Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 29:26 verse available
OET-LV and_they_stood the_Levites in/on/at/with_instruments of_Dāvid and_the_priests in/on/at/with_trumpets.
UHB וַיַּֽעַמְד֤וּ הַלְוִיִּם֙ בִּכְלֵ֣י דָוִ֔יד וְהַכֹּהֲנִ֖ים בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃ס ‡
(vayyaˊamdū haləviyyim bikəlēy dāviyd vəhaⱪohₐniym baḩₐʦoʦrōt.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the Levites stood with the instruments of David and the priests with the trumpets.
UST So the descendants of Levi went and stood in the temple, and began to play the musical instruments that King David had given to them. And the priests began to blow their trumpets.
BSB The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
OEB No OEB 2CH book available
WEB The Levites stood with David’s instruments, and the priests with the trumpets.
WMB The Levites stood with David’s instruments, and the priests with the shofars[fn].
29:26 or, trumpets
NET The Levites had David’s musical instruments and the priests had trumpets.
LSV and the Levites stand with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
FBV The Levites stood with the musical instruments provided by David, with the priests holding their trumpets.
T4T So the descendants of Levi went and stood in the temple, ready to play the musical instruments that King David had given to them. And the priests were ready to blow their trumpets.
LEB When the Levites stood with the objects of David and the priests with the trumpets,
BBE So the Levites took their places with David's instruments, and the priests with their horns.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
ASV And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
DRA And the Levites stood, with the instruments of David, and the priests with trumpets.
YLT and the Levites stand with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
DBY And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
RV And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
WBS And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
KJB And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
BB And the Leuites stoode, hauing the instrumentes of Dauid: and the priestes helde the trumpettes.
(And the Levites stood, having the instrumentes of Dauid: and the priests held the trumpettes.)
GNV And the Leuites stood with the instruments of Dauid, and the Priests with the trumpets.
(And the Levites stood with the instruments of Dauid, and the Priests with the trumpets. )
CB And the Leuites stode with the musicall instrumentes of Dauid, & the prestes with the trompettes.
(And the Levites stood with the musicall instrumentes of Dauid, and the priests with the trompettes.)
WYC And the dekenes stoden, and helden the orguns of Dauid; and preestis helden trumpis.
(And the deacons stood, and helden the orguns of Dauid; and priests helden trumpis.)
LUT Und die Leviten stunden mit den Saitenspielen Davids und die Priester mit den Trommeten.
(And the Leviten stunden with the Saitenspielen Davids and the Priester with the Trommeten.)
CLV Steteruntque Levitæ tenentes organa David, et sacerdotes tubas.
(Steteruntque Levitæ tenentes organa David, and sacerdotes tubas. )
BRN And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
BrLXX Καὶ ἔστησαν οἱ Λευῖται ἐν ὀργάνοις Δαυὶδ, καὶ οἱ ἱερεῖς ταῖς σάλπιγξι.
(Kai estaʸsan hoi Leuitai en organois Dawid, kai hoi hiereis tais salpigxi. )
29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).