Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 18:49

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:49 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so give_thanks_you in/on/at/with_nations Oh_YHWH and_to_name_your I_will_sing_praises.


18:50 Note: KJB: Ps.18.49

UHB50 עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְ⁠ךָ֖ בַ⁠גּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּ⁠לְ⁠שִׁמְ⁠ךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
   (50 ˊal-kēn ʼōdə⁠kā ⱱa⁠ggōyim yhwh ū⁠lə⁠shim⁠kā ʼₐzammērāh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:49 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:49 verse available

ULTTherefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations; I will sing praises to your name!

USTSo I praise him, and I tell the nations the great things that he has done.

BSBTherefore I will praise You, O LORD, among the nations;
 ⇔ I will sing praises to Your name.[fn]


18:49 Cited in Romans 15:9


OEB  ⇔ For this I will praise you among the nations,
 ⇔ making music, O Lord, to your name:

WEBBETherefore I will give thanks to you, LORD, amongst the nations,
 ⇔ and will sing praises to your name.

WMBB (Same as above)

NETSo I will give you thanks before the nations, O Lord!
 ⇔ I will sing praises to you!

LSVTherefore I confess You among nations, O YHWH,
And I sing praise to Your Name,

FBVThat's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.[fn]


18:49 “Of who you are”: Literally, “to your name”: the concept of name in Hebrew is far more than a simple designation; it refers to the character of the person.

T4TSo I praise him and I tell the nations the great things that he has done.

LEB•  and I will sing the praise of your name:

BBEBecause of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

MoffI thank thee before pagans, O Eternal,
 ⇔ I will sing thy praise.

JPS(18-50) Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name.

ASVTherefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
 ⇔ And will sing praises unto thy name.

DRANo DRA PSA 18:49 verse available

YLTTherefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

DrbyTherefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

RVTherefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.

WbstrTherefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.

KJB-1769Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.[fn]
   (Therefore will I give thanks unto thee/you, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy/your name. )


18.49 give…: or, confess

KJB-1611[fn][fn]Therfore will I giue thankes vnto thee, (O LORD) among the heathen: and sing prayses vnto thy name.
   (Therefore will I give thanks unto thee/you, (O LORD) among the heathen: and sing prayses unto thy/your name.)


18:49 Rom.15.9

18:49 Or, confesse

BshpsFor this cause I wyll acknowledge thee O God among the gentiles: and syng psalmes vnto thy name.
   (For this cause I will acknowledge thee/you O God among the gentiles: and syng psalmes unto thy/your name.)

GnvaTherefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name.
   (Therefore I will praise thee/you, O Lord, among the nations, and will sing unto thy/your Name. )

CvdlIt is he that delyuereth me fro my cruell enemies: thou shalt lift me vp from them that ryse agaynst me, thou shalt ryd me from the wicked man.
   (It is he that delyuereth me from my cruell enemies: thou/you shalt lift me up from them that rise against me, thou/you shalt ryd me from the wicked man.)

WycNo Wyc PSA 18:49 verse available

Luthder mich errettet von meinen Feinden und erhöhet mich aus denen, die sich wider mich setzen. Du hilfst mir von den Frevlern.
   (der me errettet from my enemies and erhöhet me out_of denen, the itself/yourself/themselves against me setzen. You hilfst to_me from the Frevlern.)

ClVgNo ClVg PSA 18:49 verse available


TSNTyndale Study Notes:

18:49 The psalmist’s vision of praise . . . among the nations motivated Paul in his mission to the Gentiles (Rom 15:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

among the nations

(Some words not found in UHB: delivered,me from,enemies,my also/though from/more_than adversaries,my exalted,me from=man violence/cruelty delivered,me )

Here the writer means that he will give thanks to Yahweh so that all people will hear of Yahweh’s greatness. Alternate translation: “so all the nations will hear about it”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

to your name

(Some words not found in UHB: delivered,me from,enemies,my also/though from/more_than adversaries,my exalted,me from=man violence/cruelty delivered,me )

Here “name” represents God himself. Alternate translation: “in honor of your name” or “to you”

BI Psa 18:49 ©