Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #270193

תִּבְחַרProv 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תִּבְחַר’ (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִּבְחַר’ (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘choose’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בָּחַר’’ have 3 different glosses: ‘[is_the_one_whom]_you_choose’, ‘choose’, ‘you_will_choose’.

Hebrew words (53) other than תִּבְחַר (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) with a gloss related to ‘choose’

Have 53 other words with 4 lemmas altogether (Lemma=‘בָּחַר’, Lemmas=‘בָּחַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘לָקַח’)

EXO 17:9בְּחַר (bəḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘choose’ word gloss=‘choose’ OSHB EXO 17:9 word 5

OET-LV: 9And_ Mosheh _he/it_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) choose to/for_us men and_go_out fight against_ˊAmālēq tomorrow I will_be_standing on the_top_of the_hill and_the_staff_of the_ʼElohīm will_be_of_in_my_hand.   (EXO_17:9)

OET-RV: 9and Mosheh instructed Yehoshua (Joshua), “Choose men for us and go out and fight with Amalek. Tomorrow I’ll be stationed on top of the hill with the staff of God in my hand.” (EXO 17:9)

NUM 16:5יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘chooses’ OSHB NUM 16:5 word 20

OET-LV: 5And_he/it_spoke to Qoraḩ and_to all_of company_of_his to_say morning and_he_will_make_known YHWH DOM the_one_who to_him/it and_DOM the_holy_person and_he_will_bring_him_near to_him/it and_DOM the_one_whom he_will_choose in/on/over_him/it he_will_bring_near to_him/it.   (NUM_16:5)

OET-RV: 5and responded to Korah and his supporters, “Tomorrow morning Yahweh will show who’s sacred and who belongs to him. Yahweh will present his chosen leader. make known who is to him and the holy one, and he will present to him, and whom he chooses he will present to him. (NUM 16:5)

NUM 16:7יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘chooses’ OSHB NUM 16:7 word 13

OET-LV: 7And_put in_them fire and_set on_them incense to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH tomorrow and_it_was the_man whom he_will_choose YHWH he will_be_the_holy_person enough to/for_you(pl) Oh_descendants_of Lēvī.   (NUM_16:7)

OET-RV: 7and put burning coals and incense in them, and bring them to Yahweh’s presence tomorrow. Then the man that Yahweh chooses will be the sacred one. It’s you Levites who think you’re great.” (NUM 16:7)

NUM 17:20אֶבְחַר (ʼeⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘I_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB NUM 17:20 word 4

OET-LV: 20 and_it_was the_man whom I_will_choose in/on/over_him/it rod_of_his it_will_bud and_I_will_put_an_end_to from_on_me DOM the_grumblings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which they are_grumbling on_you(pl).   (NUM_17:20)

DEU 12:5יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 12:5 word 6

OET-LV: 5If/because (if) to the_place where he_will_choose YHWH god_of_your(pl) from_all tribes_of_your(pl) to_put DOM his/its_name there to_his_dwelling you(pl)_will_resort and_you_will_go to_there.   (DEU_12:5)

OET-RV: 5because you all must go to the single place that Yahweh’s going to choose out of all your tribes, that he’ll attach his name to, so if you want find his residence, you’ll have to go there. (DEU 12:5)

DEU 12:11יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 12:11 word 4

OET-LV: 11And_it_was the_place which he_will_choose YHWH god_of_your(pl) in/on/over_him/it to_cause_to_dwell his/its_name there to_there you(pl)_will_bring DOM all_of that I am_commanding you(pl) offerings_of_your(pl)_burnt and_your(pl)_of_sacrifices tithes_of_your(pl) and_the_contribution_of your_hand_of_of and_all/each/any/every the_choicest_of your(pl)_votive_offerings_of_of which you(pl)_will_vow to/for_YHWH.   (DEU_12:11)

OET-RV: 11Then your god Yahweh will choose one place to attach his name to, and that’s where you’ll all bring everything that I tell you to: your animal sacrifices and offerings, as well as the tenth of your produce and animals, special contributions, and sacrifices for promises made to Yahweh. (DEU 12:11)

DEU 12:14יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 12:14 word 5

OET-LV: 14If/because (if) in_place which he_will_choose YHWH in_one_of your(pl)_tribes_of_of there you_will_offer_up offerings_of_your_burnt and_there you_will_do all that I am_commanding_of_you.   (DEU_12:14)

OET-RV: 14only at the place that Yahweh will choose from one of your tribes. That’s where you’ll offer your sacrifices, and do everything else that I tell you. (DEU 12:14)

DEU 12:18יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 12:18 word 9

OET-LV: 18If/because (if) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your you_will_eat_it in_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it you and_your_of_son and_your_of_daughter and_your_male_of_servant and_your_female_of_servant and_the_Lēviyyiy who is_in_your(pl)_of_gates and_you_will_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of.   (DEU_12:18)

OET-RV: 18You can only eat those in Yahweh’s presence in the place that he’ll choose. The same applies to your children, your servants, and any Levites who live in your towns. The celebration for what you’ve produced must be done in front of your god Yahweh. (DEU 12:18)

DEU 12:21יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘chooses’ OSHB DEU 12:21 word 6

OET-LV: 21If/because it_will_be_too_far for_you the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_put his/its_name there and_you_will_slaughter some_of_your_herd and_some_of_your_flock which he_has_given YHWH to/for_yourself(m) just_as I_commanded_you and_you(ms)_will_eat in_your(pl)_of_gates in_all_of the_desire_of your_self_of_of.   (DEU_12:21)

OET-RV: 21If the place that he chooses to attach his name to is too far away, then it’s permissible to sacrifice like I’ve instructed you from your herd or flock, and you can eat it where you live whenever you want. (DEU 12:21)

DEU 12:26יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 12:26 word 12

OET-LV: 26Only things_of_your_holy which they_will_belong to/for_yourself(m) and_your(pl)_votive_of_offerings you_will_take and_you_will_go to the_place which he_will_choose YHWH.   (DEU_12:26)

OET-RV: 26However, you still must take your sacred things and offerings for vows to the place that Yahweh will choose. (DEU 12:26)

DEU 14:23יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 14:23 word 7

OET-LV: 23And_you(ms)_will_eat to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_place where he_will_choose to_cause_to_dwell his/its_name there the_tithe_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock so_that you_may_learn to_fear DOM YHWH god_of_your all_of the_days.   (DEU_14:23)

OET-RV: 23You must eat it in the presence of your god Yahweh, in the place that he’ll choose and attach his name to. That’s where you must eat the tenth of your grain, wine, olive oil, and the firstborn male animals from your herd and your flock, so that you’ll learn to always honour your god Yahweh. (DEU 14:23)

DEU 14:24יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 14:24 word 14

OET-LV: 24And_because/when it_will_be_too_great for_you the_journey if/because not you_will_be_able to_carry_it if/because it_will_be_too_far for_you the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_put his/its_name there if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your.   (DEU_14:24)

OET-RV: 24When he blesses you with produce, if the place he chooses to attach his name to is too far for you to be able to carry it to, (DEU 14:24)

DEU 14:25יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 14:25 word 10

OET-LV: 25And_you(ms)_will_give for_money and_you_will_secure the_money in_your_of_hand and_you_will_go to the_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it.   (DEU_14:25)

OET-RV: 25then you can give the equivalent in cash, and carefully take the cash with you all the way to the place that he chooses. (DEU 14:25)

DEU 15:20יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 15:20 word 9

OET-LV: 20To_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your you_will_eat_it a_year in_year in_place which he_will_choose YHWH you and_your_of_household.   (DEU_15:20)

OET-RV: 20Each year, you and your household must take them to the place that Yahweh will choose, and eat them there in front of him. (DEU 15:20)

DEU 16:2יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:2 word 9

OET-LV: 2And_you_will_sacrifice a_passover to/for_YHWH god_of_your flock and_herd in_place where he_will_choose YHWH to_cause_to_dwell his/its_name there.   (DEU_16:2)

OET-RV: 2In order to celebrate, go to the place that your god Yahweh will choose to attach his name to, and there sacrifice to him one young animal from your flock or herd. (DEU 16:2)

DEU 16:6יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:6 word 6

OET-LV: 6If/because (if) to the_place which he_will_choose YHWH god_of_your to_cause_to_dwell his/its_name there you_will_sacrifice DOM the_passover in_evening just_as_goes the_sun the_time of_your_coming_out from_Miʦrayim/(Egypt).   (DEU_16:6)

OET-RV: 6only at the place that your god Yahweh will choose to attach his name to. That’s where you must sacrifice the ‘pass-over’ animal at sunset, which was the time when your ancestors started leaving Egypt. (DEU 16:6)

DEU 16:7יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:7 word 5

OET-LV: 7And_you_will_cook_it and_you(ms)_will_eat in_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it and_you_will_turn in_morning and_you_will_go to_your(pl)_of_tents.   (DEU_16:7)

OET-RV: 7You must cook the meat and eat it at the place that Yahweh will choose, then in the morning you can start returning to your homes. (DEU 16:7)

DEU 16:11יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:11 word 20

OET-LV: 11And_you_will_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your you and_your_of_son and_your_of_daughter and_your_male_of_servant and_your_female_of_servant and_the_Lēviyyiy who is_in_your(pl)_of_gates and_the_sojourner and_the_fatherless_one and_the_widow who are_in_your_of_midst in_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_cause_to_dwell his/its_name there.   (DEU_16:11)

OET-RV: 11You should celebrate in Yahweh’s presence, along with your children and your servants, and any Levites living in your town, and the foreigners, orphans, and widows living among you. Take your offerings to the place that your god Yahweh will choose to attach his name to. (DEU 16:11)

DEU 16:15יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:15 word 8

OET-LV: 15Seven_of days you_will_celebrate_a_festival to/for_YHWH god_of_your in_place which he_will_choose YHWH if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all_of produce_of_your and_in_all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of and_you_will_be surely joyful.   (DEU_16:15)

OET-RV: 15Honour your god Yahweh at the place he’ll choose, by celebrating for seven days because he’s blessed your harvest and all your other work. (DEU 16:15)

DEU 16:16יִבְחָר (yiⱱḩār)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 16:16 word 13

OET-LV: 16Three times in_year every_of he_will_present_himself male_of_your with the_presence_of YHWH god_of_your in_place which he_will_choose at_the_festival_of the_unleavened_bread(s) and_at_the_festival_of (the)_weeks and_at_the_festival_of the_booths and_not he_will_present_himself with the_presence_of YHWH empty.   (DEU_16:16)

OET-RV: 16In summary, all your men must travel three times each year to the place that your god Yahweh will choose: at the Flat Bread Celebration, at the Festival of Weeks, and at the Festival of Shelters. No man should come empty-handed, (DEU 16:16)

DEU 17:8יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 17:8 word 23

OET-LV: 8if/because it_will_be_too_difficult for_you a_matter for_judgement between blood and_blood between dispute and_dispute and_between wound and_wound matters_of cases_at_law in_your(pl)_of_gates and_you_will_arise and_you_will_go_up to the_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it.   (DEU_17:8)

OET-RV: 8If a case is too difficult for you yourselves to judge (e.g., two parties claiming bloodshed, or lawsuits, or assaults, or other disputes within your towns), you must leave town and go to the place that your god Yahweh is going to choose. (DEU 17:8)

DEU 17:10יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 17:10 word 12

OET-LV: 10And_you_will_do on the_mouth_of the_message which they_will_tell to/for_yourself(m) from the_place (the)_that which he_will_choose YHWH and_you_will_take_care for_doing according_to_all that they_will_instruct_you.   (DEU_17:10)

OET-RV: 10Whatever the decision is that’s made at the place Yahweh will choose, that’s the verdict that must be applied to the case (DEU 17:10)

DEU 17:15יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘chooses’ OSHB DEU 17:15 word 6

OET-LV: 15Indeed_(appoint) you_will_appoint over_yourself a_king whom he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it from_the_midst_of your(pl)_countrymen_of_of you_will_appoint over_yourself a_king not you_will_be_able to_set over_yourself a_man foreign who not your(ms)_brother/kindred he.   (DEU_17:15)

OET-RV: 15you can appoint the king over you that Yahweh chooses. Your king must be an Israelinever allow a foreigner to become your king. (DEU 17:15)

DEU 18:6יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 18:6 word 19

OET-LV: 6and_because/when he_will_come (the)_Lēviyyiy from_one_of your(pl)_gates_of_of from_all Yisrāʼēl/(Israel) where he was_sojourning there and_he_will_come in_all the_desire_of his_self_of_of to the_place which he_will_choose YHWH.   (DEU_18:6)

OET-RV: 6If a Levite chooses to move his family from their town in any part of Yisrael and sincerely wants to go to the place that Yahweh will choose, (DEU 18:6)

DEU 23:17יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 23:17 word 6

OET-LV: 17 with_you let_him_remain in_your_of_midst in_place which he_will_choose in_one_of your(pl)_gates_of_of in_place to_him/it not you_will_maltreat_him.   (DEU_23:17)

OET-RV: 17Don’t allow any Israeli man or woman to become a religious prostitute. (DEU 23:17)

DEU 26:2יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 26:2 word 20

OET-LV: 2And_you_will_take some_of_the_first_of all_of the_fruit_of the_soil which you_will_bring_in from_your(ms)_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) and_you_will_put_it in_basket and_you_will_go to the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_cause_to_dwell his/its_name there.   (DEU_26:2)

OET-RV: 2each of you should take the first part of your harvest in that place and put it in a basket. Then take it to the place that your god Yahweh is going to choose to attach his name to. (DEU 26:2)

DEU 30:19וּבָחַרְתָּ (ūⱱāḩartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB DEU 30:19 word 14

OET-LV: 19I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land (the)_life and_(the)_death I_have_set to_your_face (the)_blessing and_(the)_curse and_you_will_choose in_life so_that you_may_live you and_your_of_offspring.   (DEU_30:19)

OET-RV: 19I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. (DEU 30:19)

DEU 31:11יִבְחָר (yiⱱḩār)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB DEU 31:11 word 11

OET-LV: 11When_comes all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_present_itself with the_presence_of YHWH god_of_your in_place which he_will_choose you_will_read_aloud DOM the_law (the)_this before all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_their_of_ears.   (DEU_31:11)

OET-RV: 11when all Yisrael must go and stand in front of your god Yahweh in the place that he will choose, you must read these instructions aloud to all Yisrael. (DEU 31:11)

JOS 9:27יִבְחָר (yiⱱḩār)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB JOS 9:27 word 18

OET-LV: 27And_he_made_them Yəhōshūˊa in_the_day (the)_that cutters_of wood(s) and_drawers_of water for_congregation and_for_the_altar_of YHWH until the_day the_this to the_place which he_will_choose.   (JOS_9:27)

OET-RV: 27Instead he made them move to where he wanted, to become woodcutters and water-carriers for the people and for Yahweh’s altar until this day. (JOS 9:27)

JOS 24:15בַּחֲרוּ (baḩₐrū)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘choose’ word gloss=‘choose’ OSHB JOS 24:15 word 7

OET-LV: 15And_if is_displeasing in_your_two’s_of_eyes to_serve DOM YHWH choose to/for_you(pl) the_day DOM whom will_you_serve whether DOM the_gods which they_served ancestors_of_your(pl) who were_from_the_other_side_of the_river and_if DOM the_gods_of the_ʼAmorī whom you(pl) are_dwelling in_their_of_land and_I and_my_of_household we_will_serve DOM YHWH.   (JOS_24:15)

OET-RV: 15But if you all dislike serving Yahweh, then choose for yourselves today who you will serve: perhaps the gods your fathers once served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorite people in whose land you are now living. But as for me and my household, we will serve Yahweh.” (JOS 24:15)

2 SAM 15:15יִבְחַר (yiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘he_will_choose’ word gloss=‘chooses’ OSHB 2 SAM 15:15 word 8

OET-LV: 15And_ the_servants_of _they_said the_king to the_king according_to_all that he_will_choose my_master the_king here servants_of_are_your.   (SA2_15:15)

OET-RV: 15“Your servants here will do everything you tell us,” they replied to the king. (SA2 15:15)

2 SAM 17:1אֶבְחֲרָה (ʼeⱱḩₐrāh)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘let_me_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB 2 SAM 17:1 word 5

OET-LV: 17and_ ʼAḩītofel _he/it_said to ʼAⱱīshālōm let_me_choose please two_plus ten thousand man and_I_will_arise and_I_will_pursue after Dāvid the_night.   (SA2_17:1)

OET-RV: 17Then Ahitofel asked Abshalom, “Please, let me choose twelve thousand men, then let me go and pursue after David tonight. (SA2 17:1)

2 SAM 19:39תִּבְחַר (tiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘you_will_choose’ word gloss=‘desire’ OSHB 2 SAM 19:39 word 14

OET-LV: 39 and_he/it_said the_king with_me he_will_pass_over Kimham and_I I_will_do for_him/it DOM the_good in_your_two’s_of_eyes and_all/each/any/every that you_will_choose on_me I_will_do for_you.   (SA2_19:39)

OET-RV: 39So all the people crossed the Yordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and then Barzillai returned home. (SA2 19:39)

2 SAM 24:12בְּחַר (bəḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘choose’ word gloss=‘choose’ OSHB 2 SAM 24:12 word 12

OET-LV: 12Go and_you_will_speak to Dāvid thus YHWH he_says three_things I am_laying on_you choose to/for_yourself(m) one from_them and_I_will_do_it to_you.   (SA2_24:12)

OET-RV: 12to take to David, “I, Yahweh, am offering you three choices. You decide which one I should carry out against you.” (SA2 24:12)

1 KI 18:23וְיִבְחֲרוּ (vəyiⱱḩₐrū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, let_them_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB 1 KI 18:23 word 5

OET-LV: 23And_they_give to/for_us two young_bulls and_let_them_choose to/for_them the_young_bull the_one and_let_them_cut_it_in_pieces and_let_them_put on the_wood(s) and_fire not they_will_set and_I I_will_prepare DOM the_young_bull the_one and_I_will_put on the_wood(s) and_fire not I_will_set.   (KI1_18:23)

OET-RV: 23Let them get us two bulls and they can choose one for themselves. Then they can cut it into pieces and lay them a pile of wood that they’ve set for a fire, but they can’t light the fire. I’ll do the same with the other bull, but also won’t light the fire. (KI1 18:23)

1 KI 18:25בַּחֲרוּ (baḩₐrū)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘choose’ word gloss=‘choose’ OSHB 1 KI 18:25 word 5

OET-LV: 25And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to_the_prophets_of (the)_Baˊal choose to/for_you(pl) the_young_bull the_one and_prepare_it first if/because you(pl) are_the_many and_call in/on_name_of your(pl)_god_of_of and_fire not you(pl)_will_set.   (KI1_18:25)

OET-RV: 25So Eliyah told Baal’s prophets, “Okay, there’s a lot more of you guys, so you choose your bull and go first and call out to your god, but don’t set fire to the pile.” (KI1 18:25)

1 CHR 21:10בְּחַר (bəḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘choose’ word gloss=‘choose’ OSHB 1 CHR 21:10 word 13

OET-LV: 10Go and_you_will_speak to Dāvid to_say thus YHWH he_says three_things I am_holding_out over_you choose to/for_yourself(m) one of_them and_I_will_do_it to_you.   (CH1_21:10)

OET-RV: 10“Go and tell David that Yahweh says this: I’ll give you three options—choose one of them and that’s what I’ll do to you.” (CH1 21:10)

JOB 9:14אֶבְחֲרָה (ʼeⱱḩₐrāh)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘I_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB JOB 9:14 word 5

OET-LV: 14Indeed if/because I I_will_answer_him I_will_choose words/messages_of_my with_him/it.   (JOB_9:14)

OET-RV:  ⇔  14I will certainly answer him.
 ⇔ I will choose my words against him. (JOB 9:14)

JOB 15:5וְתִבְחַר (vətiⱱḩar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB JOB 15:5 word 5

OET-LV: 5If/because iniquity_of_your it_teaches mouth_of_your and_you_choose the_tongue_of crafty_people.   (JOB_15:5)

OET-RV: 5Thus your wickedness drives your words,
 ⇔ ≈ and you choose the language of crafty people. (JOB 15:5)

JOB 34:4נִבְחֲרָה (niⱱḩₐrāh)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘let_us_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB JOB 34:4 word 2

OET-LV: 4Justice let_us_choose to/for_ourselves let_us_recognize between_ourselves what is_good.   (JOB_34:4)

OET-RV: 4Let’s choose justice for ourselves.
 ⇔ ≈ Let’s discern among ourselves what is good. (JOB 34:4)

JOB 34:33תִבְחַר (tiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘you_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB JOB 34:33 word 7

OET-LV: 33From_with_you will_he_repay_it if/because you_have_rejected if/because you you_will_choose and_not I and_what do_you_know speak.   (JOB_34:33)

OET-RV: 33Must he repay it from with you? ???
 ⇔ Since you despise, then you will choose, not me. ???
 ⇔ So speak out what you do know. (JOB 34:33)

PSA 25:12יִבְחָר (yiⱱḩār)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘[which]_he_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB PSA 25:12 word 8

OET-LV: 12Who this the_man (the)_fearing_of (of)_YHWH he_teaches_him (in)_the_way which_he_will_choose.   (PSA_25:12)

OET-RV: 12Who are those who respect Yahweh?
 ⇔ The master will instruct them in the path that they should choose. (PSA 25:12)

PSA 65:5תִּבְחַר (tiⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘[is_the_one_whom]_you_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB PSA 65:5 word 2

OET-LV: 5 how_blessed is_the_one_whom_you_choose and_whom_you_bring_near he_dwells courts_of_your may_we_be_satisfied by_the_goodness_of your_house_of_of the_holy_place_of your_temple_of_of.   (PSA_65:5)

OET-RV: 5God of our salvation, answer us
 ⇔ by awesome acts of justice—
 ⇔ yes, you who are hope of all this entire region,
 ⇔ as well as the hope of those who are far across the sea. (PSA 65:5)

ISA 7:15וּבָחוֹר (ūⱱāḩōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ISA 7:15 word 7

OET-LV: 15Curd[s] and_honey he_will_eat to_his_knowing to_reject (in)_evil and_to_choose (in)_good.   (ISA_7:15)

OET-RV: 15He’ll know how to refuse evil and do good by the time that he can eat yoghurt and honey. (ISA 7:15)

ISA 7:16וּבָחֹר (ūⱱāḩor)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ISA 7:16 word 7

OET-LV: 16If/because before he_will_know the_lad to_reject (in)_evil and_to_choose (in)_good it_will_be_abandoned the_soil which you are_feeling_dread from_face/in_front_of the_two_of kings_of_its.   (ISA_7:16)

OET-RV: 16However, before the child is old enough to do that, the countries of the two kings that you’re afraid of, will become deserted. (ISA 7:16)

ISA 14:1וּבָחַר (ūⱱāḩar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ISA 14:1 word 6

OET-LV: 14If/because YHWH he_will_have_compassion_on DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_he_will_choose again (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_give_them_rest on land_of_their_own and_he_will_join_himself the_sojourner to_them and_they_will_attach_themselves to the_house_of Yaˊₐqoⱱ.   (ISA_14:1)

OET-RV: 14Yahweh will have compassion on Yakov,
 ⇔ ≈ and will choose Yisrael again,
 ⇔ and settle them on their own land.
 ⇔ Foreigners will join with them,
 ⇔ ≈ and attach themselves to the Israeli people. (ISA 14:1)

ISA 56:4וּבָחֲרוּ (ūⱱāḩₐrū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ISA 56:4 word 10

OET-LV: 4if/because thus YHWH he_says to_eunuchs who they_keep DOM sabbaths_of_my and_they_choose (in)_that_which I_desire and_they_are_keeping_hold on_my_of_covenant.   (ISA_56:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:4)

ISA 58:5אֶבְחָרֵהוּ (ʼeⱱḩārēhū)  Lemmas=‘בָּחַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[which]_I, choose_it’ morpheme glosses=‘choose, him’ OSHB ISA 58:5 word 4

OET-LV: 5Like_this is_it the_fast which_I_choose_it a_day_of to_humble anyone self_of_his to_bow_down like_a_bulrush his/its_head and_sackcloth and_ash[es] he_spreads_as_a_bed (to)_this do_you_call a_fast and_a_day_of acceptance to/for_YHWH.   (ISA_58:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:5)

ISA 58:6אֶבְחָרֵהוּ (ʼeⱱḩārēhū)  Lemmas=‘בָּחַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[which]_I, choose_it’ morpheme glosses=‘choose, him’ OSHB ISA 58:6 word 4

OET-LV: 6Am_not is_this the_fast which_I_choose_it to_untie/release the_bonds_of wickedness to_unfasten the_bindings_of the_yoke-bar and_to_let_go those_who_are_crushed free and_all yoke-bar you(pl)_will_tear_apart.   (ISA_58:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:6)

ISA 66:4אֶבְחַר (ʼeⱱḩar)  Lemma=‘בָּחַר’ contextual word gloss=‘I_will_choose’ word gloss=‘choose’ OSHB ISA 66:4 word 3

OET-LV: 4Also I I_will_choose (in)_their_of_punishments and_their_of_fears I_will_bring to/for_them because I_called and_there_was_not one_who_answered I_spoke and_not they_listened and_they_made the_evil in_my_of_eyes and_(in)_that_which not I_desired they_chose.   (ISA_66:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:4)

EZE 33:2וְלָקְחוּ (vəlāqəḩū)  Lemmas=‘וְ’, ‘לָקַח’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_choose’ morpheme glosses=‘and, take’ OSHB EZE 33:2 word 14

OET-LV: 2Oh_son_of humankind speak to the_children_of your_people_of_of and_you_will_say to_them a_land if/because I_will_bring on/upon_it(f) a_sword and_they_will_choose the_people_of the_earth/land a_man one from_their_of_ends and_they_will_make DOM_him/it to/for_them into_a_watchman.   (EZE_33:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell this to your people: ‘When I send an army against any country, then the people of that country choose one of their men to become a watchman for them. (EZE 33:2)

ZEC 1:17וּבָחַר (ūⱱāḩar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ZEC 1:17 word 17

OET-LV: 17Again proclaim to_say thus YHWH he_says hosts again cities_of_my they_will_overflow from_good and_ YHWH _he_will_comfort again DOM Tsiyyōn and_he_will_choose again (in)_Yərūshālam/(Jerusalem).   (ZEC_1:17)

OET-RV: 17Again, call out and say, ‘Army commander Yahweh says this: My cities will once again overflow with goodness, and I will again comfort Tsiyyon and choose Yerushalem.’ ” (ZEC 1:17)

ZEC 2:16וּבָחַר (ūⱱāḩar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_choose’ morpheme glosses=‘and, choose’ OSHB ZEC 2:16 word 9

OET-LV: 16 and_ YHWH _he_will_inherit DOM Yəhūdāh/(Judah) portion_of_his on the_land_of (the)_holiness and_he_will_choose again (in)_Yərūshālam/(Jerusalem).   (ZEC_2:16)