yihudah, Yissakar, and Zebulun. (GEN 35:23)

GEN 46:11לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB GEN 46:11 word 2

OET-LV: 11And_the_sons of_Lēvī Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī.   (GEN_46:11)

OET-RV: 11Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. (GEN 46:11)

GEN 49:5וְ,לֵוִי (və, lēvī) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Levi’ morpheme glosses=‘and, Levi’ OSHB GEN 49:5 word 2

OET-LV: 5Shimˊōn and_Lēvī are_brothers are_weapons_of violence swords_of_their.   (GEN_49:5)

OET-RV:  ⇔  5Simeon and Levi are alike.
 ⇔ Their swords are weapons of violence. (GEN 49:5)

EXO 1:2לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 1:2 word 3

OET-LV: 2Rəʼūⱱēn Shimˊōn Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah).   (EXO_1:2)

OET-RV: 2Reuben, Simeon, Levi, Yehudah, (EXO 1:2)

EXO 2:1לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 2:1 word 4

OET-LV: 2and_ a_man _he/it_went of_the_house_of of_Lēvī and_he/it_took DOM the_daughter_of Lēvī.   (EXO_2:1)

OET-RV: 2During this period, a man from the tribe of Levi married a woman who was also a Levite, (EXO 2:1)

EXO 2:1לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 2:1 word 8

OET-LV: 2and_ a_man _he/it_went of_the_house_of of_Lēvī and_he/it_took DOM the_daughter_of Lēvī.   (EXO_2:1)

OET-RV: 2During this period, a man from the tribe of Levi married a woman who was also a Levite, (EXO 2:1)

EXO 4:14הַ,לֵּוִי (ha, lēvī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Levite’ morpheme glosses=‘the, Levite’ OSHB EXO 4:14 word 9

OET-LV: 14And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Mosheh and_he/it_said not is_ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred the_Lēviyyiy I_know if/because_that well_(speak) he_speaks he and_also there he is_about_to_come_out to_meet_you and_he_will_see_you and_he_will_rejoice in_his_of_heart.   (EXO_4:14)

OET-RV: 14Then Yahweh got angry with Mosheh and told him, “Isn’t Aharon (Aaron) a fellow Levite and your brother? I know that he can speak well, and what’s more, he’ll come from Egypt to meet you, and when he does, he’ll be very happy. (EXO 4:14)

EXO 6:16לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 6:16 word 4

OET-LV: 16And_these were_the_names_of the_sons_of Lēvī to_their_of_descendants Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī and_the_years_of the_life_of Lēvī were_seven and_thirty and_one_hundred year[s].   (EXO_6:16)

OET-RV: 16Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. Levi was 137 years old when he died. (EXO 6:16)

EXO 6:16לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 6:16 word 11

OET-LV: 16And_these were_the_names_of the_sons_of Lēvī to_their_of_descendants Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī and_the_years_of the_life_of Lēvī were_seven and_thirty and_one_hundred year[s].   (EXO_6:16)

OET-RV: 16Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. Levi was 137 years old when he died. (EXO 6:16)

EXO 6:19הַ,לֵּוִי (ha, lēvī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levite[s]’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB EXO 6:19 word 7

OET-LV: 19And_the_sons of_Mərārī were_Maḩlī and_Mūshiy these were_the_clans_of the_Lēviyyiy[s] to_their_of_descendants.   (EXO_6:19)

OET-RV: 19Merari’s sons were Mahli and Mushi, and all of those headed the clans of Levi. (EXO 6:19)

EXO 6:25הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB EXO 6:25 word 17

OET-LV: 25And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_took to_him/it one_of_the_daughters_of Fūţīʼēl to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Pinḩāş these were_the_heads_of the_fathers_of the_Lēviyyiy to_their_clans.   (EXO_6:25)

OET-RV: 25Aharon’s son Eleazar took a wife for himself from the daughters of Putiel and she gave birth to Finehas.
¶ All of those headed the clans of Levi. (EXO 6:25)

EXO 32:26לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 32:26 word 13

OET-LV: 26And_ Mosheh _he_stood at_the_gate_of the_camp and_he/it_said who to/for_YHWH to_me and_they_gathered_themselves to_him/it all_of the_descendants_of Lēvī.   (EXO_32:26)

OET-RV: 26Then Mosheh stood at the camp entrance and asked, “Anyone who’s for Yahweh, come to me.” And all the men from the clan of Levi gathered around him. (EXO 32:26)

EXO 32:28לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB EXO 32:28 word 3

OET-LV: 28And_ the_descendants_of _they_did of_Lēvī according_to_the_message_of Mosheh and_he_fell of the_people in_the_day (the)_that about_three_of thousand(s)_of person[s].   (EXO_32:28)

OET-RV: 28The Levite men did what Mosheh ordered and they killed about three thousand Israeli men that day. (EXO 32:28)

EXO 38:21הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB EXO 38:21 word 12

OET-LV: 21these were_the_expenses_of the_tabernacle the_tabernacle_of the_transcript which it_was_recorded on the_mouth_of Mosheh the_service_of the_Lēviyyiy by_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.   (EXO_38:21)

OET-RV: 21These are the records from making the sacred tent (where the stone transcripts were kept). They were recorded by the Levites according to Mosheh’s instructions and supervised by Ithamar (a son of Aharon the priest). (EXO 38:21)

LEV 25:32הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB LEV 25:32 word 2

OET-LV: 32And_the_cities_of the_Lēviyyiy the_houses_of the_cities_of their_possession_of_of a_right_of_redemption_of perpetuity it_will_belong to_Lēviyyiy.   (LEV_25:32)

OET-RV: 32 (LEV 25:32)

LEV 25:32לַ,לְוִיִּם (la, ləviyyim) Rd,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘to, Levites’ morpheme glosses=‘for_the, Levites’ OSHB LEV 25:32 word 9

OET-LV: 32And_the_cities_of the_Lēviyyiy the_houses_of the_cities_of their_possession_of_of a_right_of_redemption_of perpetuity it_will_belong to_Lēviyyiy.   (LEV_25:32)

OET-RV: 32 (LEV 25:32)

LEV 25:33הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB LEV 25:33 word 4

OET-LV: 33And_which he_will_redeem one_of the_Lēviyyiy and_it_will_go_out the_sale_of the_house and_the_city_of his_possession_of_of in_jubilee if/because the_houses_of the_cities_of the_Lēviyyiy it possession_of_is_their in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (LEV_25:33)

OET-RV: 33 (LEV 25:33)

LEV 25:33הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB LEV 25:33 word 14

OET-LV: 33And_which he_will_redeem one_of the_Lēviyyiy and_it_will_go_out the_sale_of the_house and_the_city_of his_possession_of_of in_jubilee if/because the_houses_of the_cities_of the_Lēviyyiy it possession_of_is_their in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (LEV_25:33)

OET-RV: 33 (LEV 25:33)

NUM 1:47וְ,הַ,לְוִיִּם (və, ha, ləviyyim) C,Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, the, Levites’ OSHB NUM 1:47 word 1

OET-LV: 47And_the_Lēviyyiy to_the_tribe_of their_ancestors_of_of not they_were_enrolled among_them.   (NUM_1:47)

OET-RV: 47However, the Levites weren’t listed along with the other tribes (NUM 1:47)

NUM 1:49לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB NUM 1:49 word 4

OET-LV: 49Only DOM the_tribe_of Lēvī not you_will_enrol and_DOM head_of_their not you_will_lift_up in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_1:49)

OET-RV: 49“Don’t list the Levites or count them with the other Israelis. (NUM 1:49)

NUM 1:50הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 1:50 word 4

OET-LV: 50And_you(ms) appoint DOM the_Lēviyyiy over the_tabernacle_of the_transcript and_over all_of articles_of_its and_over all_of that to_him/it they they_will_carry DOM the_tabernacle and_DOM all_of articles_of_its and_they they_will_serve_it and_around (to)_tabernacle they_will_encamp.   (NUM_1:50)

OET-RV: 50Instead, appoint them to manage the tent where the copy of the agreement is kept, along with all its equipment. They must serve inside it as required, and they should set their tents up around it. (NUM 1:50)

NUM 1:51הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 1:51 word 5

OET-LV: 51And_when_sets_out the_tabernacle they_will_take_down DOM_him/it the_Lēviyyiy and_when_encamps the_tabernacle they_will_raise_up DOM_him/it the_Lēviyyiy and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_1:51)

OET-RV: 51When it’s time to leave that place, the Levites must take the tent down and when camp is set up, they must erect it again, but any stranger who approaches it must be executed. (NUM 1:51)

NUM 1:51הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 1:51 word 10

OET-LV: 51And_when_sets_out the_tabernacle they_will_take_down DOM_him/it the_Lēviyyiy and_when_encamps the_tabernacle they_will_raise_up DOM_him/it the_Lēviyyiy and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_1:51)

OET-RV: 51When it’s time to leave that place, the Levites must take the tent down and when camp is set up, they must erect it again, but any stranger who approaches it must be executed. (NUM 1:51)

NUM 1:53וְ,הַ,לְוִיִּם (və, ha, ləviyyim) C,Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, the, Levites’ OSHB NUM 1:53 word 1

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 1:53הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 1:53 word 14

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 2:17הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 2:17 word 5

OET-LV: 17and_it_will_set_out the_tent_of meeting the_camp_of the_Lēviyyiy in_the_middle of_the_camps just_as they_will_encamp so they_will_set_out each on his/its_hand to_their_of_standards.   (NUM_2:17)

OET-RV: 17Then the Levites will go next with their own banners in the order that they were camped, carrying the sacred tent. (NUM 2:17)

NUM 2:33וְ,הַ,לְוִיִּם (və, ha, ləviyyim) C,Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, the, Levites’ OSHB NUM 2:33 word 1

OET-LV: 33And_the_Lēviyyiy not they_were_enrolled in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (NUM_2:33)

OET-RV: 33However, following Yahweh’s instructions, the Levites weren’t listed among them. (NUM 2:33)

NUM 3:6לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB NUM 3:6 word 4

OET-LV: 6Bring_near DOM the_tribe_of Lēvī and_you_will_make_stand DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAhₐron the_priest/officer and_they_will_serve DOM_him/it.   (NUM_3:6)

OET-RV: 6“Summon the Levites to come and stand in front of Aharon the priest, so they can assist him. (NUM 3:6)

NUM 3:9הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:9 word 3

OET-LV: 9And_you(ms)_will_give DOM the_Lēviyyiy to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons are_assigned assigned they to_him/it from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_3:9)

OET-RV: 9You must assign the Levites to Aharon—out of all the Israelis it’s them who are assigned to serve the priests. (NUM 3:9)

NUM 3:12הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:12 word 5

OET-LV: 12And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy.   (NUM_3:12)

OET-RV: 12“Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, (NUM 3:12)

NUM 3:12הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:12 word 18

OET-LV: 12And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy.   (NUM_3:12)

OET-RV: 12“Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, (NUM 3:12)

NUM 3:15לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB NUM 3:15 word 4

OET-LV: 15Enroll DOM the_descendants_of Lēvī to_the_house_of their_ancestors_of_of to_their_clans every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards you_will_enrol_them.   (NUM_3:15)

OET-RV: 15“List all the male Levites that are at least one month old. Count them by their families and clans.” (NUM 3:15)

NUM 3:17לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB NUM 3:17 word 4

OET-LV: 17And_they_were these the_sons_of Lēvī by_their_of_names Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī.   (NUM_3:17)

OET-RV: 17and these were Levi’s sons: Gershon, Kohat, and Merari. (NUM 3:17)

NUM 3:20הַ,לֵּוִי (ha, lēvī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:20 word 9

OET-LV: 20And_the_sons of_Mərārī to_their_clans were_Maḩlī and_Mūshiy these they were_the_clans_of the_Lēviyyiy to_the_house_of their_ancestors_of_of.   (NUM_3:20)

OET-RV: 20Merari’s sons were Mahli and Mushi.
§ Those were the families of the Levites by their clans. (NUM 3:20)

NUM 3:32הַ,לֵּוִי (ha, lēvī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levite[s]’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:32 word 3

OET-LV: 32And_the_leader_of the_leaders_of the_Lēviyyiy[s] was_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight_of the_keepers_of the_duty_of the_holy_place.   (NUM_3:32)

OET-RV: 32The man who organised the Levites was Aharon’s son, Eleazar the priest. He had oversight over all those who were responsible for the sacred tent. (NUM 3:32)

NUM 3:39הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:39 word 3

OET-LV: 39All_of the_enrolled_men_of the_Lēviyyiy whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH to_their_clans every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_two and_twenty thousand.   (NUM_3:39)

OET-RV: 39Mosheh and Aharon listed 22,000 Levite males that were at least a month old, listing them by their clans as per Yahweh’s instructions. (NUM 3:39)

NUM 3:41הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:41 word 3

OET-LV: 41And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_3:41)

OET-RV: 41The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)

NUM 3:41הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:41 word 14

OET-LV: 41And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_3:41)

OET-RV: 41The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)

NUM 3:45הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:45 word 3

OET-LV: 45Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of livestock_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH.   (NUM_3:45)

OET-RV: 45“Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. (NUM 3:45)

NUM 3:45הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:45 word 11

OET-LV: 45Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of livestock_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH.   (NUM_3:45)

OET-RV: 45“Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. (NUM 3:45)

NUM 3:45הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:45 word 16

OET-LV: 45Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of livestock_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH.   (NUM_3:45)

OET-RV: 45“Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. (NUM 3:45)

NUM 3:46הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:46 word 8

OET-LV: 46And_DOM the_ransom(s)_of the_three and_the_seventy and_the_two_hundred who_are_in_excess to the_Lēviyyiy of_the_firstborn_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_3:46)

OET-RV: 46To redeem the 273 firstborn Israelis who outnumber the Levites, (NUM 3:46)

NUM 3:49הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 3:49 word 10

OET-LV: 49And_ Mosheh _he/it_took DOM the_money_of the_ransom from_with those_who_were_in_excess to the_ransom(s)_of the_Lēviyyiy.   (NUM_3:49)

OET-RV: 49So Mosheh collected that ransom money to cover the ransom of the excess not covered by the number of Levites. (NUM 3:49)

NUM 4:2לֵוִי (lēvī) Np contextual word gloss=‘of_Levi’ word gloss=‘Lēvī’ OSHB NUM 4:2 word 8

OET-LV: 2Lift_up DOM the_head_of the_descendants_of Qəhāt from_among_of the_descendants_of Lēvī to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of.   (NUM_4:2)

OET-RV: 2Take a detailed census of Kohat’s male descendants by their clans and families (NUM 4:2)

NUM 4:18הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 4:18 word 8

OET-LV: 18Do_not cut_off DOM the_tribe_of the_clans_of the_Qəhātite[s] from_among_of the_Lēviyyiy.   (NUM_4:18)

OET-RV: 18“Don’t allow the Kohatite Levites to get wiped out by mishandling the most sacred items, (NUM 4:18)

NUM 4:46הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 4:46 word 10

OET-LV: 46All_of the_enrolled_men whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron and_the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Lēviyyiy to_their_clans and_to_the_house_of their_ancestors_of_of.   (NUM_4:46)

OET-RV: 46So Mosheh, Aharon, and the Israeli leaders counted all the Levites by their clans and families, (NUM 4:46)

NUM 7:5הַ,לְוִיִּם (ha, ləviyyim) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Levites’ morpheme glosses=‘the, Levites’ OSHB NUM 7:5 word 12

OET-LV: 5Take_them from_with_them and_they_will_be to_serve DOM the_service_of the_tent_of meeting and_you(ms)_will_give them to the_Lēviyyiy each_one according_to_the_mouth_of his_service_of_of.   (NUM_7:5)

OET-RV: 5Accept their gifts because they’ll be useful for the running of the sacred tent. Distribute them appropriately to the Levites, depending on each man’s duties.” (NUM 7:5)

Lemmas with same root consonants as ‘לוי’ (lvy)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)לֵוָי’ (lēvāy) in the Hebrew originals

EZRA 6:16וְ,לֵוָיֵ,א (və, lēvāyē, ʼ) C,Ngmpd,Td contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, levites, the’ OSHB EZRA 6:16 word 5

OET-LV: 16and_ the_people_of _they_made of_Yisrāʼēl/(Israel) the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_rest_of the_people_of the_exile the_dedication_of the_house_of the_god this with_joy.   (EZR_6:16)

OET-RV: 16Then the Israeli people, the priests, and the Levites, and the ones that had returned from exile, performed the dedication of this house of God with celebrations. (EZR 6:16)

EZRA 6:18וְ,לֵוָיֵ,א (və, lēvāyē, ʼ) C,Ngmpd,Td contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, levites, the’ OSHB EZRA 6:18 word 4

OET-LV: 18And_they_appointed the_priests in_their_of_divisions and_the_Lēviyyiy in_their_of_classes over the_service_of the_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) according_to_the_writing_of the_book_of Mosheh.   (EZR_6:18)

OET-RV: 18Then they organised the priests to stand in their divisions and the Levites in their sections to serve the god who resides in Yerushalem, according to the instructions written by Mosheh (Moses). (EZR 6:18)

EZRA 7:13וְ,לֵוָיֵ,א (və, lēvāyē, ʼ) C,Ngmpd,Td contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, levites, the’ OSHB EZRA 7:13 word 12

OET-LV: 13From_me a_decree it_is_made that every_of one_who_volunteers in_my_of_kingdom from the_people Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_priests and_the_Lēviyyiy to_go to_Yərūshelēm/(Jerusalem) with_you he_will_go.   (EZR_7:13)

OET-RV: 13I hereby decree that anyone in my kingdom from Yisrael (including priests and Levites) who freely offers to go to Yerushalem with you, may go. (EZR 7:13)

EZRA 7:24וְ,לֵוָיֵ,א (və, lēvāyē, ʼ) C,Ngmpd,Td contextual morpheme glosses=‘and, the, Levites’ morpheme glosses=‘and, levites, the’ OSHB EZRA 7:24 word 6

OET-LV: 24And_to_you(pl) we_are_making_known that all_of the_priests and_the_Lēviyyiy the_singers the_gatekeepers the_temple_servants and_the_servants_of the_house_of the_god this tribute tax and_toll not is_authorized to_throw on_them.   (EZR_7:24)

OET-RV: 24Also, it should be made clear that there is no authority to extract taxes or tribute from any priests or Levites, singers or the gatekeepers, the temple servants or the servants of that house of God. (EZR 7:24)