Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 25 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel LEV 25:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 25:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_cities the_Lēviyyiy the_houses of_the_cities possess_they a_right_of_redemption of_perpetuity it_will_belong for_the_Lēviyyiy.

UHBוְ⁠עָרֵי֙ הַ⁠לְוִיִּ֔ם בָּתֵּ֖י עָרֵ֣י אֲחֻזָּתָ֑⁠ם גְּאֻלַּ֥ת עוֹלָ֖ם תִּהְיֶ֥ה לַ⁠לְוִיִּֽם׃
   (və⁠ˊārēy ha⁠ləviyyim bāttēy ˊārēy ʼₐḩuzzātā⁠m gəʼullat ˊōlām tihyeh la⁠ləviyyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν, οἰκίαι τῶν πόλεων κατασχέσεως αὐτῶν, λυτρωταὶ διαπαντὸς ἔσονται τοῖς Λευίταις.
   (Kai hai poleis tōn Leuitōn, oikiai tōn poleōn katasⱪeseōs autōn, lutrōtai diapantos esontai tois Leuitais. )

BrTrAnd the cities of the Levites, the houses of the cities in their possession, shall be always redeemable to the Levites.

ULTAs for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the right of redemption is permanent for the Levites.

USTThe descendants of Levi are a special case, however. If they sell their houses in the cities that belong to them, they are permitted to buy them back at any time.

BSB  § As for the cities of the Levites, the Levites always have the right to redeem their houses in the cities they possess.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“‘Nevertheless, in the cities of the Levites, the Levites may redeem the houses in the cities of their possession at any time.

WMBB (Same as above)

NETAs for the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, the Levites must have a perpetual right of redemption.

LSVAs for cities of the Levites—houses of the cities of their possession—continuous redemption is for the Levites;

FBVHowever, the Levites always have the right to buy back their houses in the towns that belong to them.

T4T‘If any descendants of Levi sell their houses in the towns in which they live, they are permitted to buy them back at any time.

LEB“ ‘As for[fn] the cities of the Levites, that is, the houses in[fn] their property’s cities, it shall be a lasting redemption[fn] for the Levites.


25:32 Or “And”

25:32 Hebrew “of”

25:32 Or “a permanent redemption”; literally “redemption of eternity” or “redemption of long duration”

BBEBut the houses in the towns of the Levites may be got back by the Levites at any time.

MoffNo Moff LEV book available

JPSBut as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.

ASVNevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

DRAThe houses of Levites, which are in cities, may always be redeemed:

YLT'As to cities of the Levites — houses of the cities of their possession — redemption age-during is to the Levites;

DrbyBut as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.

RVNevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

WbstrNotwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

KJB-1769Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

KJB-1611Notwithstanding, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at any time.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNotwithstandyng, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at all seasons.
   (Notwithstanding, the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at all seasons.)

GnvaNotwithstanding, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at all seasons.
   (Notwithstanding, the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at all seasons. )

CvdlThe cities of the Leuites, and the houses in the cities that their possession is in, maye allwaye be redemed.
   (The cities of the Levites, and the houses in the cities that their possession is in, may allwaye be redemed.)

WyclThe howsis of dekenes, that ben in citees, moun euer be ayenbouyt; if tho ben not ayenbouyt,
   (The howsis of deacons, that been in cities, moun ever be ayenbouyt; if those been not ayenbouyt,)

LuthDie Städte der Leviten und die Häuser in den Städten, da ihre Habe innen ist, mögen immerdar gelöset werden.
   (The cities the/of_the Leviten and the Häuser in the Städten, there their/her goods inside is, mögen forever gelöset become.)

ClVgÆdes Levitarum quæ in urbibus sunt, semper possunt redimi:[fn]
   (Ædes Levitarum which in urbibus are, always possunt redimi: )


25.32 Ædes Levitarum. ORIG., hom. 15 in Lev. Si sacerdotalis fuerit domus vel Levitica, etc., usque ad satisfactionem scilicet desiderii.


25.32 Ædes Levitarum. ORIG., hom. 15 in Lev. When/But_if sacerdotalis has_been home or Levitica, etc., until to satisfactionem scilicet desiderii.


TSNTyndale Study Notes:

25:1-55 Just as seven days equaled a week ending in a Sabbath day, each seven years ended with a Sabbath year. Likewise, after seven Sabbath years (i.e., 49 years total) came a special year, the Year of Jubilee. Like so many holidays, these occasions were times of reflection on Israel’s corporate identity and how they were shaped by their relationship with God. Because every Israelite, bond or free, had a part in God’s kingdom, those bound in servitude were freed in the Year of Jubilee (25:39-43). In order to curb economic hardship and foster well-being, land sales were limited to a maximum term of fifty years. The land was then to be returned to the original owner’s family or clan. The land belonged to the Lord; the Israelites were merely tenants (25:23). It is unlikely, however, that these laws saw much use; the best land fell into the hands of rich landowners (Isa 5:8-10; cp. Amos 5:11).

BI Lev 25:32 ©