Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #272666

חָמָסProv 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (37) of identical word form חָמָס (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חָמָס’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘(of)_violence’, ‘[is]_violence’, ‘injustice’, ‘violence’.

GEN 6:11 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB GEN 6:11 word 7

OET-LV: 11And_it(f)_was_decaying/corrupt the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm and_she/it_was_filled the_earth/land violence.   (GEN_6:11)

OET-RV: 11Now God noticed that humankind was corrupt and very violent. (GEN 6:11)

GEN 6:13 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB GEN 6:13 word 12

OET-LV: 13and_ god _he/it_said to/for_Noaḩ the_end_of all_of flesh is_coming to/for_my_face/front if/because it_is_full the_earth/land violence from_their_face/front and_wow_I ready_for_destroying_them with the_earth/land.   (GEN_6:13)

OET-RV: 13So God told Noah, “I’ve decided to put an end to all people on earth because the earth is filled with violence because of them. So listen, I myself am going to destroy all of them, along with the earth. (GEN 6:13)

GEN 49:5 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB GEN 49:5 word 5

OET-LV: 5Shimˊōn and_Lēvī are_brothers are_weapons_of violence swords_of_their.   (GEN_49:5)

OET-RV:  ⇔  5Simeon and Levi are alike.
 ⇔ Their swords are weapons of violence. (GEN 49:5)

EXO 23:1 contextual word gloss=‘injustice’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB EXO 23:1 word 12

OET-LV: 23not you_must_bear a_report_of falsehood do_not put hand_of_your with a_wicked_person to_be a_witness_of injustice.   (EXO_23:1)

OET-RV: 23You mustn’t present a false statement. Don’t conspire with a wicked person to give false evidence. (EXO 23:1)

DEU 19:16 contextual word gloss=‘injustice’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB DEU 19:16 word 4

OET-LV: 16If/because a_witness_of he_will_stand injustice in_anyone to_testify in/on/over_him/it rebellion.   (DEU_19:16)

OET-RV: 16Suppose that a ‘witnessbrought a false allegation against a man, (DEU 19:16)

1 CHR 12:18 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB 1 CHR 12:18 word 21

OET-LV: 18 and_ Dāvid _he/it_went_out before_them and_he_answered and_he/it_said to/for_them if to_peace you(pl)_have_come to_me to_help_me it_will_belong to/for_me towards_you(pl) a_heart for_unity and_if to_betray_me to_my_of_foes with_not violence in_my_of_palms may_he_see the_god_of our_ancestors_of_of and_may_he_judge.   (CH1_12:18)

OET-RV: 18Then the spirit empowered Amasai, the head of the thirty, and he said: “To you, David, and with you, son of Yishay (Jesse): peace. Peace to you and peace to the one who helps you, because your god has helped you.” And David received them and appointed them as the heads of the troop. (CH1 12:18)

JOB 16:17 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB JOB 16:17 word 3

OET-LV: 17On not violence is_in_my_of_palms and_my_of_prayer is_pure.   (JOB_16:17)

OET-RV: 17I haven’t committed any violence.
 ⇔ My prayer is pure. (JOB 16:17)

JOB 19:7 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB JOB 19:7 word 3

OET-LV: 7There I_cry_out violence and_not I_am_answered I_cry_for_help and_there_is_not justice.   (JOB_19:7)

OET-RV: 7There, I cry out that I’m being attacked, and get no answer.
 ⇔ ≈ I call for help, but there’s no justice. (JOB 19:7)

PSA 11:5 contextual word gloss=‘(of)_violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 11:5 word 6

OET-LV: 5YHWH the_righteous he_tests and_the_wicked and_ (of)_violence _one_who_loves_of self_of_his it_hates.   (PSA_11:5)

OET-RV: 5Yahweh examines both good people and the wicked,
 ⇔ but he hates those who love to inflict violence. (PSA 11:5)

PSA 18:49 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 18:49 word 8

OET-LV: 49 he_of_is_delivering_me from_my_of_enemies also more_than those_of_who_rise_against_me you_exalt_me from_man violence you_rescue_me.   (PSA_18:49)

OET-RV: 49Therefore I’ll give thanks to you among the nations, Yahweh,
 ⇔ ≈ I’ll sing praises to your name. (PSA 18:49)

PSA 25:19 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 25:19 word 6

OET-LV: 19Consider enemies_of_my if/because_that they_have_become_many and_hatred_of violence they_have_hated_me.   (PSA_25:19)

OET-RV: 19Look at my enemies because there’s so many of them.
 ⇔ They hate me with cruel hatred. (PSA 25:19)

PSA 27:12 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 27:12 word 11

OET-LV: 12Do_not give_me in_the_desire_of my_foes_of_of if/because they_have_arisen on_me witnesses_of falsehood and_a_witness_of violence.   (PSA_27:12)

OET-RV: 12Don’t let my enemies do what they want to me,
 ⇔ because fraudulent cases have been brought against me,
 ⇔ and those people thrive on violence. (PSA 27:12)

PSA 35:11 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 35:11 word 3

OET-LV: 11They_rise_up witnesses_of violence that_which not I_know they_ask_me.   (PSA_35:11)

OET-RV: 11Violent accusers come out of the woodwork
 ⇔ asking me about things that I know nothing about. (PSA 35:11)

PSA 55:10 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 55:10 word 7

OET-LV: 10 confuse my_master divide tongue_of_their if/because I_have_seen violence and_strife in_city.   (PSA_55:10)

OET-RV: 10Day and night they wander around the city walls.
 ⇔ Wickedness and trouble are in the middle of it. (PSA 55:10)

PSA 73:6 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 73:6 word 6

OET-LV: 6For_so/thus/hence it_is_a_necklace_for_it pride it_covers a_garment_of violence (to)_them.   (PSA_73:6)

OET-RV: 6Therefore pride is a necklace for them—
 ⇔ violence covers them like a coat. (PSA 73:6)

PSA 74:20 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 74:20 word 8

OET-LV: 20Pay_attention to_covenant if/because the_dark_places_of they_are_full the_land settlements_of violence.   (PSA_74:20)

OET-RV: 20Remember your promises as part of our agreement,
 ⇔ because the dark regions of the country are full of places of violence. (PSA 74:20)

PSA 140:12 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PSA 140:12 word 7

OET-LV: 12 a_person_of tongue not let_him_be_established on_the_earth a_person_of violence trouble let_it_hunt_him for_blows.   (PSA_140:12)

OET-RV:  ⇔  12I know that Yahweh will act with favour for the poor
 ⇔ ≈ and with justice to the needy. (PSA 140:12)

PROV 3:31 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PROV 3:31 word 4

OET-LV: 31Do_not be_jealous of_a_person_of violence and_do_not choose in_all ways_of_his.   (PRO_3:31)

OET-RV: 31Don’t envy violent people,
 ⇔ and don’t imitate how they behave, (PRO 3:31)

PROV 10:6 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PROV 10:6 word 7

OET-LV: 6Blessings belong_to_the_head the_righteous and_the_mouth_of wicked_people it_conceals violence.   (PRO_10:6)

OET-RV: 6Blessings come to those who do what is right,
 ⇔ ^ but wicked people lie to conceal their violence. (PRO 10:6)

PROV 10:11 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PROV 10:11 word 8

OET-LV: 11is_a_fountain_of life the_mouth_of a_righteous_person and_the_mouth_of wicked_people it_conceals violence.   (PRO_10:11)

OET-RV: 11The words from a godly person are a fountain of life,
 ⇔ ^ but the mouth of a wicked person conceals violence. (PRO 10:11)

PROV 16:29 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PROV 16:29 word 2

OET-LV: 29A_person_of violence he_deceives his/its_neighbour and_he_leads_him in_a_way not good.   (PRO_16:29)

OET-RV: 29Violent people deceive their neighbours,
 ⇔ → and lead them on a path that isn’t good. (PRO 16:29)

PROV 26:6 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB PROV 26:6 word 3

OET-LV: 6one_who_cuts_off feet violence one_who_drinks one_who_sends words/messages by_the_hand_of a_fool.   (PRO_26:6)

OET-RV: 6Sending a fool with your message to pass on
 ⇔ is like cutting off your feet and drinking in violence. (PRO 26:6)

ISA 53:9 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB ISA 53:9 word 10

OET-LV: 9And_he/it_gave with wicked_people grave_of_his and_DOM a_rich_person in_his_of_death(s) on not violence he_had_done and_not deceit was_in_his_of_mouth.   (ISA_53:9)

OET-RV: 9His burial place was among the criminals,
 ⇔ and a rich man at his death,
 ⇔ although he’d committed no violent acts,
 ⇔ and had never spoken deceitfully. (ISA 53:9)

ISA 59:6 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB ISA 59:6 word 12

OET-LV: 6Webs_of_their not they_will_become (into)_clothing and_not people_will_cover_themselves with_their_of_products products_of_their are_products_of wickedness and_deed[s]_of violence is_in_their_of_palms.   (ISA_59:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:6)

ISA 60:18 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB ISA 60:18 word 4

OET-LV: 18Not it_will_be_heard again violence in_your_of_land devastation and_destruction in_your(pl)_of_territories and_you_will_call salvation walls_of_your and_your(pl)_of_gates praise.   (ISA_60:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:18)

JER 6:7 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB JER 6:7 word 7

OET-LV: 7As_keeps_cool a_well water_of_its so it_has_kept_cool evil_of_its violence and_havoc it_is_heard in_it are_on face_of_my continually sickness and_wound[s].   (JER_6:7)

OET-RV: 7 (JER 6:7)

JER 20:8 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB JER 20:8 word 5

OET-LV: 8If/because from_sufficiency I_speak I_cry_out violence and_havoc I_proclaim if/because the_message_of it_has_become of_YHWH to_me (into)_a_reproach and_(into)_derision all_of the_day.   (JER_20:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:8)

EZE 7:23 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB EZE 7:23 word 10

OET-LV: 23make the_chain if/because the_earth/land it_is_full judgement_of blood(s) and_the_city it_is_full violence.   (EZE_7:23)

OET-RV: 23“Make a chain, because the country is filled with judgement for murder, and now the city is full of violence. (EZE 7:23)

EZE 8:17 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB EZE 8:17 word 19

OET-LV: 17And_he/it_said to_me have_you_seen Oh_son_of humankind is_it_too_trifling for_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) for_doing DOM the_abominations which they_have_done here (cmp) they_have_filled DOM the_earth/land violence and_they_have_returned to_provoke_me_to_anger and_there_they are_sending DOM the_vine_branch to nose_of_their.   (EZE_8:17)

OET-RV: 17He asked me, “Humanity’s child, do you see that? Is it insignificant that Yehudah’s people do those disgusting things that they’re doing here? They’ve filled the land with violence and keep provoking me to anger and mocking me. (EZE 8:17)

EZE 28:16 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB EZE 28:16 word 5

OET-LV: 16In_the_abundance_of your_trade_of_of of_you_of_the_middle people_filled violence and_you_sinned and_I_profaned_you from_hill god and_I_destroyed_you Oh_cherub which_covers from_the_middle_of the_stones_of fire.   (EZE_28:16)

OET-RV: 16Through your great trade you were filled with violence, and so you sinned.
 ⇔ Then I threw you out of God’s mountain, like someone who was defiled,
 ⇔ and I destroyed you, guardian winged creature,
 ⇔ and drove you from among the fiery stones. (EZE 28:16)

EZE 45:9 contextual word gloss=‘injustice’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB EZE 45:9 word 9

OET-LV: 9thus my_master he_says YHWH enough to/for_you(pl) Oh_princes_of Yisrāʼēl/(Israel) injustice and_violence remove and_justice and_righteousness do remove eviction(s)_of_your(pl) from_under people_of_my the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_45:9)

OET-RV: 9The master Yahweh says this: That’s plenty for you, leaders of Yisrael! Replace your violence and strife with justice and righteousness. Quit your evictions of my people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 45:9)

AMOS 3:10 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB AMOS 3:10 word 8

OET-LV: 10And_not they_know to_do straightforwardness the_utterance_of YHWH those_who_store_up violence and_devastation in_their_of_fortresses.   (AMO_3:10)

OET-RV: 10Yahweh declares that they don’t know how to do right.
 ⇔ They store up violence and destruction in their fortresses.” (AMO 3:10)

AMOS 6:3 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB AMOS 6:3 word 6

OET-LV: 3those_who_push_away (to)_a_day calamity and_you(pl)_have_brought_near a_seat_of violence.   (AMO_6:3)

OET-RV: 3Those who refuse to consider the day of disaster won’t end well
 ⇔ and make the seat of violence come closer. (AMO 6:3)

MIC 6:12 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB MIC 6:12 word 4

OET-LV: 12Which its_rich_of_people they_are_full violence and_its_of_inhabitants they_speak falsehood and_their_of_tongue is_deceit in_their_of_mouth.   (MIC_6:12)

OET-RV: 12The city’s rich men are full of violence,
 ⇔ the inhabitants have spoken lies,
 ⇔ and you can’t believe a word that they say. (MIC 6:12)

HAB 1:2 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB HAB 1:2 word 9

OET-LV: 2Until when Oh_YHWH have_I_cried_for_help and_not you_will_hear I_cry_out to_you violence and_not you_save.   (HAB_1:2)

OET-RV: 2For how long, Yahweh, must I call for help before you listen?
 ⇔ ≈ I cry out about the violence, but you haven’t rescued me. (HAB 1:2)

ZEP 1:9 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB ZEP 1:9 word 12

OET-LV: 9And_I_will_visit_judgement on every_of (the)_one_who_leaps over the_threshold in_the_day (the)_that those_who_fill the_house_of their_master(s)_of_of violence and_deceit.   (ZEP_1:9)

OET-RV: 9At that time I will punish all the officials who force their way into people’s homes—the ones filling their masters’ houses using fraud and violence. (ZEP 1:9)

MAL 2:16 contextual word gloss=‘violence’ possible word glosses=‘violence / cruelty’ OSHB MAL 2:16 word 9

OET-LV: 16If/because he_hates sending_away YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_cover violence over clothing_of_his YHWH he_says hosts and_you(pl)_will_take_heed in_your_of_spirit and_not you(pl)_must_act_treacherously.   (MAL_2:16)

OET-RV: 16“Indeed, I hate divorce,” says Yahweh, the god of Yisrael, “and so-called ‘good people’ who are actually cruel,” says army-commander Yahweh. “So listen to your consciences and don’t be unfaithful.” (MAL 2:16)