Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2CH 29:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 29:25 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 29:25 verse available

OET-LVAnd_stationed DOM the_Levites the_house of_Yahweh in/on/at/with_cymbals in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_lyres in/on/at/with_command of_Dāvid and_Gād the_seer the_king and_Nātān the_prophet DOM in/on/at/with_hand of_Yahweh the_command in/on/at/with_hand prophets_his.

UHBוַ⁠יַּֽעֲמֵ֨ד אֶת־הַ⁠לְוִיִּ֜ם בֵּ֣ית יְהוָ֗ה בִּ⁠מְצִלְתַּ֨יִם֙ בִּ⁠נְבָלִ֣ים וּ⁠בְ⁠כִנֹּר֔וֹת בְּ⁠מִצְוַ֥ת דָּוִ֛יד וְ⁠גָ֥ד חֹזֵֽה־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ וְ⁠נָתָ֣ן הַ⁠נָּבִ֑יא כִּ֧י בְ⁠יַד־יְהוָ֛ה הַ⁠מִּצְוָ֖ה בְּ⁠יַד־נְבִיאָֽי⁠ו׃ס 
   (va⁠yyaˊₐmēd ʼet-ha⁠ləviyyim bēyt yahweh bi⁠məʦilttayim bi⁠nəⱱāliym ū⁠ⱱə⁠kinnorōt bə⁠miʦvat dāviyd və⁠gād ḩozēh-ha⁠mmelek və⁠nātān ha⁠nnāⱱiyʼ ⱪiy ⱱə⁠yad-yahweh ha⁠mmiʦvāh bə⁠yad-nəⱱīʼāy⁠v.ş)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he stationed the Levites in the house of Yahweh with cymbals, with harps, and with lyres, according to the commandment of David and Gad, the seer of the king, and Nathan the prophet, for by the hand of Yahweh was the commandment by the hand of his prophets.

UST The king then told the descendants of Levi to stand in the temple with their cymbals, harps, and lyres, obeying what David and his prophets Gad and Nathan had commanded. Those were things that Yahweh had told his prophets that the descendants of Levi should do.


BSB § Hezekiah stationed the Levites in the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres according to the command of David, of Gad the king’s seer, and of Nathan the prophet. For the command had come from the LORD through His prophets.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB He set the Levites in Yahweh’s house with cymbals, with stringed instruments, and with harps, according to the commandment of David, of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was from Yahweh by his prophets.

WMB He set the Levites in the LORD’s house with cymbals, with stringed instruments, and with harps, according to the commandment of David, of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was from the LORD by his prophets.

NET King Hezekiah stationed the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king’s prophet, and Nathan the prophet had ordered. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)

LSV And he appoints the Levites in the house of YHWH with cymbals, with psalteries, and with harps, by the command of David, and of Gad, seer of the king, and of Nathan the prophet, for the command [is] by the hand of YHWH, by the hand of His prophets;

FBV Hezekiah had the Levites stand in the Lord's Temple with cymbals, harps, and lyres, following the instructions of David, Gad the king's seer, and Nathan the prophet. The instructions had come from the Lord through His prophets.

T4T The king then told the descendants of Levi to stand in the temple with their cymbals and harps and lyres, obeying what David and his prophets Gad and Nathan had commanded. Those were things that Yahweh had told his prophets that the descendants of Levi should do.

LEB And he stood the Levites in the house of Yahweh with cymbals, harps, and lyres, according to the command of David and Gad, the seer of the king, and Nathan the prophet, for the command was by the hand of Yahweh by the hand of his prophets.

BBE Then he put the Levites in their places in the house of the Lord, with brass and corded instruments of music as ordered by David and Gad, the king's seer, and Nathan the prophet: for the order was the Lord's, given by his prophets.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of the LORD by His prophets.

ASV And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah by his prophets.

DRA And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, and psalteries, and harps according to the regulation of David the king, and of Gad the seer, and of Nathan the prophet: for it was the commandment of the Lord by the hand of his prophets.

YLT And he appointeth the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, by the command of David, and of Gad, seer of the king, and of Nathan the prophet, for by the hand of Jehovah [is] the command, by the hand of His prophets;

DBY And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with lutes, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and of Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah through his prophets.

RV And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for the commandment was of the LORD by his prophets.

WBS And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.

KJB And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.[fn][fn]
  (And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.)


29.25 commandment of the LORD: Heb. commandment by the hand of the LORD

29.25 by: Heb. by the hand of

BB And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales, psalteries, and harpes, according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear, and Nathan the prophete: For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes.
  (And set the Levites in the house of the Lord with cymbales, psalteries, and harpes, according to the commandment of Dauid and of Gad the kings sear, and Nathan the prophete: For so was the commandment of the Lord through the hand of his prophets.)

GNV He appointed also the Leuites in the house of the Lord with cymbales, with violes, and with harpes, according to the commandement of Dauid, and Gad the Kings Seer, and Nathan the Prophet: for the commandement was by the hande of the Lord, and by the hande of his Prophets.
  (He appointed also the Levites in the house of the Lord with cymbales, with violes, and with harpes, according to the commandment of Dauid, and Gad the Kings Seer, and Nathan the Prophet: for the commandment was by the hand of the Lord, and by the hand of his Prophets. )

CB And he set the Leuites in the house of the LORDE with Cymbales, Psalteries and harpes, as Dauid had commaunded, and Gad the kynges Seer, and the prophet Nathan for it was the commaundement of the LORDE by his prophetes.
  (And he set the Levites in the house of the LORD with Cymbales, Psalteries and harpes, as Dauid had commanded, and Gad the kings Seer, and the prophet Nathan for it was the commandment of the LORD by his prophets.)

WYC Also he ordeynede dekenes in the hows of the Lord, with cymbalis, and sawtrees, and harpis, bi the ordenaunce of `Dauid the kyng, and of Gad, the profete, and of Nathan, the profete; for it was the comaundement of the Lord bi the hond of hise prophetis.
  (Also he ordained deacons in the house of the Lord, with cymbalis, and sawtrees, and harpis, by the ordenaunce of `Dauid the king, and of Gad, the profete, and of Nathan, the profete; for it was the commandment of the Lord by the hand of his prophetis.)

LUT Und er stellete die Leviten im Hause des HErrn mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, wie es David befohlen hatte und Gad, der Schauer des Königs, und der Prophet Nathan; denn es war des HErrn Gebot durch seine Propheten.
  (And he stellete the Leviten in_the Hause the HErrn with Zimbeln, Psaltern and Harfen, like it David befohlen had and Gad, the Schauer the kings, and the Prophet Nathan; because it was the HErrn Gebot through his Propheten.)

CLV Constituit quoque Levitas in domo Domini cum cymbalis, et psalteriis, et citharis secundum dispositionem David regis, et Gad videntis, et Nathan prophetæ: siquidem Domini præceptum fuit per manum prophetarum ejus.
  (Constituit quoque Levitas in domo Domini cum cymbalis, and psalteriis, and citharis after/second dispositionem David regis, and Gad videntis, and Nathan prophetæ: siquidem Domini præceptum fuit per manum prophetarum his. )

BRN And he stationed the Levites in the house of the Lord with cymbals, and lutes, and harps, according to the commandment of king David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for by the commandment of the Lord the order was in the hand of the prophets.

BrLXX Καὶ ἔστησε τοὺς Λευίτας ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐν κυμβάλοις, καὶ ἐν νάβλαις, καὶ ἐν κινύραις κατὰ τὴν ἐντολὴν Δαυὶδ τοῦ βασιλέως, καὶ Γὰδ τοῦ ὁρῶντος τῷ βασιλεῖ, καὶ Νάθαν τοῦ προφήτου, ὅτι διὰ ἐντολῆς Κυρίου τὸ πρόσταγμα ἐν χειρὶ τῶν προφητῶν.
  (Kai estaʸse tous Leuitas en oikōi Kuriou en kumbalois, kai en nablais, kai en kinurais kata taʸn entolaʸn Dawid tou basileōs, kai Gad tou horōntos tōi basilei, kai Nathan tou profaʸtou, hoti dia entolaʸs Kuriou to prostagma en ⱪeiri tōn profaʸtōn. )


TSNTyndale Study Notes:

29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,stationed DOM the,Levites house_of YHWH in/on/at/with,cymbals in/on/at/with,harps and,in/on/at/with,lyres in/on/at/with,command Dāvid and,Gad seer the=king and,Nathan the,prophet that/for/because/then/when in/on/at/with,hand YHWH the,command in/on/at/with,hand prophets,his )

The word “house” represents the temple. Alternate translation: “the temple of Yahweh”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) cymbals

(Some words not found in UHB: and,stationed DOM the,Levites house_of YHWH in/on/at/with,cymbals in/on/at/with,harps and,in/on/at/with,lyres in/on/at/with,command Dāvid and,Gad seer the=king and,Nathan the,prophet that/for/because/then/when in/on/at/with,hand YHWH the,command in/on/at/with,hand prophets,his )

two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how you translated this in 2 Chronicles 5:12.

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) arranging them by the command of David, Gad, the king’s seer, and Nathan, the prophet

(Some words not found in UHB: and,stationed DOM the,Levites house_of YHWH in/on/at/with,cymbals in/on/at/with,harps and,in/on/at/with,lyres in/on/at/with,command Dāvid and,Gad seer the=king and,Nathan the,prophet that/for/because/then/when in/on/at/with,hand YHWH the,command in/on/at/with,hand prophets,his )

The word “command” can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: “arranging the Levites as David, Gad, the king’s seer, and Nathan, the prophet had commanded”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for the command was from Yahweh by means of his prophets

(Some words not found in UHB: and,stationed DOM the,Levites house_of YHWH in/on/at/with,cymbals in/on/at/with,harps and,in/on/at/with,lyres in/on/at/with,command Dāvid and,Gad seer the=king and,Nathan the,prophet that/for/because/then/when in/on/at/with,hand YHWH the,command in/on/at/with,hand prophets,his )

The word “command” can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: “for Yahweh had commanded this through his prophets”

BI 2Ch 29:25 ©