Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 24:8 וְ,נִקִּיתָ (və, niqqītā) C,VNp2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_be_free’ morpheme glosses=‘and, free’ OSHB GEN 24:8 word 7
OET-LV: 8 And_if not she_will_be_willing the_woman to_go after_you and_you_will_be_free from_my_of_oath this only DOM son_of_my not you_must_take_back to_there. (GEN_24:8)
OET-RV: 8 If it turned out that the woman isn’t willing to come back with you, then you’re released from this vow to me. But still in that case, don’t take my son back there!” (GEN 24:8)
GEN 24:41 תִּנָּקֶה (tinnāqeh) VNi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_free’ word gloss=‘free’ OSHB GEN 24:41 word 2
OET-LV: 41 Then you_will_be_free from_my_of_oath if/because you_will_go to family_of_my and_if not they_will_give_her to/for_you(fs) and_you_will_be free from_my_of_oath. (GEN_24:41)
OET-RV: 41 Then you’ll be free of your promise: When you go to my clan, and if they won’t allow her to return with you, then you’ll be clear from this promise.’ (GEN 24:41)
EXO 20:7 יְנַקֶּה (yənaqqeh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_will_leave_unpunished’ word gloss=‘leave_~_unpunished’ OSHB EXO 20:7 word 10
OET-LV: 7 not you_must_take DOM the_name_of YHWH god_of_your for_emptiness if/because not YHWH he_will_leave_unpunished DOM one_who he_will_take DOM his/its_name for_emptiness. (EXO_20:7)
OET-RV: • 7 You mustn’t wrongly promote the name of Yahweh your god, because I won’t leave anyone unpunished who does that. (EXO 20:7)
EXO 21:19 וְ,נִקָּה (və, niqqāh) C,VNq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_free_from_guilt’ morpheme glosses=‘and, free_of_liability’ OSHB EXO 21:19 word 7
OET-LV: 19 If he_will_arise and_he_will_walk_about on_outside on staff_of_his and_he_will_be_free_from_guilt the_one_who_struck only still_of_his_sitting he_will_pay_for and_fully_(heal) he_will_have_him_healed. (EXO_21:19)
OET-RV: 19 if that person eventually rises and can walk about outside using a staff, then the person who struck them is free, other than reimbursing the costs of their lost work and their medical expenses. (EXO 21:19)
EXO 34:7 וְ,נַקֵּה (və, naqqēh) C,Vpa contextual morpheme glosses=‘and, certainly_(leave_unpunished)’ morpheme glosses=‘and, to_leave_unpunished’ OSHB EXO 34:7 word 8
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
EXO 34:7 יְנַקֶּה (yənaqqeh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_leaves_unpunished’ word gloss=‘clearing_the_guilty’ OSHB EXO 34:7 word 10
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
NUM 5:19 הִנָּקִי (hinnāqī) VNv2fs contextual word gloss=‘be_free’ word gloss=‘immune’ OSHB NUM 5:19 word 18
OET-LV: 19 And_he_will_make_swear DOM_her/it the_priest/officer and_saying(ms) to the_woman if not he_has_lain a_man with_you and_if not you_have_turned_aside uncleanness under your(fs)_man/husband be_free from_the_waters_of (the)_bitter_things which_bring_a_curse the_these. (NUM_5:19)
OET-RV: 19 and tell the woman to make this oath: “If no other man slept with you, and if you didn’t dirty yourself while you’re married, then be free from this water of bitterness that brings a curse. (NUM 5:19)
NUM 5:28 וְ,נִקְּתָה (və, niqqətāh) C,VNq3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_will_be_free’ morpheme glosses=‘and, free’ OSHB NUM 5:28 word 7
OET-LV: 28 And_if not she_has_made_herself_unclean the_woman and_is_pure she and_she_will_be_free and_she_will_be_impregnated seed. (NUM_5:28)
OET-RV: 28 However, if she hadn’t defiled herself and is pure, then she’ll be free and be able to have children. (NUM 5:28)
NUM 5:31 וְ,נִקָּה (və, niqqāh) C,VNq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_free’ morpheme glosses=‘and, free’ OSHB NUM 5:31 word 1
OET-LV: 31 And_he_will_be_free the_man from_iniquity and_the_woman the_that she_will_bear DOM iniquity_of_her. (NUM_5:31)
OET-RV: 31 Then the husband will be innocent, and that women will bear the consequences of her wrongdoing. (NUM 5:31)
NUM 14:18 וְ,נַקֵּה (və, naqqēh) C,Vpa contextual morpheme glosses=‘and, certainly_(leave_unpunished)’ morpheme glosses=‘and, to_leave_unpunished’ OSHB NUM 14:18 word 9
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
NUM 14:18 יְנַקֶּה (yənaqqeh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_will_leave_unpunished’ word gloss=‘leave_the_guilty_unpunished’ OSHB NUM 14:18 word 11
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
DEU 5:11 יְנַקֶּה (yənaqqeh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_will_leave_unpunished’ word gloss=‘leave_~_unpunished’ OSHB DEU 5:11 word 10
OET-LV: 11 not you_must_take DOM the_name_of YHWH god_of_your for_emptiness if/because not YHWH he_will_leave_unpunished DOM one_who he_will_take DOM his/its_name for_emptiness. (DEU_5:11)
OET-RV: • 11 Don’t use the name of your god Yahweh idly, because I won’t fail to punish people who do that. (DEU 5:11)
JDG 15:3 נִקֵּיתִי (niqqēytī) VNp1cs contextual word gloss=‘I_will_be_free’ word gloss=‘without_blame’ OSHB JDG 15:3 word 4
OET-LV: 3 And_he/it_said to/for_them Shimshvōn I_will_be_free the_time//this_time from_the_Fəlishtiy if/because am_about_to_do I with_them harm. (JDG_15:3)
OET-RV: 3 Shimshon responded, “This time I’m blameless concerning the Philistines when I cause trouble for them.” (JDG 15:3)
1 SAM 26:9 וְ,נִקָּה (və, niqqāh) C,VNq3ms contextual morpheme glosses=‘and, will_he_be_free_from_guilt?’ morpheme glosses=‘and, guiltless’ OSHB 1 SAM 26:9 word 13
OET-LV: 9 And_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay do_not destroy_him if/because who has_he_stretched_out his/its_hand on_the_one_anointed_of YHWH and_will_he_be_free_from_guilt. (SA1_26:9)
OET-RV: 9 “Don’t kill him,” David responded, “because who can attack Yahweh’s anointed king and be considered innocent?” (SA1 26:9)
1 KI 2:9 תְּנַקֵּ,הוּ (tənaqqē, hū) Vpj2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘leave, him_unpunished’ morpheme glosses=‘go_unpunished, him’ OSHB 1 KI 2:9 word 3
OET-LV: 9 And_now do_not leave_him_unpunished if/because are_a_man wise you and_you_will_know DOM that_which you_will_do for_him/it and_you_will_bring_down DOM hair_of_his_grey in_blood Shəʼōl. (KI1_2:9)
OET-RV: 9 so don’t leave him unpunished now. You’re a wise man and you’ll know how to handle him. Although he’s old, make sure he has a bloody death. (KI1 2:9)
JOB 9:28 תְנַקֵּ,נִי (tənaqqē, nī) Vpi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘you, will_acquit_me’ morpheme glosses=‘hold_~_innocent, me’ OSHB JOB 9:28 word 7
OET-LV: 28 I_am_afraid_of all_of pains_of_my I_know if/because_that not you_will_acquit_me. (JOB_9:28)
OET-RV: 28 I’d be afraid of all my sufferings.
⇔ I know that you wouldn’t consider me innocent. (JOB 9:28)
JOB 10:14 תְנַקֵּ,נִי (tənaqqē, nī) Vpi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘you, will_acquit_me’ morpheme glosses=‘acquit, me’ OSHB JOB 10:14 word 6
OET-LV: 14 If I_sinned and_you_will_watch_me and_from_my_of_iniquity not you_will_acquit_me. (JOB_10:14)
OET-RV: 14 If I sin you’ll be watching me,
⇔ and you wouldn’t acquit me of my crime. (JOB 10:14)
PSA 19:13 נַקֵּ,נִי (naqqē, nī) Vpv2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘acquit, me’ morpheme glosses=‘acquit, me’ OSHB PSA 19:13 word 5
OET-LV: 13 errors who will_he_discern from_hidden_sins acquit_me. (PSA_19:13)
OET-RV: ⇔ 13 Also, keep your servant from willful sins—
⇔ ≈ don’t let them not rule over me.
⇔ Then I’ll be perfect,
⇔ ≈ and I will be innocent of terrible disobedience. (PSA 19:13)
PSA 19:14 וְ,נִקֵּיתִי (və, niqqēytī) C,Vpq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_be_acquitted’ morpheme glosses=‘and, innocent’ OSHB PSA 19:14 word 10
OET-LV: 14 also from_presumptuous_sins keep_back servant_of_your not may_they_rule over_me then I_will_be_blameless and_I_will_be_acquitted from_transgression great. (PSA_19:14)
OET-RV: 14 Let the words from my mouth
⇔ ≈ and even my inner thoughts
⇔ be acceptable in your sight, Yahweh—
⇔ the secure place that I can run to,
⇔ ≈ and the one who paid for my release from slavery. (PSA 19:14)
PROV 6:29 יִנָּקֶה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 6:29 word 7
OET-LV: 29 is_thus the_one_who_goes into the_wife_of his/its_neighbour not every_of he_will_go_unpunished (the)_one_who_touches (in)_her. (PRO_6:29)
OET-RV: 29 It’s like that for anyone sleeping with his neighbour’s wife,
⇔ No one will go unpunished for doing that. (PRO 6:29)
PROV 11:21 יִנָּקֶה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 11:21 word 4
OET-LV: 21 Hand to_hand not he_will_go_unpunished an_evil_person and_the_offspring_of righteous_people he_will_be_delivered. (PRO_11:21)
OET-RV: 21 Most certainly, an evil person won’t go unpunished,
⇔ ^ but the descendants of a godly person will be rescued. (PRO 11:21)
PROV 16:5 יִנָּקֶֽה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 16:5 word 9
OET-LV: 5 is_(the)_abomination_of YHWH every_of person_haughty_of heart hand to_hand not he_will_go_unpunished. (PRO_16:5)
OET-RV: 5 Yahweh detests every person who’s arrogant—
⇔ → they certainly won’t go unpunished. (PRO 16:5)
PROV 17:5 יִנָּקֶֽה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 17:5 word 8
OET-LV: 5 one_who_mocks to_one_who_is_poor he_reproaches his_of_maker a_person_joyful for_calamity not he_will_go_unpunished. (PRO_17:5)
OET-RV: 5 Anyone who mocks the poor, taunts their maker.
⇔ ≈ Someone who’s happy about a calamity won’t go unpunished. (PRO 17:5)
PROV 19:5 יִנָּקֶה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 19:5 word 4
OET-LV: 5 A_witness_of lies not he_will_go_unpunished and_he_breathes_out lies not he_will_escape. (PRO_19:5)
OET-RV: 5 A false witness won’t go unpunished,
⇔ ≈ and the one who tells lies, won’t escape the consequences. (PRO 19:5)
PROV 19:9 יִנָּקֶה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 19:9 word 4
OET-LV: 9 A_witness_of lies not he_will_go_unpunished and_he_breathes_out lies he_will_perish. (PRO_19:9)
OET-RV: 9 A lying witness won’t go unpunished,
⇔ ≈ and the one who tells lies will die. (PRO 19:9)
PROV 28:20 יִנָּקֶֽה (yinnāqeh) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_go_unpunished’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB PROV 28:20 word 8
OET-LV: 20 A_person_of faithfulness(es) will_be_great_of blessings and_one_who_hastens to_gain_riches not he_will_go_unpunished. (PRO_28:20)
OET-RV: 20 A faithful person will have great blessing,
⇔ ^ but the one trying to get rich quick won’t go unpunished. (PRO 28:20)
ISA 3:26 וְ,נִקָּתָה (və, niqqātāh) C,VNq3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_emptied’ morpheme glosses=‘and, deserted’ OSHB ISA 3:26 word 4
OET-LV: 26 And_they_will_lament gates_of_its and_they_will_mourn and_it_will_be_emptied to_ground it_will_sit. (ISA_3:26)
OET-RV: 26 The city gates will mourn and wail,
⇔ and she’ll end up just sitting their on the ground, alone. (ISA 3:26)
JER 2:35 נִקֵּיתִי (niqqēytī) VNp1cs contextual word gloss=‘I_am_innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JER 2:35 word 3
OET-LV: 35 And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because you_said not I_have_sinned. (JER_2:35)
OET-RV: 35 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:35)
JER 25:29 הִנָּקֵה (hinnāqēh) VNa contextual word gloss=‘completely_(exempt_from_punishment)’ word gloss=‘avoid_punishment’ OSHB JER 25:29 word 12
OET-LV: 29 If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts. (JER_25:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 25:29)
JER 25:29 תִנָּקוּ (tinnāqū) VNi2mp contextual word gloss=‘will_you(pl)_be_exempt_from_punishment?’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 25:29 word 13
OET-LV: 29 If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts. (JER_25:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 25:29)
JER 25:29 תִנָּקוּ (tinnāqū) VNi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_be_exempt_from_punishment’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 25:29 word 15
OET-LV: 29 If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts. (JER_25:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 25:29)
JER 30:11 וְ,נַקֵּה (və, naqqēh) C,Vpa contextual morpheme glosses=‘and, certainly_(leave_unpunished)’ morpheme glosses=‘and, to_let_go_unpunished’ OSHB JER 30:11 word 22
OET-LV: 11 If/because am_with_you I the_utterance_of YHWH to_save_you if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_scattered_you there nevertheless you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_30:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:11)
JER 30:11 אֲנַקֶּֽ,ךָּ (ʼₐnaqqe, ⱪā) Vpi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_leave_you_unpunished’ morpheme glosses=‘leave_~_unpunished, you’ OSHB JER 30:11 word 24
OET-LV: 11 If/because am_with_you I the_utterance_of YHWH to_save_you if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_scattered_you there nevertheless you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_30:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:11)
JER 46:28 וְ,נַקֵּה (və, naqqēh) C,Vpa contextual morpheme glosses=‘and, certainly_(leave_unpunished)’ morpheme glosses=‘and, to_let_go_unpunished’ OSHB JER 46:28 word 25
OET-LV: 28 you do_not fear my_servant_of_Oh Yaˊₐqoⱱ the_utterance_of YHWH if/because am_with_you I if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_driven_you_away to_there and_you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_46:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:28)
JER 46:28 אֲנַקֶּֽ,ךָּ (ʼₐnaqqe, ⱪā) Vpi1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘I, will_leave_you_unpunished’ morpheme glosses=‘leave_~_unpunished, you’ OSHB JER 46:28 word 27
OET-LV: 28 you do_not fear my_servant_of_Oh Yaˊₐqoⱱ the_utterance_of YHWH if/because am_with_you I if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_driven_you_away to_there and_you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_46:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:28)
JER 49:12 נָקֹה (nāqoh) Vqa contextual word gloss=‘completely_(exempt_from_punishment)’ word gloss=‘to_go_unpunished’ OSHB JER 49:12 word 15
OET-LV: 12 if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it. (JER_49:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 49:12)
JER 49:12 תִּנָּקֶה (tinnāqeh) VNi2ms contextual word gloss=‘will_you_be_exempt_from_punishment?’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 49:12 word 16
OET-LV: 12 if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it. (JER_49:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 49:12)
JER 49:12 תִנָּקֶה (tinnāqeh) VNi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_exempt_from_punishment’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 49:12 word 18
OET-LV: 12 if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it. (JER_49:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 49:12)
JOEL 4:21 וְ,נִקֵּיתִי (və, niqqēytī) C,Vpq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_leave_unpunished’ morpheme glosses=‘and, avenge’ OSHB JOEL 4:21 word 1
OET-LV: 21 and_I_will_leave_unpunished blood_of_their which_not I_left_unpunished and_YHWH is_dwelling in_Tsiyyōn/(Zion). (JOL_4:21)
JOEL 4:21 נִקֵּיתִי (niqqēytī) Vpp1cs contextual word gloss=‘I_left_unpunished’ word gloss=‘pardoned’ OSHB JOEL 4:21 word 4
OET-LV: 21 and_I_will_leave_unpunished blood_of_their which_not I_left_unpunished and_YHWH is_dwelling in_Tsiyyōn/(Zion). (JOL_4:21)
NAH 1:3 וְ,נַקֵּה (və, naqqēh) C,Vpa contextual morpheme glosses=‘and, certainly_(leave_unpunished)’ morpheme glosses=‘and, to_leave_guilty_unpunished’ OSHB NAH 1:3 word 6
OET-LV: 3 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of power and_certainly_(leave_unpunished) not YHWH he_will_leave_unpunished is_in_storm-wind and_in_storm its_road/course and_cloud[s] are_the_dust_of his_feet_of_of. (NAH_1:3)
OET-RV: 3 Yahweh is slow to get angry, but very powerful.
⇔ He certainly won’t allow guilty people to go unpunished.
⇔ He walks among whirlwinds and storms,
⇔ ≈ and clouds are like dust stirred up by his feet. (NAH 1:3)
NAH 1:3 יְנַקֶּה (yənaqqeh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_will_leave_unpunished’ word gloss=‘he_will_leave_guilty_unpunished’ OSHB NAH 1:3 word 8
OET-LV: 3 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of power and_certainly_(leave_unpunished) not YHWH he_will_leave_unpunished is_in_storm-wind and_in_storm its_road/course and_cloud[s] are_the_dust_of his_feet_of_of. (NAH_1:3)
OET-RV: 3 Yahweh is slow to get angry, but very powerful.
⇔ He certainly won’t allow guilty people to go unpunished.
⇔ He walks among whirlwinds and storms,
⇔ ≈ and clouds are like dust stirred up by his feet. (NAH 1:3)
ZEC 5:3 נִקָּה (niqqāh) VNp3ms contextual word gloss=‘he_will_be_purged’ word gloss=‘gone_unpunished’ OSHB ZEC 5:3 word 15
OET-LV: 3 And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged. (ZEC_5:3)
OET-RV: 3 Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side. (ZEC 5:3)
ZEC 5:3 נִקָּה (niqqāh) VNp3ms contextual word gloss=‘he_will_be_purged’ word gloss=‘gone_unpunished’ OSHB ZEC 5:3 word 20
OET-LV: 3 And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged. (ZEC_5:3)
OET-RV: 3 Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side. (ZEC 5:3)