Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 5 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET (OET-LV) and_Naˊₐmān the_commander_of the_army_of the_king_of ʼArām he_was a_man great to_(the)_face_of/in_front_of/before master_of_his and_being_regarded_of face if/because in_him/it he_had_given YHWH victory to_ʼArām and_the_man he_was a_mighty_man_of strength having_a_skin_disease.
OET (OET-RV) Now Na’aman was the captain in Aram’s army. He was highly respected by Aram’s king, and was promoted to a high position because Yahweh had helped Aram (Syria) win many battles because of him. However, despite his military prowess, he suffered from a serious skin disease called leprosy.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) in his master’s view
(Some words not found in UHB: and,Naaman chief army_of king ʼArām it_became (a)_man big/great to=(the)_face_of/in_front_of/before master_of,his and,being_regarded_of faces that/for/because/then/when in=him/it he/it_gave YHWH victory to,Aram and,the,man it_became mighty valiant leper )
“sight.” The king’s “view” represents what he thinks about something. Alternate translation: “in the king’s opinion”
(Occurrence 0) because by him Yahweh had given victory to Aram
(Some words not found in UHB: and,Naaman chief army_of king ʼArām it_became (a)_man big/great to=(the)_face_of/in_front_of/before master_of,his and,being_regarded_of faces that/for/because/then/when in=him/it he/it_gave YHWH victory to,Aram and,the,man it_became mighty valiant leper )
Here “Aram” refers to the Aramean army. Alternate translation: “because through Naaman, Yahweh had given victory to the Aramean army”
5:1 The king of Aram was probably Ben-hadad II (860–843 BC).
• the Lord had given Aram great victories: The Lord is sovereign over all nations (Pss 47:8; 99:1-2; Rom 13:1).
• from leprosy: Naaman’s access to society and Gehazi’s later social freedom (2 Kgs 8:4-5) suggest that the problem was not Hansen’s disease but another incurable skin disease (see Lev 13:10-11, 45-46).
OET (OET-LV) and_Naˊₐmān the_commander_of the_army_of the_king_of ʼArām he_was a_man great to_(the)_face_of/in_front_of/before master_of_his and_being_regarded_of face if/because in_him/it he_had_given YHWH victory to_ʼArām and_the_man he_was a_mighty_man_of strength having_a_skin_disease.
OET (OET-RV) Now Na’aman was the captain in Aram’s army. He was highly respected by Aram’s king, and was promoted to a high position because Yahweh had helped Aram (Syria) win many battles because of him. However, despite his military prowess, he suffered from a serious skin disease called leprosy.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.