Open Bible Data Home About News OET Key
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET-LV 1SA Chapter 15
OET ◄ 1SA 15 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
15 and _ he/it _ said Shə mūʼēl to Shāʼūl DOM _ me he _ sent Yahweh to _ anoint _ you as _ king over people _ his over Yisrāʼēl /(Israel) and _ now listen to _ sound/voice of _ the_ words of _ Yahweh .
2 thus he _ says Yahweh of _ hosts I _ have_ paid_ attention_ to DOM [that] _ which it _ did ˊₐmālēq to _ Yisrāʼēl /(Israel) [that] _ which it _ set to _ him/it in/on/at/with _ way in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim/(Egypt) .
3 Now go and _ attack DOM ˊₐmālēq and _ utterly _ destroy DOM all that to _ him/it and _ not you _ must_ have_ compassion on/upon/above _ him/it and _ kill from _ man unto a _ woman from _ child and _ unto a _ sucking_ child from _ ox and _ unto a _ sheep from _ camel and _ unto a _ donkey .
4 and _ summoned Shāʼūl DOM the _ people and _ numbered _ them in/on/at/with _ Telaim two _ hundred thousand foot _ soldier[s] and _ ten thousand(s) with (the) _ man of _ Yə hūdāh .
5 And _ came Shāʼūl to the _ city of _ ˊₐmālēq and _ set _ an_ ambush in/on/at/with _ valley .
6 And _ he/it _ said Shāʼūl to the _ Kenites go depart go _ down from _ among [the] _ ˊₐmālēqite[s] lest destroy _ you with _ him/it and _ you(ms) you _ did loyalty with all the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ came _ up_ they out _ of_ Miʦrayim and _ withdrew [the] _ Kenite[s] from _ among ˊₐmālēq .
7 And _ defeated Shāʼūl DOM ˊₐmālēq from _ Ḩₐvīlāh goes _ you Shur which [is] _ on the _ face of _ Miʦrayim .
8 And _ captured DOM Agag the _ king of _ ˊₐmālēq alive and _ DOM all the _ people he _ totally_ destroyed with _ edge of _ [the]_ sword .
9 And _ spared Shāʼūl and _ the _ people on Agag and _ to the _ best the _ sheep and _ the _ cattle and _ the _ fatlings and _ of the _ lambs and _ to all the _ good and _ not they _ were_ willing utterly _ destroy_ them and _ all the _ things despised and _ worthless DOM _ her/it they _ totally_ destroyed .
10 and _ he/it _ was the _ word of _ Yahweh to Shə mūʼēl to _ say .
11 I _ regret if/because _ that I _ have_ made_ king DOM Shāʼūl as _ king if/because he _ has_ turned_ back from _ following _ me and _ DOM instructions _ my not he _ has_ carried_ out and _ it _ glowed/burned to _ Shə mūʼēl and _ cried _ out to Yahweh all the _ night .
12 And _ rose _ early Shə mūʼēl to _ meet Shāʼūl in/on/at/with _ morning and _ told to _ Shə mūʼēl to _ say he _ came Shāʼūl the _ Carmel _ to and _ see/lo/see [he _ was]_ setting_ up to _ him/it a _ monument and _ turned and _ passed _ on and _ he/it _ descended the _ Gilgal .
13 And _ came Shə mūʼēl to Shāʼūl and _ he/it _ said to _ him/it Shāʼūl [be] _ blessed you to/for _ YHWH I _ have_ carried_ out DOM the _ word of _ Yahweh .
14 And _ he/it _ said Shə mūʼēl and _ what [is] _ the_ sound the _ sheep the _ this in/on/at/with _ ears _ my and _ lowing the _ cattle which I [am] _ hearing .
15 And _ he/it _ said Shāʼūl from _ ˊₐmālēqites brought _ them that it _ had_ compassion the _ people on the _ best the _ sheep and _ the _ cattle so _ as to _ sacrifice_ [them] to/for _ YHWH god _ your and _ DOM the _ rest we _ totally_ destroyed .
16 and _ he/it _ said Shə mūʼēl to Shāʼūl be _ quiet and _ tell to _ you DOM [that] _ which he _ said Yahweh to _ me the _ night and _ replied [fn ] to _ him/it speak .
17 and _ he/it _ said Shə mūʼēl am _ not though [were] _ small you in/on/at/with _ eyes _ your _ own the _ chief of _ the_ tribes of _ Yisrāʼēl /(Israel) [are] _ you and _ anointed _ you Yahweh as _ king over Yisrāʼēl /(Israel) .
18 And _ sent _ you Yahweh in/on/at/with _ mission and _ he/it _ said go and _ utterly _ destroy DOM the _ sinners DOM ˊₐmālēq and _ fight in _ him/it until consumed _ they DOM _ them .
19 And _ for _ what not did _ you_ listen in/on/at/with _ voice of _ Yahweh and _ pounce to the _ plunder and _ do the _ evil in/on _ both _ eyes_ of of _ Yahweh .
20 and _ he/it _ said Shāʼūl to Shə mūʼēl (cmp) I _ listened in/on/at/with _ voice of _ Yahweh and _ went in/on/at/with _ mission which sent _ me Yahweh and _ brought _ back DOM Agag the _ king of _ ˊₐmālēq and _ DOM ˊₐmālēq I _ totally_ destroyed .
21 And _ he/it _ took the _ people from _ the _ plunder sheep and _ cattle the _ choicest the _ things _ devoted_ to_ destruction to _ sacrifice to/for _ YHWH god _ your in/on/at/with _ Gilgal .
22 And _ he/it _ said Shə mūʼēl the _ delight to/for _ YHWH in/on/at/with _ burnt _ offerings and _ sacrifices as _ obeying in/on/at/with _ voice of _ Yahweh here to _ obey than _ sacrifice [is] _ good to _ heed than _ fat of _ rams .
23 If/because [is _ the]_ sin of _ divination rebellion and _ iniquity and _ idolatry presumption because you _ have_ rejected DOM the _ word of _ Yahweh and _ rejected _ you from _ king .
24 and _ he/it _ said Shāʼūl to Shə mūʼēl I _ have_ sinned if/because I _ have_ transgressed DOM the _ mouth of _ Yahweh and _ DOM words _ your if/because I _ feared DOM the _ people and _ obeyed in/on/at/with _ voice _ their .
25 And _ now forgive please DOM sin _ my and _ return with _ me and _ worship to/for _ YHWH .
26 And _ he/it _ said Shə mūʼēl to Shāʼūl not I _ will_ return with _ you if/because you _ have_ rejected DOM the _ word of _ Yahweh and _ rejected _ you Yahweh from _ being king over Yisrāʼēl /(Israel) .
27 and _ turned Shə mūʼēl to _ go and _ caught _ hold in/on/at/with _ hem robe _ his and _ tore .
28 And _ he/it _ said to _ him/it Shə mūʼēl he _ has_ torn Yahweh DOM the _ kingship of _ Yisrāʼēl /(Israel) from _ with _ you the _ day and _ given _ it to _ neighbor _ your the _ better than _ you .
29 And _ also the _ eminence of _ Yisrāʼēl /(Israel) not he _ will_ deal_ falsely and _ not he _ will_ regret if/because not [is] _ a_ man he to _ change _ mind .
30 And _ he/it _ said I _ have_ sinned now honor _ me please before the _ elders people _ my and _ before Yisrāʼēl /(Israel) and _ return with _ me and _ worship to/for _ YHWH god _ your .
31 And _ went _ back Shə mūʼēl after Shāʼūl and _ worshiped Shāʼūl to/for _ YHWH .
32 and _ he/it _ said Shə mūʼēl bring _ near to _ me DOM Agag the _ king of _ ˊₐmālēq and _ he/it _ went to _ him/it Agag bonds and _ he/it _ said Agag truly it _ has_ departed the _ bitterness the _ death .
33 and _ he/it _ said Shə mūʼēl just _ as it _ has_ made_ childless women sword _ your so she _ will_ become_ childless among _ women mother _ your and _ hacked _ topieces Shə mūʼēl DOM Agag to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Yahweh in/on/at/with _ Gilgal .
34 and _ he/it _ went Shə mūʼēl the _ Rāmāhh _ to and _ Shāʼūl he _ went_ up to house _ his Gibeah of _ Shāʼūl .
35 And _ not he _ repeated Shə mūʼēl to _ see DOM Shāʼūl until the _ day death _ his if/because he _ mourned Shə mūʼēl concerning Shāʼūl and _ LORD he _ regretted if/because _ that he _ had_ made_ king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl /(Israel) .
OET ◄ 1SA 15 ► ║ ©
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31