Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 74 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Not let_him_turn_back [the]_oppressed humiliated [the]_poor and_needy may_they_praise name_your.
UHB הַבֵּ֥ט לַבְּרִ֑ית כִּ֥י מָלְא֥וּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶ֝֗רֶץ נְא֣וֹת חָמָֽס׃ ‡
(habēţ labərit kiy māləʼū maḩₐshakkēy-ʼereʦ nəʼōt ḩāmāş.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 74:20 verse available
BrTr No BrTr PSA 74:20 verse available
ULT Remember your covenant,
⇔ for the dark regions of the land are full of places of violence.
UST Continue thinking about the covenant that you made with us;
⇔ remember that there are violent people in every dark place on the earth.
BSB Consider Your covenant,
⇔ for haunts of violence fill the dark places of the land.
OEB Look to the sleek ones – how full they are:
⇔ the dark places of earth are the dwellings of violence.
WEBBE Honour your covenant,
⇔ for haunts of violence fill the dark places of the earth.
WMBB (Same as above)
NET Remember your covenant promises,
⇔ for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
LSV Look attentively to the covenant,
For the dark places of earth,
Have been full of habitations of violence.
FBV Remember your promises in the agreement,[fn] because the land is full of dark places and violence.
74:20 Literally, “covenant.”
T4T Do not forget the agreement that you made with us;
⇔ remember that there are violent people in every dark place on the earth.
LEB • because the dark places of the land are full of • the haunts of violence.
BBE Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
Moff Look at these creatures, so sleek and successful!—
⇔ every corner is full of their violence.
JPS Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
ASV Have respect unto the covenant;
⇔ For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
DRA No DRA PSA 74:20 verse available
YLT Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
Drby Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
RV Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
Wbstr Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
KJB-1769 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
KJB-1611 Haue respect vnto the couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of crueltie.
(Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of crueltie.)
Bshps Loke vpon the couenaunt: for darknesse of the earth hath replenisshed houses with iniquitie.
(Look upon the covenant: for darkness of the earth hath/has replenisshed houses with iniquity.)
Gnva Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
(Consider thy/your covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of the cruell. )
Cvdl O delyuer not the soule of thy turtle doue vnto the beestes, & forget not the congregacon of the poore for euer.
(O deliver not the soul of thy/your turtle dove unto the beasts/animals, and forget not the congregacon of the poor forever.)
Wycl No Wycl PSA 74:20 verse available
Luth Gedenk an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheeret, und die Häuser sind zerrissen.
(Gedenk at the Bund; because the Land is allenthalben jämmerlich verheeret, and the Häuser are zerrissen.)
ClVg No ClVg PSA 74:20 verse available
Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
the dark regions of the land are full of places of violence
(Some words not found in UHB: have_regard for_the,covenant that/for/because/then/when full_of dark_places earth/land haunts violence/cruelty )
Asaph speaks of “regions” as if they were containers in which one could put “places of violence.” Alternate translation: “violent people do evil deeds in dark places in the land wherever they can”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
the dark regions of the land
(Some words not found in UHB: have_regard for_the,covenant that/for/because/then/when full_of dark_places earth/land haunts violence/cruelty )
The word “dark” is probably a metaphor for a place where bad things happen or for the lands to which the Israelites had been sent in exile, but these words should be translated literally if possible.