Open Bible Data Home   About   News   OET Key 
OET-LV GEN   EXO   LEV   NUM   DEU   JOB   JOS   JDG   RUTH   1 SAM   2 SAM   PSA   AMOS   HOS   1 KI   2 KI   1 CHR   2 CHR   PROV   ECC   SNG   JOEL   MIC   ISA   ZEP   HAB   JER   LAM   YNA   NAH   OBA   DAN   EZE   EZRA   EST   NEH   HAG   ZEC   MAL   YHN   MARK   MAT   LUKE   ACTs   YAC   GAL   1 TH   2 TH   1 COR   2 COR   ROM   COL   PHM   EPH   PHP   1 TIM   TIT   1 PET   2 PET   2 TIM   HEB   YUD   1 YHN   2 YHN   3 YHN   REV 
1 SAM  C1  C2  C3  C4  C5  C6  C7  C8  C9  C10  C11  C12  C13  C14  C15  C16  C17  C18  C19  C20  C21  C22  C23  C24  C25  C26  C27  C28  C29  C30  C31 
OET-LV 1 SAM Chapter 1 
OET   ◄  1 SAM  1 ►  ║  ═  © 
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation  of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
    Hide marks 
 1  And _ he/it _ was  a _ man  one  from  the _ Ramatayim  Tsōfīm/(Zophim)  from _ hill  of _ ʼEfrayim  and _ his/its _ name  was _ ʼElqānāh  the _ son_ of  Yə roḩām/(Jeroham)  the _ son_ of  ʼElīhū  the _ son_ of  Toḩū  the _ son_ of  Tsūf/(Zuph)  an _ ʼEfrātī .
  2  And _ to/for _ him/it  two _ of  wives  the _ name_ of  one  was _ Ḩannāh  and _ name _ of  the _ second(fs)  was _ Fə ninnāh  and _ he/it _ was  to/for _ Fə ninnāh  children  and _ to/for _ Ḩannāh  there _ belonged _ not  children .
  3  And _ he/it _ would_ go_ up  the _ man  (the) _ that  from _ town _ of_ his  from _ days  to _ days  to _ worship  and _ to _ sacrifice  to/for _ YHWH   hosts  in _ Shiloh  and _ there  the _ two_ of  the _ sons_ of  ˊĒlī  Ḩāfə nī  and _ Pinehas  were _ priests  to/for _ YHWH  .
  4  And _ he/it _ was  the _ day  and _  ʼElqānāh  _ he/it _ sacrificed  and _ he/it _ gave  to/for _ Fə ninnāh  his/its _ wife/woman  and _ to/for _ all  her/its _ sons/descendants  and _ her/its _ daughters  portions .
  5  And _ to/for _ Ḩannāh  he _ gave  a _ portion  one  double  if/because  DOM   Ḩannāh  he _ loved  and _ YHWH   he _ had_ closed  her _ womb/uterus .
  6  And _ provoke _ her  rival _ of_ her  also  provocation  in _ account _ of  to _ disconcert_ her/it  if/because  YHWH   he _ had_ closed  behind  her _ womb/uterus .
  7  And _ thus/so/as _ follows  he _ did  a _ year  in _ year  from _ sufficiency  she _ ascended  in _ house _ of  YHWH   thus  she/it _ provoked_ her/it  and _ she/it _ wept  and _ not  she _ ate .
  8  And _ he/it _ said  to/for _ her/it  ʼElqānāh  her/its _ husband/man  Oh _ Ḩannāh  to/for _ what _ (why)  are _ you_ weeping  and _ to/for _ what _ (why)  not  are _ you_ eating  and _ to/for _ what _ (why)  is _ it_ sad  your(fs) _ heart  am _ not  am _ I  good  to/for _ you(fs)  from _ ten  sons .
  9  And _  Ḩannāh  _ she/it _ arose  after  had _ eaten  in _ Shiloh  and _ after  had _ drunk  and _ ˊĒlī  the _ priest/officer  was _ sitting  on  the _ seat  at  the _ doorpost_ of  the _ temple_ of  YHWH  .
  10  And _ she  was _ bitter_ of  soul  and _ she/it _ prayed  to  YHWH   and _ weeping  she _ wept .
  11  And _ she/it _ vowed  a _ vow  and _ she/it _ said  Oh _ YHWH   hosts  if  really _ (look)  you _ will_ look  in _ the_ affliction  your(ms) _ female _ slave  and _ you(ms) _ will_ remember_ me  and _ not  you _ will_ forget  DOM   your(ms) _ female _ slave  and _ you(ms) _ will_ give  to/for _ your(ms) _ female _ slave  offspring _ of  men  and _ I _ will_ give_ him/it  to/for _ YHWH   all _ of  the _ days_ of  his/its _ life  and _ (a) _ razor  not  it _ will_ go_ up  on  his/its _ head .
  12  And _ it _ was  if/because  she _ had_ increased  to _ pray  to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before  YHWH   and _ ˊĒlī  was _ watching  DOM   her/its _ mouth .
  13  And _ Ḩannāh  she  was _ speaking  to  her/its _ heart  only  her/its _ lips  were _ quivering  and _ her/its _ voice  not  it _ was_ heard  and _ he/it _ considered_ her/it  ˊĒlī  to _ be _ drunk(fs) .
  14  And _ he/it _ said  to _ her/it  ˊĒlī  until  when  will _ you(fs)_ be_ drunk  remove  DOM   wine _ of_ your  from _ with _ you .
  15  And _  Ḩannāh  _ replied  and _ she/it _ said  no  my _ master  am _ a_ woman  hard _ of  spirit  I  and _ wine  and _ strong _ drink  not  I _ have_ drunk  and _ pouring _ out  DOM   soul _ of_ my  to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before  YHWH  .
  16  Do _ not  give  DOM   servant _ of_ your  to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before  a _ daughter_ of  worthlessness  if/because  out _ of_ great _ of  anguish _ of_ my  and _ provocation _ of_ my  I _ have_ spoken  until  now .
  17  And _  ˊĒlī  _ answered  and _ he/it _ said  go  in _ peace  and _ god _ of  Yisrāʼēl /(Israel)  may _ he_ grant  DOM   petition _ of_ your  which  you _ have_ asked  from _ with _ him .
  18  And _ she/it _ said  servant _ of_ your  may _ she_ find  favour  in/on/at/with _ sight _ of_ your  and _ went  the _ woman  on _ way _ of_ her  and _ she/it _ ate  and _ face _ of_ her  not  they _ were  to/for _ her/it  still .
  19  And _ rose _ early  in/on/at/with _ morning  and _ worshiped  to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before  YHWH   and _ returned  and _ they _ came  to  house _ of_ their  the _ Rāmāh _ at  and _  ʼElqānāh  _ he/it _ knew  DOM   Ḩannāh  his/its _ wife/woman  and _ remembered _ her  YHWH  .
  20  And _ he/it _ was  in _ due _ of  the _ days  and _  Ḩannāh  _ she/it _ conceived/became_ pregnant  and _ she/it _ gave_ birth  a _ son  and _ she/it _ called/named  DOM   his/its _ name  Shə mūʼēl /(Samuel)  if/because  from _ LORD  asked _ him .
  21  And _ he/it _ ascended  the _ man  ʼElqānāh  and _ all  household _ of_ his  to _ offer  to/for _ YHWH   DOM   the _ sacrifice_ of  the _ days  and _ DOM   vow _ of_ his .
  22  And _ Ḩannāh  not  she _ went_ up  if/because  she _ said  to/for _ her/its _ man/husband  until  he _ will_ be_ weaned  the _ child  and _ bring _ him  and _ appear  with  the _ presence_ of  YHWH   and _ remain  there  until  perpetuity .
  23  And _ he/it _ said  to/for _ her/it  ʼElqānāh  her/its _ husband/man  do  the _ best  in/on/at/with _ eyes _ of_ you  remain  until  weaned _ you  DOM _ him/it  only  YHWH   may _ he_ carry_ out  DOM   message _ of_ his  and _ remained  the _ woman  and _ nursed  DOM   son _ of_ her  until  weaned _ she  DOM _ him/it .
  24  And _ took _ up_ him  with _ her/it  just _ as  weaned _ him  in/on/at/with _ bull  three  and _ ʼēyfāh  one  flour  and _ skin _ of  wine  and _ brought _ him  the _ house_ of  YHWH   Shiloh  and _ the _ child  was _ a_ lad .
  25  And _ slaughtered  DOM   the _ bull  and _ brought  DOM   the _ boy  to  ˊĒlī .
  26  And _ she/it _ said  pardon _ me  my _ master  by _ the_ life  soul _ of_ your  my _ master  I  the _ woman  the _ stood  beside _ you  in/on/at/with _ this  to _ pray  to  YHWH  .
  27  Concerning  the _ boy  the _ this  I _ prayed  and _  YHWH   _ he/it _ gave  to _ me  DOM   petition _ of_ my  which  I _ asked  from _ with _ him .
  28  And _ also  I  lent _ him  to/for _ YHWH   all _ of  the _ days  which  he _ has_ been  he  is _ asked  to/for _ YHWH   and _ worshiped  there  to/for _ YHWH  .
 
OET   ◄  1 SAM  1 ►  ║  ═  © 
1 SAM  C1  C2  C3  C4  C5  C6  C7  C8  C9  C10  C11  C12  C13  C14  C15  C16  C17  C18  C19  C20  C21  C22  C23  C24  C25  C26  C27  C28  C29  C30  C31