Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2CH 29:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 29:21 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 29:21 verse available

OET-LVAnd_brought young_bulls seven and_rams seven and_lambs seven and_male_goats_of of_goats seven as_sin_offering on the_kingdom and_for the_sanctuary and_for Yəhūdāh and_he/it_said to_descendants of_ʼAhₐron the_priests to_offer on the_altar of_Yahweh.

UHBוַ⁠יָּבִ֣יאוּ פָרִים־שִׁבְעָה֩ וְ⁠אֵילִ֨ים שִׁבְעָ֜ה וּ⁠כְבָשִׂ֣ים שִׁבְעָ֗ה וּ⁠צְפִירֵ֨י עִזִּ֤ים שִׁבְעָה֙ לְ⁠חַטָּ֔את עַל־הַ⁠מַּמְלָכָ֥ה וְ⁠עַל־הַ⁠מִּקְדָּ֖שׁ וְ⁠עַל־יְהוּדָ֑ה וַ⁠יֹּ֗אמֶר לִ⁠בְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ הַ⁠כֹּ֣הֲנִ֔ים לְ⁠הַעֲל֖וֹת עַל־מִזְבַּ֥ח יְהוָֽה׃ 
   (va⁠uāⱱiyʼū fārīm-shiⱱəˊāh və⁠ʼēyliym shiⱱəˊāh ū⁠kəⱱāsiym shiⱱəˊāh ū⁠ʦəfīrēy ˊizziym shiⱱəˊāh lə⁠aḩţţāʼt ˊal-ha⁠mmaməlākāh və⁠ˊal-ha⁠mmiqəddāsh və⁠ˊal-yəhūdāh va⁠uoʼmer li⁠ⱱənēy ʼahₐron ha⁠ⱪohₐniym lə⁠haˊₐlōt ˊal-mizəbaḩ yəhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they brought seven bulls, and seven rams, and seven lambs, and seven male goats of female goats for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he said to the sons of Aaron, the priests, to cause to go up to the altar of Yahweh.

UST They took with them seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats to be an offering in order that Yahweh would forgive the sins of all the people in the kingdom of Judah, and in order to purify the temple. The king commanded that the priests, who were descendants of Aaron, should offer those animals to be sacrifices to Yahweh on the altar.


BSB They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. And the king commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer them on the altar of the LORD.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats, for a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on Yahweh’s altar.

WMB They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats, for a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the LORD’s altar.

NET They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. The king told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.

LSV and they bring in seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven young male goats, for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah; and he commands to sons of Aaron, the priests, to cause [them] to ascend on the altar of YHWH.

FBV They brought seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. The king ordered the priests, the descendants of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.

T4T They took with them seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats to be an offering in order that Yahweh would forgive the sins of all the people in the kingdom of Judah, and in order to purify the temple. The king commanded that the priests, who were descendants of Aaron, should offer those animals to be sacrificed to Yahweh on the altar.

LEB And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a purification offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the descendants of Aaron, the priests, to offerthem on the altar of Yahweh.

BBE And they took with them seven oxen and seven male sheep and seven lambs and seven he-goats as a sin-offering for the kingdom and for the holy house and for Judah. And he gave orders to the sons of Aaron, the priests, that these were to be offered on the altar of the Lord.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin-offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.

ASV And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin-offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Jehovah.

DRA And they offered together seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats for sin, for the kingdom, for the sanctuary, for Juda: and he spoke to the priests the sons of Aaron, to offer them upon the altar of the Lord.

YLT and they bring in seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven young he-goats, for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah; and he saith to sons of Aaron, the priests, to cause [them] to ascend on the altar of Jehovah.

DBY And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] upon the altar of Jehovah.

RV And they brought seven bullocks; and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.

WBS And they brought seven bullocks; and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.

KJB And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.
  (And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Yudahh. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.)

BB And they brought seuen oxen, seuen rammes, seuen sheepe, and seuen hee goates, to be a sinne offring for the kingdome, for the sanctuary, and for Iuda: And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron, to offer them on the aulter of the Lorde.
  (And they brought seven oxen, seven rammes, seven sheep, and seven he goates, to be a sin offring for the kingdom, for the sanctuary, and for Yudah: And he commanded the priests the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.)

GNV And they brought seuen bullockes, and seuen rammes, and seuen lambes, and seuen hee goates, for a sinne offring for the kingdome, and for the sanctuarie, and for Iudah. And he commanded the Priests the sonnes of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.
  (And they brought seven bullockes, and seven rammes, and seven lambes, and seven he goates, for a sin offring for the kingdom, and for the sanctuarie, and for Yudahh. And he commanded the Priests the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.)

CB and they broughte seuen bullockes, seuen rammes, seuen lambes, and seuen he goates to be the synofferynge, for the Sanctuary, & for Iuda. And he spake vnto the prestes the children of Aaron, that they shulde offre vpon the altare of the LORDE.
  (and they broughte seven bullockes, seven rammes, seven lambes, and seven he goates to be the synofferynge, for the Sanctuary, and for Yudah. And he spake unto the priests the children of Aaron, that they should offre upon the altar of the LORD.)

WYC and thei offriden togidere seuene bolis, and seuene rammes, seuene lambren, and seuene buckis of geet, for synne, for the rewme, for the seyntuarye, and for Juda. And he seide to preestis, the sones of Aaron, that thei schulden offre on the auter of the Lord.
  (and they offriden together seven bolis, and seven rammes, seven lambren, and seven buckis of geet, for sin, for the realm, for the seyntuarye, and for Yudah. And he said to priests, the sons of Aaron, that they should offre on the altar of the Lord.)

LUT Und brachten herzu sieben Farren, sieben Widder, sieben Lämmer und sieben Ziegenböcke zum Sündopfer für das Königreich, für das Heiligtum und für Juda. Und er sprach zu den Priestern, den Kindern Aaron, daß sie opfern sollten auf dem Altar des HErrn.
  (And broughtn herzu seven Farren, seven Widder, seven Lämmer and seven Ziegenböcke for_the Sündopfer for the kingreich, for the Heiligtum and for Yuda. And he spoke to the Priestern, the Kindern Aaron, that they/she/them opfern sollten on to_him Altar the HErrn.)

CLV obtuleruntque simul tauros septem, et arietes septem, agnos septem, et hircos septem pro peccato, pro regno, pro sanctuario, pro Juda: dixitque sacerdotibus filiis Aaron, ut offerrent super altare Domini.
  (obtuleruntque simul tauros septem, and arietes septem, agnos septem, and hircos seven pro peccato, pro regno, pro sanctuario, pro Yuda: dixitque sacerdotibus childrens Aaron, as offerrent super altare Domini.)

BRN And he brought seven calves, seven rams, seven lambs, seven kids of goats for a sin-offering, for the kingdom, and for the holy things, and for Israel: and he told the priests the sons of Aaron to go up to the altar of the Lord.

BrLXX Καὶ ἀνήνεγκε μόσχους ἑπτὰ, κριοὺς ἑπτὰ, ἀμνοὺς ἑπτὰ, χιμάρους αἰγῶν ἑπτὰ περὶ ἁμαρτίας, περὶ τῆς βασιλείας, καὶ περὶ τῶν ἁγίων, καὶ περὶ Ἰσραήλ· καὶ εἶπε τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν τοῖς ἱερεῦσιν ἀναβαίνειν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον Κυρίου.
  (Kai anaʸnegke mosⱪous hepta, krious hepta, amnous hepta, ⱪimarous aigōn hepta peri hamartias, peri taʸs basileias, kai peri tōn hagiōn, kai peri Israaʸl; kai eipe tois huiois Aʼarōn tois hiereusin anabainein epi to thusiastaʸrion Kuriou.)


TSNTyndale Study Notes:

29:21 The bulls, . . . rams, and lambs were for the burnt offering, and the male goats were for the sin offering (see Lev 1; 4:1–5:13).

BI 2Ch 29:21 ©