Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so give_thanks_you in/on/at/with_nations Oh_YHWH and_to_name_of_your I_will_sing_praises.
18:50 Note: KJB: Ps.18.49
UHB 50 עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃ ‡
(50 ˊal-kēn ʼōdəkā ⱱaggōyim yhwh ūləshimkā ʼₐzammērāh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 18:49 verse available
BrTr No BrTr PSA 18:49 verse available
ULT Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations; I will sing praises to your name!
UST So I praise him, and I tell the nations the great things that he has done.
BSB Therefore I will praise You, O LORD, among the nations;
⇔ I will sing praises to Your name.[fn]
18:49 Cited in Romans 15:9
OEB ⇔ For this I will praise you among the nations,
⇔ making music, O Lord, to your name:
WEBBE Therefore I will give thanks to you, LORD, amongst the nations,
⇔ and will sing praises to your name.
WMBB (Same as above)
NET So I will give you thanks before the nations, O Lord!
⇔ I will sing praises to you!
LSV Therefore I confess You among nations, O YHWH,
And I sing praise to Your Name,
FBV That's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.[fn]
18:49 “Of who you are”: Literally, “to your name”: the concept of name in Hebrew is far more than a simple designation; it refers to the character of the person.
T4T So I praise him and I tell the nations the great things that he has done.
LEB • Therefore I will give thanks to you among the nations, O Yahweh, and I will sing the praise of your name:
BBE Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
Moff I thank thee before pagans, O Eternal,
⇔ I will sing thy praise.
JPS (18-50) Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name.
ASV Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
⇔ And will sing praises unto thy name.
DRA No DRA PSA 18:49 verse available
YLT Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,
Drby Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.
RV Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.
Wbstr Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.
KJB-1769 Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.[fn]
(Therefore will I give thanks unto thee/you, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy/your name. )
18.49 give…: or, confess
KJB-1611 [fn][fn]Therfore will I giue thankes vnto thee, (O LORD) among the heathen: and sing prayses vnto thy name.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps For this cause I wyll acknowledge thee O God among the gentiles: and syng psalmes vnto thy name.
(For this cause I will acknowledge thee/you O God among the gentiles: and syng psalms unto thy/your name.)
Gnva Therefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name.
(Therefore I will praise thee/you, O Lord, among the nations, and will sing unto thy/your Name. )
Cvdl It is he that delyuereth me fro my cruell enemies: thou shalt lift me vp from them that ryse agaynst me, thou shalt ryd me from the wicked man.
(It is he that deliverth me from my cruel enemies: thou/you shalt lift me up from them that rise against me, thou/you shalt ryd me from the wicked man.)
Wycl No Wycl PSA 18:49 verse available
Luth der mich errettet von meinen Feinden und erhöhet mich aus denen, die sich wider mich setzen. Du hilfst mir von den Frevlern.
(the/of_the me errettet from my enemies and erhöhet me out_of denen, the itself/yourself/themselves against me setzen. You hilfst to_me from the Frevlern.)
ClVg No ClVg PSA 18:49 verse available
18:49 The psalmist’s vision of praise . . . among the nations motivated Paul in his mission to the Gentiles (Rom 15:9).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
among the nations
(Some words not found in UHB: delivered_of,me from,enemies_of,my also/though from/more_than adversaries_of,my exalted,me from=man violence/cruelty delivered,me )
Here the writer means that he will give thanks to Yahweh so that all people will hear of Yahweh’s greatness. Alternate translation: “so all the nations will hear about it”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
to your name
(Some words not found in UHB: delivered_of,me from,enemies_of,my also/though from/more_than adversaries_of,my exalted,me from=man violence/cruelty delivered,me )
Here “name” represents God himself. Alternate translation: “in honor of your name” or “to you”