Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1CH 29:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:21 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 29:21 verse available

OET-LVAnd_offered to/for_YHWH sacrifices and_offered burnt_offerings to/for_YHWH on_next_day the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_drink_offerings_their and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יִּזְבְּח֣וּ לַ⁠יהוָ֣ה ׀ זְ֠בָחִים וַ⁠יַּעֲל֨וּ עֹל֜וֹת לַ⁠יהוָ֗ה לְֽ⁠מָחֳרַת֮ הַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠הוּא֒ פָּרִ֨ים אֶ֜לֶף אֵילִ֥ים אֶ֛לֶף כְּבָשִׂ֥ים אֶ֖לֶף וְ⁠נִסְכֵּי⁠הֶ֑ם וּ⁠זְבָחִ֥ים לָ⁠רֹ֖ב לְ⁠כָל־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (va⁠yyizbəḩū la⁠yhvāh zəⱱāḩīm va⁠yyaˊₐlū ˊolōt la⁠yhvāh lə⁠māḩₒrat ha⁠yyōm ha⁠hūʼ pāriym ʼelef ʼēyliym ʼelef ⱪəⱱāsiym ʼelef və⁠nişⱪēy⁠hem ū⁠zəⱱāḩiym lā⁠roⱱ lə⁠kāl-yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they sacrificed to Yahweh sacrifices, and they offered burnt offerings to Yahweh on the day following that day, 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, and their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.

UST The next day the people offered sacrifices to Yahweh. They presented many animals that they completely burned on the altar: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 young sheep, offerings of wine, and many other sacrifices for all the people of Israel to eat.


BSB § The next day they offered sacrifices and presented burnt offerings to the LORD: a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, along with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB They sacrificed sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to Yahweh on the next day after that day, even one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel,

WMB They sacrificed sacrifices to the LORD and offered burnt offerings to the LORD on the next day after that day, even one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel,

NET The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.

LSV And they sacrifice sacrifices to YHWH, and cause burnt-offerings to ascend to YHWH on that next day: one thousand bullocks, one thousand rams, one thousand lambs, and their oblations, and sacrifices in abundance for all Israel.

FBV The following day they presented sacrifices and burnt offerings to the Lord: one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their drink offerings and plenty of sacrifices for all of Israel.

T4T The next day the people offered sacrifices to Yahweh. They presented many animals to be completely burned on the altar: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 male sheep, plus offerings of wine, and many other sacrifices on behalf of all the people of Israel.

LEB And they offered sacrifices to Yahweh, and on that next day they offered burnt offerings to Yahweh: one thousand bulls, one thousand rams, one thousand lambs, with their libations and sacrifices in abundance for all Israel.

BBE And they made offerings to the Lord, and gave burned offerings to the Lord, on the day after, a thousand oxen, a thousand sheep, and a thousand lambs, with their drink offerings, and a great wealth of offerings for all Israel.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt-offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel;

ASV And they sacrificed sacrifices unto Jehovah, and offered burnt-offerings unto Jehovah, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel,

DRA And they sacrificed victims to the Lord: and they offered holocausts the next day, a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their libations, and with every thing prescribed most abundantly for all Israel.

YLT And they sacrifice to Jehovah sacrifices, and cause to ascend burnt-offerings to Jehovah on the morrow of that day, bullocks a thousand, rams a thousand, lambs a thousand, and their oblations, even sacrifices in abundance, for all Israel.

DBY And they sacrificed sacrifices to Jehovah, and offered up burnt-offerings to Jehovah, on the morrow after that day: a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.

RV And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel;

WBS And they sacrificed sacrifices to the LORD, and offered burnt-offerings to the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:

KJB And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
  (And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: )

BB And they offered offringes vnto the Lorde: And on the morowe after the saide day, they offred burnt offringes vnto the Lorde, euen a thousand young oxen, a thousand rammes, and a thousand sheepe, with their drinke offrings: Many sacrifices offred they for all Israel,
  (And they offered offringes unto the Lord: And on the morrow after the said day, they offered burnt offringes unto the Lord, even a thousand young oxen, a thousand rammes, and a thousand sheep, with their drink offrings: Many sacrifices offered they for all Israel,)

GNV And they offred sacrifices vnto the Lord, and on the morowe after that day, they offered burnt offrings vnto the Lord, euen a thousande yong bullocks, a thousand rammes and a thousand sheepe, with their drinke offrings, and sacrifices in abundance for all Israel.
  (And they offered sacrifices unto the Lord, and on the morrow after that day, they offered burnt offrings unto the Lord, even a thousand yong bullocks, a thousand rammes and a thousand sheep, with their drink offrings, and sacrifices in abundance for all Israel. )

CB and offred sacrifices vnto the LORDE. And on ye nexte morow offred they burntofferynges, a M. bullockes, a M. rames, a M. labes wt their drynkofferynges, & plenteously offred they amonge all Israel.
  (and offered sacrifices unto the LORD. And on ye/you_all next morrow offered they burntofferynges, a M. bullockes, a M. rames, a M. labes with their drinkofferynges, and plenteously offered they among all Israel.)

WYC And thei offriden slayn sacrifices to the Lord, and thei offriden brent sacrifices in the dai suynge; a thousynde boolis, and a thousynde rammes, and a thousynde lambren, with her fletynge sacrifices, and al the custom, most plenteuously, in to al Israel.
  (And they offriden slain/killed sacrifices to the Lord, and they offriden burnt sacrifices in the day suynge; a thousand boolis, and a thousand rammes, and a thousand lambren, with her fletynge sacrifices, and all the custom, most plenteuously, in to all Israel.)

LUT Und opferten dem HErrn Opfer. Und des andern Morgens opferten sie Brandopfer, tausend Farren, tausend Widder, tausend Lämmer, mit ihren Trankopfern; und opferten die Menge unter dem ganzen Israel.
  (And opferten to_him HErrn Opfer. And the change Morgens opferten they/she/them Brandopfer, tausend Farren, tausend Widder, tausend Lämmer, with your Trankopfern; and opferten the Menge under to_him ganzen Israel.)

CLV Immolaveruntque victimas Domino: et obtulerunt holocausta die sequenti, tauros mille, arietes mille, agnos mille cum libaminibus suis, et universo ritu abundantissime in omnem Israël.
  (Immolaveruntque victimas Domino: and obtulerunt holocausta die sequenti, tauros mille, arietes mille, agnos mille when/with libaminibus to_his_own, and universo ritu abundantissime in omnem Israël. )

BRN And David sacrificed to the Lord, and offered up whole-burnt-offerings to the Lord on the morrow after the first day, a thousand calves, a thousand rams, a thousand lambs, and their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.

BrLXX Καὶ ἔθυσε Δαυὶδ τῷ Κυρίῳ θυσίας, καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώματα τῷ Θεῷ τῇ ἐπαύριον τῆς πρώτης ἡμέρας μόσχους χιλίους, κριοὺς χιλίους, ἄρνας χιλίους, καὶ τὰς σπονδὰς αὐτῶν, καὶ θυσίας εἰς πλῆθος παντὶ τῷ Ἰσραήλ.
  (Kai ethuse Dawid tōi Kuriōi thusias, kai anaʸnegken holokautōmata tōi Theōi taʸ epaurion taʸs prōtaʸs haʸmeras mosⱪous ⱪilious, krious ⱪilious, arnas ⱪilious, kai tas spondas autōn, kai thusias eis plaʸthos panti tōi Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

29:21-25 Sacrifices followed the speeches and prayers at Solomon’s coronation. Solomon and Zadok were anointed, and Solomon acceded to the throne. Zadok was not beginning his priestly role but was being dedicated to serve in the Temple itself. (The descendants of Zadok are mentioned in Ezek 40:46; 43:19; 44:15; 48:11.)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) they made sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to him

(Some words not found in UHB: and,offered to/for=YHWH sacrifices and,offered burnt_offerings to/for=YHWH on,next_day the=day (the)=that bulls a_thousand rams a_thousand lambs a_thousand and,drink_offerings,their and,sacrifices to=increase_in_number to/from=all/each/any/every Yisrael )

The people offered animals to be sacrificed to Yahweh by the priests. Most of the people did not actually kill and sacrifice the animals themselves.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs

(Some words not found in UHB: and,offered to/for=YHWH sacrifices and,offered burnt_offerings to/for=YHWH on,next_day the=day (the)=that bulls a_thousand rams a_thousand lambs a_thousand and,drink_offerings,their and,sacrifices to=increase_in_number to/from=all/each/any/every Yisrael )

“1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs”

BI 1Ch 29:21 ©