Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Shem’s sons were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
OET-LV The_sons of_Shem [were]_Elam and_Asshur and_Arpakshad and_Lud and_ʼArām.
UHB בְּנֵ֥י שֵׁ֖ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֑וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֥וּד וַֽאֲרָֽם׃ ‡
(bənēy shēm ˊēylām vəʼashshūr vəʼarpakshad vəlūd vaʼₐrām.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοὶ Σὴμ, Ἐλὰμ, καὶ Ἀσσοὺρ, καὶ Ἀρφαξὰδ, καὶ Λοὺδ, καὶ Ἀρὰμ, καὶ Καϊνᾶν.
(Huioi Saʸm, Elam, kai Assour, kai Arfaxad, kai Loud, kai Aram, kai Kainan. )
BrTr Sons of Sem, Elam, and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Cainan.
ULT The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
UST Shem’s sons were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
BSB § The sons of Shem:
¶ Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
OEB The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
WEBBE The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
LSV Sons of Shem [are] Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
FBV The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
T4T The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
LEB The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
BBE These are the sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
Moff No Moff GEN book available
JPS The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
ASV The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
DRA The sons of Sem: Elam and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
YLT Sons of Shem [are] Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
Drby The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
RV The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
Wbstr The children of Shem; Elam, and Ashur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
KJB-1769 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.[fn]
10.22 Arphaxad: Heb. Arpachshad
KJB-1611 [fn][fn]The children of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
(Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps The chyldren of Sem: Elam, and Assur, Arpharad, and Lud, and Aram.
(The children of Sem: Elam, and Assur, Arpharad, and Lud, and Aram.)
Gnva The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
(The sons of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. )
Cvdl And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud & Aram.
(And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud and Aram.)
Wycl The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.
(The sons of Sem were Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.)
Luth Und dies sind seine Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud und Aram.
(And this/these are his Kinder: Elam, Assur, Arphachsad, Lud and Aram.)
ClVg Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram.[fn]
(Children Sem: Ælam, and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. )
10.22 Assur. Qui ædificavit Ninivem.
10.22 Assur. Who ædificavit Ninivem.
10:22 The descendants of Elam lived in the region of modern southwestern Iran (see 14:1, 9; Ezra 4:9; Isa 11:11).
• The descendants of Asshur were later Assyrians who lived under Nimrod’s jurisdiction (see Gen 10:11). Sumerians descended from Ham were ousted by Mesopotamian Semites.
• Arphaxad possibly settled northeast of Nineveh; his descendants are further described in 11:12-26.
• Lud was near the Tigris River; its people were related to the Lydians (see 10:13).
• Aram was a kingdom of tribes that lived in the Mesopotamian plains.
עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֑וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֥וּד וַֽאֲרָֽם
Elam and,Asshur and=Arpakshad and,Lud and,Aram
The name Arpachshad is spelled as “Arphaxad” in many translations. Also, see how you spelled Lud in verse 13 (who is a different person with the same name). Be consistent with how you spell each name throughout the Bible. Alternate translation: “Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram.”