Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מׇחֳרָת’ (mōḩₒrāt)

מׇחֳרָת

Have 32 uses of Hebrew root (lemma) ‘מׇחֳרָת’ (mōḩₒrāt) in the Hebrew originals

GEN 19:34מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB GEN 19:34 word 2

OET-LV: 34and_he/it_was from_the_next_day and_she/it_said the_firstborn to the_young here I_lay last_night with father_of_my let_us_make_him_drink wine also the_night and_go lie with_him/it so_that_we_may_preserve_alive from_our_of_father offspring.   (GEN_19:34)

OET-RV: 34Then the next day, the older girl said to the younger, Listen, last night I lay with my father. Let’s get him drunk again tonight then you go lie with him so that we’ll give life to descendants through our father.” (GEN 19:34)

EXO 9:6מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB EXO 9:6 word 6

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_made DOM the_thing the_this from_the_next_day and_ all_of _he/it_died the_livestock_of Miʦrayim and_of_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_died one.   (EXO_9:6)

OET-RV: 6So the next day Yahweh did what he’d said and all of the livestock of the Egyptians died, yet none at all from the livestock of the Israelis died. (EXO 9:6)

EXO 18:13מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB EXO 18:13 word 2

OET-LV: 13And_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he/it_sat_down//remained//lived to_judge DOM the_people and_it_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.   (EXO_18:13)

OET-RV: 13The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening. (EXO 18:13)

EXO 32:6מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB EXO 32:6 word 2

OET-LV: 6And_they_rose_early from_the_next_day and_they_offered_up burnt_offerings and_they_brought_near peace_offerings and_he/it_sat_down//remained//lived the_people to_eat and_to_drink and_they_arose to_play.   (EXO_32:6)

OET-RV: 6So they got up early the next day and offered burnt offerings and brought peace offerings. Then the people sat down to eat and drink, then stood up to make merry. (EXO 32:6)

EXO 32:30מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB EXO 32:30 word 2

OET-LV: 30And_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he/it_said to the_people you(pl) you(pl)_have_sinned a_sin great and_now I_will_go_up to YHWH perhaps I_will_atone for sin_of_your(pl).   (EXO_32:30)

OET-RV: 30The next day, Mosheh told the people, “You all have committed a terrible sin, but now I will go up to Yahwehperhaps I can atone for your sin.” (EXO 32:30)

LEV 7:16וּ,מִ,מָּחֳרָת (ū, mi, māḩₒrāt) C,R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘and, on, next_day’ OSHB LEV 7:16 word 12

OET-LV: 16And_if is_a_vow or a_freewill_offering the_sacrifice_of his_present_of_of in/on_day he_presents DOM sacrifice_of_his it_will_be_eaten and_from_the_next_day and_the_remainder from_him/it it_will_be_eaten.   (LEV_7:16)

OET-RV: 16However, if the sacrificed offering is a vow or freewill offering, then it can be eaten that same day and also the next day, (LEV 7:16)

LEV 19:6וּ,מִ,מָּחֳרָת (ū, mi, māḩₒrāt) C,R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘and, on, next_day’ OSHB LEV 19:6 word 4

OET-LV: 6In/on_day your_sacrifice_of_of it_will_be_eaten and_from_the_next_day and_the_remainder until the_day the_third with_fire it_will_be_burnt.   (LEV_19:6)

OET-RV: 6 (LEV 19:6)

LEV 23:11מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘on, day_after_of’ OSHB LEV 23:11 word 7

OET-LV: 11And_he_will_wave DOM the_sheaf to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH for_your_of_acceptance from_the_next_day_of the_sabbath he_will_wave_it the_priest/officer.   (LEV_23:11)

OET-RV: 11 (LEV 23:11)

LEV 23:15מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘from, day_after_of’ OSHB LEV 23:15 word 3

OET-LV: 15and_you(pl)_will_count to/for_you(pl) from_the_next_day_of the_sabbath from_the_day_of you_brought DOM the_sheaf_of the_wave-offering seven sabbaths complete they_will_be.   (LEV_23:15)

OET-RV: 15 (LEV 23:15)

LEV 23:16מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘to, day_after_of’ OSHB LEV 23:16 word 2

OET-LV: 16Until from_the_next_day_of the_sabbath (the)_seventh you(pl)_will_count fifty day[s] and_you(pl)_will_present a_grain_offering new to/for_YHWH.   (LEV_23:16)

OET-RV: 16 (LEV 23:16)

NUM 11:32הַֽ,מָּחֳרָת (ha, māḩₒrāt) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_next_day’ morpheme glosses=‘the, next’ OSHB NUM 11:32 word 10

OET-LV: 32And_he/it_rose_up the_people all_of the_day (the)_that and_all the_night and_all/each/any/every the_day_of the_next_day and_they_gathered DOM the_quail the_one_who_made_little he_gathered ten homers and_they_spread_them_out to/for_them widely_(spread_out) around_of the_camp.   (NUM_11:32)

OET-RV: 32So the people went out and collected the quaileach family getting at least the equivalent of ten large barrels full, and they spread the meat around the camp to sun dry. (NUM 11:32)

NUM 17:6מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB NUM 17:6 word 6

OET-LV: 6 and_ all_of _they_grumbled the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_next_day on Mosheh and_on ʼAhₐron to_say you(pl) you(pl)_have_killed DOM the_people_of YHWH.   (NUM_17:6)

OET-RV: 6So Mosheh passed the message on to the Israeli leaders and they gave him one staff for each leader—a total of twelve including Aharon’s one, (NUM 17:6)

NUM 17:23מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB NUM 17:23 word 2

OET-LV: 23 and_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he_went into the_tent_of the_transcript and_see/lo/see it_had_budded the_rod_of ʼAhₐron for_the_house_of Lēvī and_it_had_put_forth bud[s] and_it_had_blossomed blossom and_it_had_ripened almonds.   (NUM_17:23)

NUM 33:3מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘on, day_after_of’ OSHB NUM 33:3 word 10

OET-LV: 3And_they_set_out from_Raˊməşēş in_month (the)_first on_the_fif- teen day of_month (the)_first from_the_next_day_of the_passover the_people_of they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) with_a_hand raised to_the_eyes_of all_of Miʦrayim.   (NUM_33:3)

OET-RV: 3The day after they celebrated the ‘pass-over’ (around the end of March), they left Rameses city, raising one fist in full view of all Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 33:3)

JOS 5:11מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘on, day_after_of’ OSHB JOS 5:11 word 4

OET-LV: 11And_they_ate some_of_the_produce_of the_earth/land from_the_next_day_of the_passover unleavened_bread(s) and_roasted_grain on_the_substance_of the_day (the)_this.   (JOS_5:11)

OET-RV: 11The next day they ate roasted grain that they’d taken from that area, and ate flat bread that same day. (JOS 5:11)

JOS 5:12מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, day_after’ OSHB JOS 5:12 word 3

OET-LV: 12And_he/it_rested the_manna from_the_next_day when_they_ate some_of_the_produce_of the_earth/land and_not it_belonged again to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) manna and_they_ate some_of_the_produce_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) in_year (the)_that.   (JOS_5:12)

OET-RV: 12The day after they’d eaten some of the produce from that area, there was no manna on the ground to be collected and so it stopped—instead they’d eat the produce from the Canaan region beginning that year. (JOS 5:12)

JDG 6:38מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘in, next_morning’ OSHB JDG 6:38 word 4

OET-LV: 38And_he/it_was so and_he_rose_early from_the_next_day and_he_squeezed_out DOM the_fleece and_he_drained dew from the_fleece the_fullness_of the_bowl water.   (JDG_6:38)

OET-RV: 38And that’s what happened—he rose early the next morning and squeezed the fleece and wrung out a bowl full of water from the dew. (JDG 6:38)

JDG 9:42מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB JDG 9:42 word 2

OET-LV: 42And_he/it_was from_the_next_day and_he/it_went_out the_people the_field and_people_told to_ʼAⱱīmelek.   (JDG_9:42)

OET-RV: 42Now it so happened that the next day, the people of Shekem went out into the countryside, and it was reported to Abimelek. (JDG 9:42)

JDG 21:4מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB JDG 21:4 word 2

OET-LV: 4And_he/it_was from_the_next_day and_they_rose_early the_people and_they_built there an_altar and_they_offered_up burnt_offerings and_peace_offerings.   (JDG_21:4)

OET-RV: 4The next day, the people got up early and built an altar there, and they offered up burnt offerings and peace offerings. (JDG 21:4)

1 SAM 5:3מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_morning’ OSHB 1 SAM 5:3 word 3

OET-LV: 3And_ the_ʼAshdōdites _they_rose_early from_the_next_day and_see/lo/see Dāgōn was_lying to_its_of_face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH and_they_took DOM Dāgōn and_they_returned DOM_him/it to_its_of_place.   (SA1_5:3)

OET-RV: 3Early the next day when the Ashdodites got up, to their horror Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box. So they stood it up and returned it to its place. (SA1 5:3)

1 SAM 5:4מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next’ OSHB 1 SAM 5:4 word 3

OET-LV: 4And_they_rose_early in_morning from_the_next_day and_see/lo/see Dāgōn was_lying to_its_of_face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of YHWH and_the_head_of Dāgōn and_the_two_of the_palms_of its_hands_of_of were_cut_off to the_threshold only Dāgōn it_remained on/upon/above_him/it.   (SA1_5:4)

OET-RV: 4But then the next morning, more shock: Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box but now its hands and head were cut off, and were lying on the threshhold. Only its body remained intact. (SA1 5:4)

1 SAM 11:11מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB 1 SAM 11:11 word 2

OET-LV: 11and_he/it_was from_the_next_day and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_assigned DOM the_people three companies and_they_came in_the_midst_of the_camp in_the_watch_of the_morning and_they_defeated DOM ˊAmmōn until the_heat_of the_day and_he/it_was those_who_remained and_they_were_scattered and_not they_remained among_them two together.   (SA1_11:11)

OET-RV: 11The next day, Sha’ul divided his warriors into three divisions, and they attacked the Ammonite camp before the sun rose. Then they slaughtered the Ammonites until the hottest part of the day. Their remaining warriors were scattered so completely that no two of them were able to stay together. (SA1 11:11)

1 SAM 18:10מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB 1 SAM 18:10 word 2

OET-LV: 10and_he/it_was from_the_next_day and_ a_spirit_of _it_rushed god evil to Shāʼūl/(Saul) and_he_prophesied in_the_midst_of the_house and_Dāvid was_playing in_his/its_hand as_a_day in/on_day and_the_spear was_in_the_hand_of Shāʼūl.   (SA1_18:10)

OET-RV: 10Then the next day, an evil spirit from God rushed on Sha’ul and even in the middle of the house he started prophesying. As David was playing near him (as he did every day), Sha’ul was holding a spear (SA1 18:10)

1 SAM 20:27מִ,מָּחֳרַת (mi, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘on, next_day_of’ OSHB 1 SAM 20:27 word 2

OET-LV: 27and_he/it_was from_the_next_day_of the_new_moon the_second and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid and_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān his/its_son why not the_son_of has_he_come of_Yishay/(Jesse) both yesterday as_well_as the_day to the_food.   (SA1_20:27)

OET-RV: 27However, the next day of the celebration when David was still missing, Sha’ul asked his son Yonatan, “Why didn’t Yishay’s son come to the meal yesterday or today?” (SA1 20:27)

1 SAM 30:17לְ,מָחֳרָתָ,ם (lə, māḩₒrātā, m) R,Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘of, their_next_of, day’ morpheme glosses=‘of, next_day_of, them’ OSHB 1 SAM 30:17 word 6

OET-LV: 17And_he_struck_them_down Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_their_next_of_day and_not he_escaped from_them anyone if/because (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_they_fled.   (SA1_30:17)

OET-RV: 17David attacked them from twilight until the evening of the next day, and none of the Amalekites were able to escape except for four hundred young men who jumped on camels and fled. (SA1 30:17)

1 SAM 31:8מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB 1 SAM 31:8 word 2

OET-LV: 8and_he/it_was from_the_next_day and_ the_Fəlishtiy _they_came to_strip DOM the_ones_slain and_they_found DOM Shāʼūl and_DOM the_three_of sons_of_his fallen on_the_mountain_of (the)_Gilboˊa.   (SA1_31:8)

OET-RV: 8The next day when the Philistines came to strip anything valuable from the bodies, they found the bodies of Sha’ul and his three sons there on Mt. Gilboa. (SA1 31:8)

2 SAM 11:12וּ,מִ,מָּחֳרָת (ū, mi, māḩₒrāt) C,R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘and, on, next’ OSHB 2 SAM 11:12 word 16

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_said to ʼŪriyyāh remain in_this_place also the_day and_tomorrow I_will_let_you_go and_ ʼŪriyyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_day (the)_that and_from_the_next_day.   (SA2_11:12)

OET-RV: 12Well, stay here today also,” David told him, “and tomorrow I’ll send you back.” So Uriyyah stayed in Yerushalem that day and the following day, (SA2 11:12)

2 KI 8:15מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB 2 KI 8:15 word 2

OET-LV: 15And_he/it_was from_the_next_day and_he/it_took the_coverlet and_he_dipped_it in_water and_he_spread_it_out over his/its_faces/face and_he/it_died and_ Ḩₐʼēl _he_became_king in_place_of_him.   (KI2_8:15)

OET-RV: 15the very next day, Haza’el dipped Ben-Hadad’s blanket in water and held it over his face until he died, and then Haza’el started to reign in his place. (KI2 8:15)

1 CHR 10:8מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB 1 CHR 10:8 word 2

OET-LV: 8and_he/it_was from_the_next_day and_ the_Fəlishtiy _they_came to_strip DOM the_ones_slain and_they_found DOM Shāʼūl/(Saul) and_DOM sons_of_his fallen on_the_mountain_of Gilboˊa.   (CH1_10:8)

OET-RV: 8The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Shaul and his sons’ bodies on Mt. Gilboa. (CH1 10:8)

1 CHR 29:21לְ,מָחֳרַת (lə, māḩₒrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to, the_next_day_of’ morpheme glosses=‘on, next_day_of’ OSHB 1 CHR 29:21 word 7

OET-LV: 21And_they_sacrificed to/for_YHWH sacrifices and_they_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH to_the_next_day_of the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_their_drink_of_offerings and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_29:21)

OET-RV: 21Then they offered sacrifices to Yahweh, and sacrificed burnt offerings to Yahweh on the following day: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, plus their drink offerings and sacrifices for all Yisrael in abundance. (CH1 29:21)

JER 20:3מִ,מָּחֳרָת (mi, māḩₒrāt) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], next_day’ morpheme glosses=‘on, next_day’ OSHB JER 20:3 word 2

OET-LV: 3And_he/it_was from_the_next_day and_ Fashḩūr _he_brought_out DOM Yirməyāh from the_stock[s] and_he/it_said to_him/it Yirməyāh not Fashḩūr he_has_called YHWH your(ms)_name if/because (if) Magor- missabib.   (JER_20:3)

OET-RV: 3 (JER 20:3)

YNA (JNA) 4:7לַֽ,מָּחֳרָת (la, māḩₒrāt) Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘to, day’ morpheme glosses=‘on_the, next_day’ OSHB YNA (JNA) 4:7 word 6

OET-LV: 7And_he/it_assigned the_ʼElohīm a_worm when_came_up the_dawn to_day and_it_attacked DOM the_plant and_it_withered.   (JNA_4:7)

OET-RV: 7Then at dawn the next day God commanded a grub and it attacked the plant which then shrivelled up. (JNA 4:7)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מחרת’ (mḩrt)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)חֶרֶת’ (ḩeret) in the Hebrew originals

1 SAM 22:5חָרֶת (ḩāret) Np contextual word gloss=‘of_Hereth’ word gloss=‘Ḩeret’ OSHB 1 SAM 22:5 word 18

OET-LV: 5and_ Gād _he/it_said the_prophet to Dāvid not you_must_remain in_stronghold go and_you_will_go (for_yourself) the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_ Dāvid _he/it_went and_he_came the_forest_of Ḩeret.   (SA1_22:5)

OET-RV: 5Then the prophet Gad told David, “Don’t stay in the fortress. Leave it and come back to Yehudah’s region.” So David left and went to the Heret forest in Yehudah. (SA1 22:5)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)חָרַת’ (ḩārat) in the Hebrew originals

EXO 32:16חָרוּת (ḩārūt) Vqsmsa contextual word gloss=‘engraved’ word gloss=‘engraved’ OSHB EXO 32:16 word 9

OET-LV: 16And_the_tablets were_the_work_of god they and_the_writing was_the_writing_of god it engraved on the_tablets.   (EXO_32:16)

OET-RV: 16They were God’s work—it was his writing and he had inscribed it on the tablets. (EXO 32:16)