Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-LV 1SA

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1Sa

ESFM v0.6 SA1

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2025-01-31 17:57 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.53

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33

1 Shəʼēl

1And_he/it_was a_man one from the_Ramatayim Tsōfīm/(Zophim) from_hill of_ʼEfrayim and_his/its_name [was]_ʼElqānāh the_son_of Yəroḩām/(Jeroham) the_son_of ʼElīhū the_son_of Toḩū the_son_of Tsūf/(Zuph) an_ʼEfrātī.
2And_to/for_him/it two_of wives [the]_name_of one [was]_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) [was]_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_[belonged]_not children.
3And_he/it_would_go_up the_man (the)_that from_town_of_his from_days to_days to_worship and_to_sacrifice to/for_YHWH hosts in_Shiloh and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī Ḩāfə and_Pinehas [were]_priests to/for_YHWH.
4And_he/it_was the_day and_ ʼElqānāh _he/it_sacrificed and_he/it_gave to/for_Fəninnāh his/its_wife/woman and_to/for_all her/its_sons/descendants and_her/its_daughters portions.
5And_to/for_Ḩannāh he_gave a_portion one double if/because DOM Ḩannāh he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus.
6And_provoke_her rival_of_her also provocation in_account_of to_disconcert_her/it if/because YHWH he_had_closed behind her_womb/uterus.
7And_thus/so/as_follows he_did a_year in_year from_sufficiency she_ascended in_house_of YHWH thus she/it_provoked_her/it and_she/it_wept and_not she_ate.
8And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man Oh_Ḩannāh to/for_what_(why) are_you_weeping and_to/for_what_(why) not are_you_eating and_to/for_what_(why) is_it_sad your(fs)_heart am_not [am]_I good to/for_you(fs) from_ten sons.
9And_ Ḩannāh _she/it_arose after had_eaten in_Shiloh and_after had_drunk and_ˊĒlī the_priest/officer [was]_sitting on the_seat at the_doorpost_of the_temple_of YHWH.
10And_she [was]_bitter_of soul and_she/it_prayed to YHWH and_weeping she_wept.
11And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_YHWH hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring_of men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all_of the_days_of his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head.
12And_it_was if/because she_had_increased to_pray to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ˊĒlī [was]_watching DOM her/its_mouth.
13And_Ḩannāh she [was]_speaking to her/its_heart only her/its_lips [were]_quivering and_her/its_voice not it_was_heard and_he/it_considered_her/it ˊĒlī to_be_drunk(fs).
14And_he/it_said to_her/it ˊĒlī until when will_you(fs)_be_drunk remove DOM wine_of_your from_with_you.
15And_ Ḩannāh _replied and_she/it_said no my_master [am]_a_woman hard_of spirit I and_wine and_strong_drink not I_have_drunk and_pouring_out DOM soul_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
16Do_not give DOM servant_of_your to_(the)_face_of/in_front_of/before a_daughter_of worthlessness if/because out_of_great_of anguish_of_my and_provocation_of_my I_have_spoken until now.
17And_ ˊĒlī _answered and_he/it_said go in_peace and_god_of Yisrāʼēl/(Israel) may_he_grant DOM petition_of_your which you_have_asked from_with_him.
18And_she/it_said servant_of_your may_she_find favour in/on/at/with_sight_of_your and_went the_woman on_way_of_her and_she/it_ate and_face_of_her not they_were to/for_her/it still.
19And_rose_early in/on/at/with_morning and_worshiped to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_returned and_they_came to house_of_their the_Rāmāh_at and_ ʼElqānāh _he/it_knew DOM Ḩannāh his/its_wife/woman and_remembered_her YHWH.
20And_he/it_was in_due_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəʼēl if/because from_LORD asked_him.
21And_he/it_ascended the_man ʼElqānāh and_all household_of_his to_offer to/for_YHWH DOM the_sacrifice_of the_days and_DOM vow_of_his.
22And_Ḩannāh not she_went_up if/because she_said to/for_her/its_man/husband until he_will_be_weaned the_child and_bring_him and_appear with the_presence_of YHWH and_remain there until perpetuity.
23And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man do the_best in/on/at/with_eyes_of_you remain until weaned_you DOM_him/it only YHWH may_he_carry_out DOM word_of_his and_remained the_woman and_nursed DOM son_of_her until weaned_she DOM_him/it.
24And_took_up_him with_her/it just_as weaned_him in/on/at/with_bull three and_ephah one flour and_skin_of wine and_brought_him the_house_of YHWH Shiloh and_the_child [was]_a_lad.
25And_slaughtered DOM the_bull and_brought DOM the_boy to ˊĒlī.
26And_she/it_said pardon_me my_master [by]_the_life soul_of_your my_master I the_woman the_stood beside_you in/on/at/with_this to_pray to YHWH.
27Concerning the_boy the_this I_prayed and_ YHWH _he/it_gave to_me DOM petition_of_my which I_asked from_with_him.
28And_also I lent_him to/for_YHWH all_of the_days which he_has_been he [is]_asked to/for_YHWH and_worshiped there to/for_YHWH.
2and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in/on/at/with_LORD horn_of_my it_is_exalted in/on/at/with_LORD mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in/on/at/with_salvation_of_your.
2There_[is]_not a_holy_[one] like_LORD if/because there_[is]_not besides_you and_there_is_no a_rock like_god_of_our.
3Do_not multiply you_all_will_speak haughty haughty it_goes_out arrogant_[speech] from_mouth_of_your_all’s if/because [is]_a_god_of knowledge(s) YHWH and_by[fn] deeds they_are_measured.
4[the]_bow_of warriors [are]_shattered and_feeble they_gird_on strength.
5Satisfied_[people] in/on/at/with_bread they_hire_themselves_out and_hungry they_cease to a_barren_[woman] she_bears seven_[children] and_many_of sons she_languishes.
6YHWH [is]_killing and_makes_alive [he_is]_bringing_down Shəʼōl and_raises_up.
7YHWH [is]_making_poor and_makes_rich [he_is]_bringing_low also [he_is]_exalting.
8[he_is]_raising_up from_dust [the]_poor from_ash_heap he_lifts_up [the]_needy to_sit with noble_[people] and_seat_of honour inherit_them if/because to/for_YHWH [the]_pillars_of [the]_earth and_set on_them [the]_world.
9The_feet_of faithful_of_his[fn] he_protects and_wicked in/on/at/with_darkness they_perish if/because not in/on/at/with_might he_prevails anyone.
10YHWH they_are_shattered adversaries_of_his[fn] against_them[fn] in/on/at/with_heavens he_thunders YHWH he_judges [the]_ends_of [the]_earth and_give strength to_king_of_his and_exalt the_horn_of anointed_of_his.
11and_ ʼElqānāh _he/it_went the_Rāmāh_to on home_of_his and_the_boy he_was serving DOM YHWH with the_presence_of ˊĒlī the_priest/officer.
12And_the_sons of_ˊĒlī [were]_sons_of worthlessness not they_knew DOM YHWH.
13And_custom_of the_priests with the_people every_of person [who_was]_sacrificing a_sacrifice and_ the_servant_of _come the_priest/officer while_boiling the_meat and_the_fork the_three the_prongs in_his/its_hand.
14And_thrust in/on/at/with_pan or in/on/at/with_kettle or in/on/at/with_cauldron or in/on/at/with_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh.
15Also in/on/at/with_before burned DOM the_fat and_come the_servant_of the_priest/officer and_saying(ms) to_the_man the_sacrificing give meat to_roast for_the_priest and_not he_will_accept from_you meat boiled if/because (if) raw.
16And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) burn as_the_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires self_of_you and_saying(ms) mmm[fn] if/because now you_will_give_[it] and_if not I_take_[it] in/on/at/with_force.
17And_it_became the_sin_of the_young_men great very with the_presence_of YHWH if/because they_treated_with_contempt the_men DOM the_offering_of YHWH.
18And_Shəʼēl [was]_serving DOM the_presence_of YHWH a_lad girded an_ephod_of linen.
19And_robe small she_made for_him/it his/its_mother and_take to_him/it from_days to_days in/on/at/with_went_up_she with her/its_husband/man to_offer DOM the_sacrifice_of the_days.
20And_ ˊĒlī _bless DOM ʼElqānāh and_DOM his/its_wife/woman and_saying(ms) YHWH may_he_appoint to/for_yourself(m) offspring from the_woman the_this in_place_of the_petitioned which someone_asked to/for_YHWH and_go to_home_of_their.
21If/because YHWH he_visited DOM Ḩannāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two_of daughters and_grew_up the_boy Shəʼēl with YHWH.
22and_ˊĒlī he_was_old exceedingly and_heard DOM all_of that doing sons_of_his to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM how lay_with with the_women the_served the_opening_of the_tent_of meeting.
23And_he/it_said to/for_them to/for_what do such_the_things the_these that I [am]_hearing DOM dealings_of_your_all’s wicked from all_of the_people these.
24No sons_of_my if/because [is]_not good the_report which I [am]_hearing [are]_spreading the_people_of YHWH.
25If he_will_sin a_person against_man and_intercede_him god and_if to/for_YHWH he_will_sin a_person who will_he_intercede to_him/it and_not they_listened to_sound/voice father_of_their if/because YHWH he_desired to_kill_them.
26And_the_boy Shəʼēl [was]_going and_stature and_favour both with YHWH and_also with people.
27and_ a_man_of _came god to ˊĒlī and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says to_reveal_myself did_I_reveal_myself to the_house_of I_will_show_you(ms) on_their_being in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) to_house_of Parˊoh.
28And_chose DOM_him/it from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_me to_priest to_go_up on altar_of_my to_burn incense to_wear an_ephod in_presence_of_me and_gave to_house_of I_will_show_you(ms) DOM all_of the_fire_offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
29To/for_what do_you_all_kick in/on/at/with_sacrifice_of_my and_in/on/at/with_offering_of_my which I_commanded a_dwelling_place and_honour DOM sons_of_your more_than_me by_making_fat_yourselves on_choicest_parts_of every_of (the)_offering_of Yisrāʼēl/(Israel) of_people_of_my.
30For_so/thus/hence the_utterance_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) indeed_(say) I_said house_of_your and_house_of I_will_show_you(ms) they_will_walk_about to/for_my_face/front until perpetuity and_now the_utterance_of YHWH far_be_it to/for_me if/because honour_of_me I_will_honour and_despise_of_me they_will_be_insignificant.
31Here days [are]_coming and_cut_off DOM strength_of_your and_DOM the_arm_of the_house_of I_will_show_you(ms) no_there_be an_old_[man] in/on/at/with_house_of_your.
32And_see [the]_distress_of a_dwelling_place in/on/at/with_all that he_will_do_good_to DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_will_be an_old_[man] in/on/at/with_family_of_your all_of the_days.
33And_one not I_will_cut_off to/for_yourself(m) from_at altar_of_my to_fail DOM eyes_of_your and_to_grieve DOM heart_of_your and_all the_increase_of household_of_your they_will_die men.
34And_this to_you the_sign which it_will_come to the_two_of sons_of_your to Ḩāfə and_Pinḩāş in/on_day one they_will_die both_of_them.
35And_raise_up to_me a_priest faithful just_as in/on/at/with_heart_of_my and_in/on/at/with_mind_of_my he_will_act and_build to_him/it a_house enduring and_walk[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before anointed_of_my all_of the_days.
36And_it_was every_of the_left in/on/at/with_family_of_your he_will_come to_bow_down to_him/it for_piece_of silver and_loaf_of bread and_saying(ms) appoint_me please to one the_priestly_office so_that_eat a_piece_of bread.
3and_the_boy Shəʼēl [was]_serving DOM YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_word_of YHWH it_was rare in_the_days the_those there_[was]_not vision spread_out.
2and_he/it_was in_the_day (the)_that and_ˊĒlī [was]_lying in/on/at/with_place_of_his[fn] and_eyesight_of_whose[fn] they_began dim not he_was_able to_see.
3And_lamp_of god not_yet it_was_extinguished and_Shəʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_YHWH where [was]_there the_ark_of god.
4and_ YHWH _he/it_called to Shəʼēl and_he/it_said here_I.
5And_ran to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to/for_me and_he/it_said not I_summoned return lie_down and_he/it_went and_lay_down.
6and_ YHWH _again to_call again Shəʼēl and_ Shəʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned son_of_my return lie_down.
7And_Shəʼēl not_yet he_knew DOM YHWH and_not_yet it_was_revealed to_him/it the_word_of YHWH.
8And_ YHWH _again to_call Shəʼēl in/on/at/with_third_time and_he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to_me and_ ˊĒlī _perceived if/because_that YHWH [was]_summoning to_the_boy.
9And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_say speak Oh_YHWH if/because [is]_listening servant_of_your and_ Shəʼēl _he/it_went and_lay_down in/on/at/with_place_of_his.
10And_ YHWH _came and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_ Shəʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your [is]_listening.
11and_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl here I [am]_about_to_do a_thing in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) which every_of hears_of_it they_will_tingle the_two_of ears_of_him.
12In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all_of that I_have_spoken against house_of_his beginning and_end.
13And_told to_him/it if/because_that [am]_about_to_judge I DOM house_of_his until perpetuity in/on/at/with_iniquity_of which he_knew if/because [were]_bringing_a_curse to/for_them sons_of_his and_not he_rebuked in/on/at/with_them.
14And_to/for I_swear to_house_of ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity_of the_house_of ˊĒlī in/on/at/with_sacrifice and_in/on/at/with_offering until perpetuity.
15And_ Shəʼēl _lay_down until the_morning and_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_Shəʼēl he_was_afraid to_tell DOM the_vision to ˊĒlī.
16And_ ˊĒlī _he/it_called DOM Shəʼēl and_he/it_said Oh_Shəʼēl son_of_my and_he/it_said here_I.
17And_he/it_said what the_message which he_spoke to_you do_not please hide_[it] from_me thus may_he_do to_you god and_also may_he_add if you_will_hide from_me a_word from_all the_words which he_spoke to_you.
18And_told to_him/it Shəʼēl DOM all_of the_words and_not he_hid_[them] from_him/it and_said [is]_YHWH he the_good in/on/at/with_sight_of_him[fn] let_him_do.
19and_ Shəʼēl _grew_up and_YHWH he_was with_him/it and_not he_made_fall from_all words_of_his ground_to.
20And_ all_of _he/it_knew Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ if/because_that Shəʼēl [was]_established as_prophet to/for_YHWH.
21And_ YHWH _continued to_appear in_Shiloh if/because YHWH he_revealed_himself to Shəʼēl in/on/at/with_Shiloh in/on/at/with_word_of YHWH.
4and_ the_word_of _he/it_was of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ [the]_Fəlishtiy _meet for_the_battle and_camped at the_Eben- ezer and_Fəlishtiy they_encamped in/on/at/with_ʼAfēq.
2And_ [the]_Fəlishtiy _drew_up to_ Yisrāʼēl/(Israel) _meet and_spread the_battle and_ Yisrāʼēl/(Israel) _defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy and_killed in/on/at/with_battle in_the_field about_four_of thousand(s) man.
3And_came the_troops into the_camp and_they_said the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what defeated_us YHWH the_day to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy let_us_bring to_us from_Shiloh DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH and_come in/on/at/with_midst_of_us and_save_us from_power_of enemies_of_our.
4And_sent the_people Shiloh and_brought from_there DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH hosts [who]_sits_of the_cherubims and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī [were]_with the_ark_of the_covenant_of the_ʼElohīm Ḩāfə and_Pinḩāş.
5And_he/it_was when_came the_ark_of the_covenant_of YHWH into the_camp and_ all_of _let_out Yisrāʼēl/(Israel) a_shout great and_shook the_earth/land.
6And_ [the]_Fəlishtiy _heard DOM the_sound_of the_shouting and_they_said what [is]_the_sound_of the_shouting the_great the_this in/on/at/with_camp_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) and_they_knew if/because_that the_ark_of YHWH it_had_come into the_camp.
7And_they_saw the_Fəlishtiy if/because they_said a_god he_has_come into the_camp and_they_said woe to/for_us if/because not it_has_been like_this yesterday three_days_ago.
8Woe to/for_us who deliver_us from_hand_of the_ʼElohīm the_mighty the_these these they the_ʼElohīm the_struck DOM Miʦrayim/(Egypt) in_all plague in/on/at/with_wilderness.
9Show_yourselves_strong and_be like_men Oh_Fəlishtiy lest you_all_should_serve to_the_ˊIⱱrī just_as they_have_served to/for_you_all and_you_all_will_be like_men and_fight.
10And_ [the]_Fəlishtiy _fought and_ Yisrāʼēl/(Israel) _defeated and_fled each_man to_tent_of_his and_it_became the_slaughter great exceedingly and_fell of_Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand foot_soldier[s].
11And_ark_of god it_was_taken and_two_of the_sons_of ˊĒlī they_died Ḩāfə and_Pinḩāş.
12And_ the_man_of _ran of_Binyāmīn from_the_battle_line and_came Shiloh in_the_day (the)_that and_clothes_of_his [were]_torn and_earth [was]_on his/its_head.
13And_arrived and_see/lo/see ˊĒlī [was]_sitting on the_seat [the]_side_of[fn] [the]_road watching if/because it_was his/its_heart trembling on the_ark_of the_ʼElohīm and_the_man he_came to_announce in/on/at/with_city and_ all_of _cried_out the_city.
14And_ ˊĒlī _he/it_listened DOM the_sound_of the_outcry and_he/it_said what [is]_the_sound_of the_commotion the_this and_the_man he_hurried and_came and_told to_ˊĒlī.
15And_ˊĒlī [was]_a_son_of ninety and_eight year[s] and_eyes_of_his it_was_set and_not he_was_able to_see.
16And_he/it_said the_man to ˊĒlī I the_come from the_battle_line and_I from the_battle_line I_have_fled the_day and_he/it_said what was_it the_things son_of_my.
17And_replied the_messenger and_he/it_said Yisrāʼēl/(Israel) it_has_fled to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy and_also a_slaughter great it_has_been in/on/at/with_people and_also the_two_of sons_of_your they_have_died Ḩāfə and_Pinḩāş and_ark_of the_ʼElohīm it_has_been_taken.
18and_he/it_was when_mentioned_he DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_fell from_under the_seat backwards behind the_side_of the_gate neck_of_his and_broken and_he/it_died if/because he_was_old the_man and_heavy and_he he_had_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) forty year[s].
19And_daughter-in-law_of_his the_wife_of Pinḩāş [was]_pregnant to_give_birth and_heard DOM the_news concerning the_being_taken of_the_ark_of the_ʼElohīm and_dead father-in-law_of_her and_husband_of_her and_bowed and_she/it_gave_birth if/because they_turned on/upon_it(f) pains_of_her.
20And_about_time_of death_she and_said the_attending on/upon_it(f) do_not be_afraid if/because a_son you_have_borne and_not she_answered and_not she_set her/its_heart.
21And_she/it_called/named to_the_boy I- chabod to_say it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) because_of the_being_taken of_the_ark_of the_ʼElohīm and_near/to father-in-law_of_her and_husband_of_her.
22And_she/it_said it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) if/because it_has_been_taken the_ark_of the_ʼElohīm.
5and_Fəlishtiy they_took DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_brought_it from_Eben- ezer ʼAshdōd_to.
2And_ [the]_Fəlishtiy _they_took DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_brought DOM_him/it the_house_of Dagon and_placed DOM_him/it beside Dagon.
3And_ [the]_ʼAshdōdites _rose_early on_next_morning and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_of_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH and_they_took DOM Dagon and_put_back DOM_him/it in_place_of_his.
4And_got_up_early in/on/at/with_morning on_next and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_of_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH and_head_of Dagon and_both_of the_palms_of hands_of_his [were]_cut_off to the_threshold only Dagon it_remained on/upon/above_him/it.
5On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not the_priests_of they_tread of_Dagon and_all the_ the_house_of _(ones_who)_went of_Dagon on the_threshold_of Dagon in/on/at/with_ʼAshdōd until the_day the_this.
6and_ the_hand_of _heavy of_YHWH against the_people_of_ʼAshdōd and_terrified_them and_afflicted DOM_them in/on/at/with_tumors[fn][fn] DOM ʼAshdōd and_DOM territory_of_its.
7And_ the_people_of _they_saw of_ʼAshdōd if/because_that so and_said not the_ark_of it_will_remain of_the_god_of of_Yisrāʼēl/(Israel) with_us if/because his/its_hand it_is_hard on_us and_on Dagon god_of_our.
8And_sent and_gathered DOM all_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy to_them and_they_said what will_we_do with_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_said Gat the_ark_of let_it_go_round of_the_god_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_moved DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
9and_he/it_was after they_had_brought_round DOM_him/it and_it_became the_hand_of YHWH in/on/at/with_city panic great exceedingly and_afflicted DOM the_men_of the_city from_young and_unto the_old and_broke_out to/for_them tumors[fn].
10And_sent DOM the_ark_of the_ʼElohīm ˊEqrōn and_he/it_was when_came the_ark_of the_ʼElohīm ˊEqrōn and_cried_out the_ˊEqrōnites to_say they_have_brought_round to_me DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_kill_us and_DOM people_of_our.
11And_sent and_gathered DOM all_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy and_they_said send_away DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_return to_place_of_its_own and_not it_will_kill DOM_me and_DOM people_of_our if/because it_was panic_of death in_all the_city it_was_heavy exceedingly the_hand_of the_ʼElohīm there.
12And_the_men who not they_died they_were_struck in/on/at/with_tumors[fn][fn] and_ the_cry_for_help_of _went_up the_city the_heavens.
6And_ the_ark_of _he/it_was of_YHWH in/on/at/with_territory_of [the]_Fəlishtiy seven months.
2And_ [the]_Fəlishtiy _called for_the_priests and_to_the_diviners to_say what will_we_do with_ark_of YHWH tell_us in/on/at/with_what send_it to_place_of_its.
3And_they_said if [you_all_are]_about_to_send_away DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) do_not send_away DOM_him/it empty if/because certainly_(send_back) you_all_will_send_back to_him/it a_guilt_offering then you_all_will_be_healed and_known to/for_you_all to/for_what not does_it_turn_aside his/its_hand from_you_all.
4And_they_said what the_guilt_offering which we_will_send_back to_him/it and_they_said the_number_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy five tumors_of[fn] gold and_five mice_of gold if/because a_plague one to/for_all_them and_on_rulers_of_your_all’s.
5And_make images_of tumors_of_your_all’s[fn] and_images_of mice_of_your_all’s the_ravage DOM the_earth/land and_give to_god_of Yisrāʼēl/(Israel) honour perhaps he_will_lighten DOM his/its_hand from_off_you_all and_from_on gods_of_your_all’s and_from_on land_of_your_all’s.
6And_for_what will_you_all_harden DOM hearts_of_your_all’s just_as they_hardened Miʦrayim/(Egypt) and_Parˊoh DOM hearts_of_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_send_away_them and_departed.
7And_now take and_prepare a_cart new one and_two_of cows nursing which not it_has_gone_up on_them a_yoke and_hitch DOM the_cows in/on/at/with_cart and_take_away calves_of_their from_following_them the_home_to.
8And_take DOM the_ark_of YHWH and_place DOM_him/it into the_cart and_DOM the_articles_of the_gold which you_all_have_sent_back to_him/it a_guilt_offering you_all_will_put in/on/at/with_box at_side_of_its and_send_off DOM_him/it and_go_way.
9And_watch if the_way_of territory_of_its_own it_will_go_up Bēyt Shemesh he he_has_done to/for_us DOM the_disaster the_great the_this and_if not and_know if/because_that not his/its_hand it_touched in/on/at/with_us chance it it_happened to/for_us.
10And_they_made the_men thus and_they_took two_of cows nursing and_hitched_them in/on/at/with_cart and_DOM calves_of_their they_shut_up in/on/at/with_home.
11And_put DOM the_ark_of YHWH into the_cart and_DOM the_box and_DOM the_mice_of the_gold and_DOM the_images_of tumors_of_their.
12And_went_straight[fn] the_cows in/on/at/with_way on the_road_of Bēyt Shemesh in/on/at/with_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left and_rulers_of [the]_Fəlishtiy [were]_going after_them to the_border_of Bēyt Shemesh.
13And_Bēyt- shemesh [were]_harvesting [the]_harvest_of wheat(s) in/on/at/with_valley and_lifted DOM eyes_of_their and_they_saw DOM the_ark and_glad to_see.
14And_the_cart it_came to the_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt and_stopped there and_there a_stone large and_chopped_up DOM the_wood(s)_of the_cart and_DOM the_cows they_offered_up a_burnt_offering to/for_YHWH.
15and_the_Lēviyyiy they_brought_down DOM the_ark_of YHWH and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it [the]_articles_of gold and_set to the_stone the_large and_people_of Bēyt Shemesh they_offered_up burnt_offerings and_made sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH.
16And_five the_rulers_of [the]_Fəlishtiy they_saw and_returned ˊEqrōn in_the_day (the)_that.
17and_these [are]_the_tumors_of the_gold which they_sent_back [the]_Fəlishtiy a_guilt_offering to/for_YHWH for_ʼAshdōd one[fn] for_ˊAzzāh one for_ʼAshqəlōn one for_Gat one for_ˊEqrōn one.
18and_mice_of the_gold the_number_of all_of the_cities_of [belonging]_to_[the]_Fəlishtiy belonging_to_five_of the_rulers from_cities_of fortification and_unto (the)_village[s]_of the_country and_unto ʼĀⱱēl the_large which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_ark_of YHWH until the_day the_this in/on/at/with_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt.
19And_struck_down in/on/at/with_men_of Bēyt Shemesh if/because they_had_looked in/on/at/with_ark_of YHWH and_struck_down in/on/at/with_persons seventy man fifty thousand man and_mourned the_people if/because YHWH he_had_struck in/on/at/with_people a_blow great[fn] 20and_ the_people_of _they_said of_Bēyt Shemesh who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_ʼElohīm the_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us.
21and_sent messengers to the_inhabitants_of Qiryat to_say [the]_Fəlishtiy they_have_brought_back DOM the_ark_of YHWH come_down take_up DOM_him/it to_you_all.
7And_ the_people_of _they_came of Qiryat and_took_up DOM the_ark_of YHWH and_brought DOM_him/it to the_house_of Abinadab in/on/at/with_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_ark_of YHWH.
2and_he/it_was from_day_of dwelt the_ark in/on/at/with_Qiryat- jearim and_long the_days and_they_were twenty year[s] and_ all_of _lamented the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) after YHWH.
3and_ Shəʼēl _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your_all’s you_all [are]_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of the_foreign from_among_of_you_all and_the_ˊAshtorets and_direct hearts_of_your_all’s to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone and_deliver DOM_you_all from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
4And_ the_people_of _removed of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Baals and_DOM the_ˊAshtorets and_served DOM YHWH for_him/it_being_alone.
5and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_pray for_you_all to YHWH.
6And_gathered the_Miʦpāh_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəʼēl _judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Miʦpāh.
7And_ [the]_Fəlishtiy _heard if/because_that the_people_of they_had_gathered_together of_Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_ the_rulers_of _went_up [the]_Fəlishtiy against Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy.
8And_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Shəʼēl do_not keep_silent from_him/it to_crying_out to YHWH god_of_our and_save_us from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
9And_ Shəʼēl _he/it_took a_lamb_of milk one and_offered[fn] a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_ Shəʼēl _cried_out to YHWH for Yisrāʼēl/(Israel) and_answered_him YHWH.
10And_he/it_was Shəʼēl offering_up the_burnt_offering and_Fəlishtiy they_drew_near to_the_battle in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _thundered in/on/at/with_thunder great in_the_day (the)_that on [the]_Fəlishtiy and_threw_intoconfusion_them and_routed to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel).
11And_ the_men_of _they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_Miʦpāh and_pursued DOM [the]_Fəlishtiy and_struck_down_them to from_under to_Bēyt- car.
12And_ Shəʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between the_Miʦpāh and_between the_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_said until now helped_us YHWH.
13And_subdued the_Fəlishtiy and_not they_repeated again to_invade in/on/at/with_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand_of YHWH in/on/at/with_Fəlishtiy all_of the_days_of Shəʼēl.
14And_restored the_towns which they_had_taken [the]_Fəlishtiy from Yisrāʼēl/(Israel) to_Yisrāʼēl/(Israel) from_ˊEqrōn and_unto Gat and_DOM territory_of_their Yisrāʼēl/(Israel) it_delivered from_hand_of [the]_Fəlishtiy and_he/it_was peace between Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_ʼAmorī.
15And_ Shəʼēl _judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_days_of his/its_life.
16And_go from_sufficiency a_year in/on/at/with_year and_went_on_a_circuit Bēyt- el and_the_Gilgāl and_the_Miʦpāh and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these.
17And_return_of_he the_Rāmāh_to if/because [was]_there home_of_his and_there he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.
8and_he/it_was just_as he_was_old Shəʼēl and_he/it_assigned DOM sons_of_his judges over_Yisrāʼēl/(Israel).
2And_he/it_was the_name_of his/its_son the_firstborn ʼēl/(Joel) and_name_of second_of_his [was]_ʼAⱱiyyāh judges in/on/at/with_Bəʼēr- sheba.
3And_not sons_of_his they_walked in/on/at/with_ways_of_his[fn] and_turned_aside after the_gain and_they_took a_bribe and_perverted justice.
4and_ all_of _gathered_together the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəʼēl the_Rāmāh_at.
5And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_sons_of_your not they_have_walked in/on/at/with_ways_of_your now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all_of the_nations.
6And_wrong the_thing in/on_both_eyes_of Shəʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəʼēl _prayed to YHWH.
7and_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl listen in/on/at/with_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not DOM_you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_being_king over_them.
8Like_all_of the_deeds which they_have_done from_day_of brought_up_I DOM_them from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_abandoning_me and_ gods _serving other so they [are]_doing also to/for_you(fs).
9And_now listen in/on/at/with_voice_of_their nevertheless if/because certainly_(warn) you_will_warn (is)_in_them and_tell to/for_them the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_them.
10and_ Shəʼēl _he/it_said DOM all_of the_words_of YHWH to the_people the_asking_for from_him a_king.
11and_he/it_said this it_will_be the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_you_all DOM sons_of_your_all’s he_will_take and_appoint to_him/it in/on/at/with_chariots_of_his and_in/on/at/with_horsemen_of_his and_run to_(the)_face_of/in_front_of/before chariots_of_his.
12And_to_appoint to_him/it commanders_of thousands and_commanders_of fifties and_to_plow ground_of_his and_to_reap harvest_of_his and_to_make the_weapons_of war_of_his and_equipment_of chariots_of_his.
13And_DOM daughters_of_your_all’s he_will_take as_perfumers and_as_cooks and_as_bakers.
14And_DOM fields_of_your_all’s and_DOM vineyards_of_your_all’s and_olive_orchards_of_your_all’s the_best he_will_take and_he/it_gave to_servants_of_his.
15And_grain_of_your_all’s and_vineyards_of_your_all’s he_will_take_a_tithe and_he/it_gave to_officials_of_his and_to_servants_of_his.
16And_DOM male_servants_of_your_all’s and_DOM female_servants_of_your_all’s and_DOM young_men_of_your_all’s the_best and_DOM donkeys_of_your_all’s he_will_take and_use for_work_of_his.
17Flocks_of_your_all’s he_will_take_a_tithe and_you_all you_all_will_become to_him/it as_servants.
18And_cry_out in_the_day (the)_that from_to/for_face/front/presence king_of_your_all’s whom you_all_have_chosen to/for_you_all and_not YHWH he_will_answer DOM_you_all in_the_day (the)_that.
19And_refused the_people to_listen in/on/at/with_voice_of Shəʼēl and_they_said no if/because (if) a_king he_will_be over_us.
20And_be also we like_all_of the_nations and_judge_us king_of_our and_go_out before_face/front_us and_fight DOM battles_of_our.
21And_ Shəʼēl _he/it_listened DOM all_of the_words_of the_people and_repeated_them in/on/at/with_ears_of YHWH.
22and_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl listen in/on/at/with_voice_of_their and_appoint to/for_them a_king and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_city_of_his.
9and_he/it_was a_man mmm wwww[fn][fn] and_his/its_name [was]_Qīsh the_son_of ʼAⱱīʼēl the_son_of Tsərōr/(Zeror) the_son_of Bəkōrat the_son_of ʼAfīaḩ a_son_of a_man a_Yāmīn/(Jamin)ite a_mighty_[man]_of wealth.
2And_to/for_him/it a_son he_belonged and_his/its_name [was]_Shāʼūl a_young_man and_handsome and_there_was_not a_man from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) good from_him/it from_shoulders_of_his and_above [he_was]_tall from_all the_people.
3And_lost the_donkeys of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_servants and_arise go seek DOM the_donkeys.
4And_he/it_passed_through in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_[them] and_passed in/on/at/with_land_of Shaˊₐlīm and_not and_he/it_passed_through in_land_of [the]_Yāmīnite[s] and_not they_found_[them].
5They they_came in_land of_Tsūf/(Zuph) and_Shāʼūl he_said to_servant_of_his who with_him/it come and_go_back lest father_of_my he_should_cease from the_donkeys and_worrying to/for_us.
6And_he/it_said to_him/it here please a_man_of god in/on/at/with_town the_this and_the_man [is]_honoured all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_of_our which we_have_walked on_her.
7And_ Shāʼūl _he/it_said to_servant_of_his and_see/lo/see we_will_go and_what will_we_bring to_the_man if/because the_bread it_has_been_used_up from_sacks_of_our and_present there_[is]_not to_bring to_man_of the_ʼElohīm what have_we.
8And_again the_servant to_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said here [is]_found in/on/at/with_hand_of_I a_fourth_part_of a_shekel_of silver and_give to_man_of the_ʼElohīm and_tell to/for_us DOM way_of_our.
9To/for_formerly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man in/on/at/with_went_who to_ god _inquire_of come and_go to the_seer if/because to_the_prophet the_day it_was_called to/for_formerly the_seer.
10And_ Shāʼūl _he/it_said to_servant_of_his [is]_good said_of_your come let_us_go and_went to the_city where [was]_there the_man_of the_ʼElohīm.
11They [were]_going_up in/on/at/with_hill_of the_city and_they they_found young_women [who_were]_coming_out to_draw water and_they_said to_them is in/on/at/with_here the_seer.
12And_answered DOM_them and_said (there)_[he_is] there to_your_face hurry now if/because the_day he_has_come to_the_town if/because a_sacrifice_of the_day have_the_people in/on/at/with_high_place.
13As_soon_as_enter_you_all the_city thus find DOM_him/it in/on/at/with_before he_will_go_up the_high_place_to to_eat if/because not it_will_eat the_people until comes_he if/because he he_will_bless the_sacrifice after thus they_will_eat the_invited and_now go_up if/because DOM_him/it as/like_the_about_the_day find DOM_him/it.
14And_went_up the_city they [were]_coming in_the_middle the_city and_see/lo/see Shəʼēl [was]_coming_out toward_meet_them to_go_up the_high_place.
15and_YHWH he_had_uncovered DOM the_ear_of Shəʼēl a_day one to_(the)_face_of/in_front_of/before came Shāʼūl to_say.
16About_this_time tomorrow I_will_send to_you a_man from_land_of Binyāmīn and_anoint_him to_ruler over people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_deliver DOM people_of_my from_hand_of [the]_Fəlishtiy if/because I_have_seen DOM people_of_my if/because cry_of_their it_has_come to_me.
17And_Shəʼēl he_saw DOM Shāʼūl and_LORD told_him here the_man whom I_spoke to_you this_[one] he_will_rule in/on/at/with_people_of_my.
18And_ Shāʼūl _approached DOM Shəʼēl in_the_middle the_gate and_he/it_said tell please to_me where this [is]_the_house_of the_seer’s.
19And_ Shəʼēl _answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_eat with_me the_day and_let_go_you in/on/at/with_morning and_all/each/any/every that in/on/at/with_mind_of_your I_will_tell to/for_you(fs).
20And_for_the_donkeys the_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM mind_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_for_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms).
21and_ Shāʼūl _answered and_he/it_said am_not a_Ben-_of jaminite [am]_I from_smallest_of[fn] of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_family_of_my the_least from_all the_clans_of the_tribes_of Binyāmīn and_for_what have_you_spoken to_me in_the_way the_this.
22and_ Shəʼēl _he/it_took DOM Shāʼūl and servant_of_his and_he/it_brought_them hall_into and_he/it_gave to/for_them a_place in/on/at/with_head_of the_invited and_who about_thirty man.
23And_ Shəʼēl _he/it_said to_the_cook bring DOM the_portion which I_gave to/for_you(fs) which I_said to_you put DOM_her/it with_you.
24And_took_up the_cook DOM the_leg and_the_on_it and_he/it_assigned to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_he/it_said here the_kept set_[it] to_your_face eat_[it] if/because for_the_appointed_time [it_was]_kept to/for_yourself(m) to_say the_people I_have_invited and_ Shāʼūl _ate with Shəʼēl in_the_day (the)_that.
25And_came_down from_the_high_place the_city and_he/it_spoke with Shāʼūl on the_roof.
26And_got_up_early and_he/it_was at_to_come the_daybreak and_ Shəʼēl _he/it_called to Shāʼūl the_roof[fn] to_say get_up and_send_you and_ Shāʼūl _he/it_rose_up and_they_went_out both_of_them he and_Shəʼēl the_street_into.
27They [were]_going_down in/on/at/with_edge_of the_city and_Shəʼēl he_said to Shāʼūl say to_the_servant and_go_on to/for_ahead_of_us and_passed_on and_you(ms) remain for_the_while and_known_you DOM the_word_of god.
10and_ Shəʼēl _he/it_took DOM the_flask_of the_oil and_poured on his/its_head and_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) anointed_you YHWH over inheritance_of_his as_ruler.
2In/on/at/with_go_you the_day from_with_me and_find two_of men near the_grave_of Rāḩēl in/on/at/with_territory_of Binyāmīn in/on/at/with_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_say to_you they_have_been_found the_donkeys which you_went to_look_for and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s)_of the_donkeys and_worrying to/for_you_all to_say what will_I_do about_son_of_my.
3And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree_of Tāⱱōr and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼElohīm Bēyt- el one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three_of round_loaves_of bread and_another [will_be]_carrying a_jar_of wine.
4And_ask to/for_yourself(m) for_peace and_give to/for_yourself(m) two_of bread[s] and_accept from_hand_of_them.
5After thus you_will_come Giⱱˊāh_of the_ʼElohīm where [are]_there the_garrisons_of [the]_Fəlishtiy and_let_it_be as_come_you there the_city and_meet a_company_of prophets [who_are]_coming_down from_the_high_place and_in_front_of_them lyre and_tambourine and_flute and_lyre and_they [will_be]_prophesying.
6And_rush upon_you the_spirit_of YHWH and_prophesy with_them and_changed into_person another.
7And_it_was if/because they_will_come[fn] the_signs the_these to/for_you(fs) do to/for_yourself(m) [that]_which it_will_find hand_of_your if/because the_ʼElohīm with_you.
8And_go_down to/for_my_face/front the_Gilgāl and_see/lo/see I [am]_about_to_come_down to_you to_offer burnt_offerings to_sacrifice sacrifices_of peace_offerings seven_of days you_will_wait until come_I to_you and_show to/for_yourself(m) DOM [that]_which you_will_do.
9And_it_was when_turned_he back_of_his to_go from_with Shəʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_ all_of _they_came the_signs the_these in_the_day (the)_that.
10and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company_of prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of god and_prophesied in/on/at/with_among_of_them.
11And_he/it_was every_of knew_of_him from_yesterday three_days_ago and_they_saw and_see/lo/see with prophets [he_was]_prophesying and_he/it_said the_people each to his/its_neighbour what this has_it_happened to_son_of Qīsh also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
12And_ a_man _answered from_there and_he/it_said and_who father_of_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_became as_proverb also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
13And_they_were_ended/finished from_prophesying and_went the_high_place.
14And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_of_his where did_you_all_go and_he/it_said to_look_for DOM the_donkeys and_saw if/because_that there_not and_went to Shəʼēl.
15And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl tell please to_me what did_he_say to/for_you_all Shəʼēl.
16And_ Shāʼūl _he/it_said to uncle_of_his indeed_(tell) he_told to/for_us if/because_that they_had_been_found the_donkeys and_DOM the_word_of the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəʼēl.
17and_ Shəʼēl _summoned DOM the_people to YHWH the_Miʦpāh.
18And_he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand_of Miʦrayim and_from_hand_of all_of the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.
19And_you_all the_day you_all_have_rejected DOM god_of_your_all’s who he [is]_a_deliverer to/for_you_all from_all calamities_of_your_all’s and_distresses_of_your_all’s and_said to_him/it if/because a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH by_tribes_of_your_all’s and_by_clans_of_your_all’s.
20And_ Shəʼēl _brought_near DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_tribe_of _taken of_Binyāmīn.
21And_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn by_families_of_its[fn] and_ the_clan_of _taken the_Maţrī and_ Shāʼūl _chosen the_son_of Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.
22And_inquired again in/on/at/with_LORD come yet here [the]_man and_ YHWH _he/it_said here he [is]_hiding_himself into the_vessels.
23And_ran and_took_him from_there and_stood in_the_middle the_people and_taller from_all the_people from_shoulders_of_his and_upward.
24And_ Shəʼēl _he/it_said to all_of the_people see [the_one]_whom he_has_chosen in/on/over_him/it YHWH if/because there_[is]_not like_him in_all the_people and_ all_of _shouted the_people and_they_said may_he_live the_king.
25and_ Shəʼēl _he/it_spoke to the_people DOM the_right[s]_of the_kingship and_wrote in/on/at/with_scroll and_placed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Shəʼēl _sent_away DOM all_of the_people each_man to_home_of_his.
26And_also Shāʼūl he_went to_home_of_his Giⱱˊāh_at and_went with_him/it the_valiant_men which he_had_touched god in/on/at/with_hearts_of_whose.
27And_the_sons worthlessness they_said what save_us this_one and_despised_him and_not they_brought to_him/it a_gift and_he/it_was as_kept_silent.
11and_ Nāḩāsh _he/it_ascended the_ˊAmmōnī and_besieged on Yāⱱēsh/(Jabesh) Gilˊād and_ all_of _they_said the_men_of Yāⱱēsh to Nāḩāsh make to/for_us a_covenant and_serve_you.
2And_he/it_said to_them Nāḩāsh the_ˊAmmōnī in/on/at/with_this I_will_make to/for_you_all in/on/at/with_gouge_out to/for_you_all every_of eye_of [the]_right_side and_bring_it a_reproach on all_of Yisrāʼēl/(Israel).
3And_they_said to_him/it the_elders_of Yāⱱēsh refrain to/for_us seven_of days and_send messengers in/on/at/with_all_of the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_if there_[is]_not [one_who]_delivers DOM_us and_surrender to_you.
4And_they_came the_messengers Giⱱˊāh of_Shāʼūl and_reported the_terms in/on/at/with_hearing_of the_people and_ all_of _lifted_up the_people DOM voices_of_their and_wept.
5And_see/lo/see Shāʼūl [was]_coming after the_oxen from the_field and_ Shāʼūl _he/it_said what with_the_people (cmp) they_are_weeping and_repeated to_him/it DOM the_words_of the_men_of Yāⱱēsh.
6And_ the_spirit_of _came god on Shāʼūl in/on/at/with_heard_he[fn] DOM the_words the_these anger_of_his and_it_glowed/burned exceedingly.
7And_he/it_took a_pair_of ox[en] and_cut_inpieces_them and_sent in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hand_of the_messengers to_say [one]_who not_he [is]_coming_out after Shāʼūl and_after Shəʼēl thus it_will_be_done to_oxen_of_his and_ the_dread_of _fell of_YHWH on the_people and_they_went_out as_man one.
8And_mustered_them in/on/at/with_Bezeq and_they_were the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) three hundred(s) thousand and_men_of Yəhūdāh/(Judah) [was]_thirty thousand.
9And_they_said to_the_messengers the_(ones_who)_went thus say to_men_of Yāⱱēsh/(Jabesh) tomorrow it_will_belong to/for_you_all deliverance in/on/at/with_hot_of[fn] the_sun and_they_came the_messengers and_told to_men_of Yāⱱēsh and_rejoiced.
10And_ the_men_of _said of_Yāⱱēsh tomorrow will_we_go_out to_you_all and_do to/for_ourselves as_whatever_of the_good in/on/at/with_eyes_of_you_all.
11and_he/it_was on_next_day and_ Shāʼūl _he/it_assigned DOM the_people three companies and_they_came in/on/at/with_midst_of the_camp in/on/at/with_watch_of the_morning and_struck_down DOM ˊAmmōn until the_heat_of the_day and_he/it_was the_survived and_scattered and_not they_remained in/on/at/with_them two together.
12And_he/it_said the_people to Shəʼēl who the_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men and_put_todeath_them.
13And_ Shāʼūl _he/it_said not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this if/because the_day he_has_done YHWH deliverance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
14and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people come and_go the_Gilgāl and_renew there the_royalty.
15And_ all_of _went the_people the_Gilgāl and_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl and_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men_of Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.
12and_ Shəʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened in/on/at/with_voice_of_your_all’s to_all/each/any/every that you_all_have_said to_me and_I_set_king over_you_all a_king.
2And_now here the_king [is]_walking_about before_face/front_you_all and_I I_am_old and_gray and_sons_of_my here_they with_you_all and_I I_have_walked_about before_face/front_you_all from_youth_of_my until the_day the_this.
3Here_I testify in/on/at/with_me before YHWH and_before anointed_of_his DOM the_ox_of whom have_I_taken and_donkey_of whom have_I_taken and_DOM whom have_I_oppressed DOM whom have_I_crushed and_from_hand_of whom have_I_taken a_ransom and_blind eyes_of_my in/on/over_him/it and_restore to_you_all.
4And_they_said not defrauded_us and_not oppressed_us and_not you_have_taken from_hand_of anyone anything.
5And_he/it_said to_them [is]_a_witness YHWH in/on/at/with_you_all and_witness anointed_of_his the_day the_this if/because_that not you_all_have_found in/on/at/with_hand_of_my anything and_he/it_said [he_is]_a_witness.
6and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people YHWH who he_appointed DOM Mosheh and ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_of_your_all’s from_land_of Miʦrayim/(Egypt).
7And_now present_yourselves and_plead with_you_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all_of the_righteousness(es)_of YHWH which he_did for_you_all and_DOM ancestors_of_your_all’s.
8After_when he_went Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Miʦrayim ancestors_of_your_all’s and_cried_out to YHWH and_ YHWH _sent DOM Mosheh and ʼAhₐron and_brought_out DOM ancestors_of_your_all’s from_Miʦrayim and_settled_them in/on/at/with_place the_this.
9And_forgot DOM YHWH god_of_their and_sold DOM_them in/on/at/with_hand_of Şīşərāʼ the_commander_of the_army_of Ḩāʦōr and_in/on/at/with_hand_of [the]_Fəlishtiy and_in/on/at/with_hand_of the_king_of Mōʼāⱱ and_fought in/on/at/with_them.
10And_cried_out to YHWH and_said[fn][fn] we_have_sinned if/because we_have_abandoned DOM YHWH and_served DOM the_Baals and_DOM the_ˊAshtorets and_now deliver_us from_hand_of enemies_of_our and_serve_you.
11And_ YHWH _sent DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bedan and_DOM Yiftāḩ/(Jephthah) and_DOM Shəʼēl and_delivered DOM_you_all from_hand_of enemies_of_your_all’s on_every_side and_lived security.
12And_saw if/because_that Nāḩāsh the_king_of the_people_of ˊAmmōn [was]_coming against_you_all and_said to_me no if/because a_king he_will_reign over_us and_LORD god_of_your_all’s king_of_your_all’s.
13And_now here the_king whom you_all_have_chosen whom you_all_asked_for and_see/lo/see he_has_set YHWH over_you_all a_king.
14If you_all_will_fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it and_obey in/on/at/with_voice_of_his and_not you_all_will_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_you_all_are both you_all and_also the_king who he_has_become_king over_you_all after YHWH god_of_your_all’s.
15And_if not you_all_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH and_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_be the_hand_of YHWH in/on/at/with_you_all and_in/on/at/with_ancestors_of_your_all’s.
16Also now stand and_see DOM the_thing the_great the_this which YHWH [is]_about_to_do before_eyes_of_your_all’s.
17Am_not [is]_the_harvest_of wheat(s) the_day I_will_call_out to YHWH and_send thunder_claps and_rain and_know and_see if/because_that wickedness_of_your_all’s [is]_great which you_all_have_done in/on_both_eyes_of YHWH by_asking to/for_you_all a_king.
18and_ Shəʼēl _he/it_called to YHWH and_ YHWH _he/it_gave thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_ all_of _feared the_people exceedingly DOM YHWH and_DOM Shəʼēl.
19And_ all_of _they_said the_people to Shəʼēl pray for your_servants to YHWH god_of_your and_not we_will_die if/because we_have_added to all_of sins_of_our an_evil_thing of_requesting to/for_us a_king.
20and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people do_not be_afraid you_all you_all_have_done DOM all_of the_evil the_this nevertheless do_not turn_aside from_following YHWH and_serve DOM YHWH in_all heart_of_your_all’s.
21And_not you_all_must_turn_aside if/because after the_useless which not they_will_benefit and_not they_will_rescue if/because [are]_emptiness they.
22If/because not YHWH he_will_abandon DOM people_of_his in_account_of his/its_name the_great if/because YHWH he_was_determined for_doing DOM_you_all to_him/it as_people.
23Also I far_be_it to/for_me from_sin to/for_YHWH by_ceasing to_pray for_you_all and_instruct DOM_you_all in/on/at/with_way_of the_good and_the_right.
24Only fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it in/on/at/with_truth in_all heart_of_your_all’s if/because consider DOM [that]_which he_has_done_great_things for_you_all.
25And_if still_(do_evil) you_all_will_do_evil both you_all as_well_as king_of_your_all’s you_all_will_be_swept_away.
13[was]_a_son_of a_year Shāʼūl in/on/at/with_reign_he and_two_of years he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel).
2And_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand in/on/at/with_Mikmāş and_in/on/at/with_hill_country_of Bēyt- el and_a_thousand they_were with Yōnātān/(Jonathan) in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_rest_of the_people he_sent_away each_man to_tent_of_his.
3And_ Yōnātān _defeated DOM the_garrison_of [the]_Fəlishtiy which in/on/at/with_Geⱱaˊ and_ [the]_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast in/on/at/with_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews).
4And_all Yisrāʼēl/(Israel) they_heard to_say Shāʼūl he_has_attacked DOM the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_also Yisrāʼēl/(Israel) it_has_made_itself_odious in/on/at/with_Fəlishtiy and_summoned the_people after Shāʼūl the_Gilgāl.
5And_Fəlishtiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six_of thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore_of the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Mikmāş the_east_of Bēyt Aven.
6And_men_of Yisrāʼēl/(Israel) they_saw if/because_that it_was_distress to_him/it if/because it_was_hard_pressed the_troops and_hid the_people in/on/at/with_caves and_in/on/at/with_thickets and_in/on/at/with_rocks and_in/on/at/with_tombs and_in/on/at/with_cisterns.
7And_ˊIⱱrī they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) the_land_of Gād and_Gilˊād and_Shāʼūl still_he in/on/at/with_Gilgāl and_all the_people they_trembled followed_him.
8And_waited[fn] seven_of days according_to_the_appointed_time which Shəʼēl and_not Shəʼēl he_had_come the_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him.
9And_ Shāʼūl _he/it_said bring_near to_me the_burnt_offering and_the_fellowship_offerings and_he/it_ascended the_burnt_offering.
10And_he/it_was just_as_finished_he to_offering the_burnt_offering and_see/lo/see Shəʼēl [was]_coming and_ Shāʼūl _he/it_went_out to_meet_him to_greet_him.
11And_ Shəʼēl _he/it_said what have_you_done and_ Shāʼūl _he/it_said if/because I_saw if/because_that it_was_scattered the_people from_with_me and_you(ms) not you_had_come within_appointed_of the_days and_Fəlishtiy [were]_gathering Mikmāş.
12And_said now [the]_Fəlishtiy they_will_come_down to_me the_Gilgāl and_favour_of YHWH not I_have_entreated and_forced and_offered the_burnt_offering.
13and_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl you_have_acted_foolishly not you_have_kept DOM the_commandment_of YHWH god_of_your which commanded_you if/because now YHWH he_established DOM kingdom_of_your to Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.
14And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man after_heart_of_his_own and_appointed_him YHWH as_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM [that]_which commanded_you YHWH.
15and_ Shəʼēl _he/it_rose_up and_he/it_ascended from the_Gilgāl Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_ Shāʼūl _counted DOM the_people the_present with_him/it about_six hundred(s) man.
16And_Shāʼūl and_Yōnātān/(Jonathan) his/its_son and_the_people the_present with_them [were]_remaining in/on/at/with_Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_Fəlishtiy they_encamped in/on/at/with_Mikmāş.
17And_he/it_went_out the_raiders from_camp_of [the]_Fəlishtiy three companies the_company one it_turned to the_direction_of ˊĀfərāh to the_land_of Shūˊal.
18And_the_company one it_turned the_direction_of Bēyt Ḩōrōn and_the_company one it_turned the_direction_of the_border the_overlooking over the_valley_of Tsəⱱoˊīm/(Zeboim) the_wilderness_toward.
19and_blacksmith not he_was_found in/on/at/with_all_of the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because they_said[fn][fn] [the]_Fəlishtiy lest they_should_make the_ˊIⱱrī/(Hebrews) a_sword or a_spear.
20And_ all_of _went_down Yisrāʼēl/(Israel) the_Fəlishtiy to_ each_man _sharpen DOM plowshare_of_their and_DOM mattocks_of_his and_DOM axes_of_his and_DOM sickles_of_his.
21And_was the_charge two_thirds_of_a_shekel for_the_plowshares and_for_the_mattocks and_for_one-third fork and_for_the_axes and_for_setting the_goads.
22And_it_was in/on_day battle and_not a_sword it_was_found and_spear in/on/at/with_hand_of all_of the_people which [was]_with Shāʼūl and_DOM Yōnātān/(Jonathan) and_had with_Shāʼūl and_with_Yōnātān his/its_son.
23And_ the_garrison_of _he/it_went_out [the]_Fəlishtiy to the_pass_of Mikmāş.
14and_he/it_was the_day and_ Yōnātān _he/it_said the_son_of Shāʼūl to the_young_man armor_of_his the_bearer_of come and_go_over to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy which on_side_of this and_to_father_of_his not he_told.
2And_Shāʼūl [was]_remaining in/on/at/with_outskirts_of the_Giⱱˊāh under the_pomegranate_tree which in/on/at/with_Migrōn and_the_troops which with_him/it about_six hundred(s) man.
3And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in/on/at/with_Shiloh [was]_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān.
4And_between the_pass which he_sought Yōnātān to_go_over to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock on_the_side on_one and_crag_of the_rocky on_the_side on_the_other and_name_of the_one [was]_Bōʦēʦ and_name_of the_one [was]_Şenneh.
5The_crag the_one a_pillar on_north opposite_to Mikmāş and_the_other on_south opposite_to Geⱱaˊ.
6and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said to the_young_man armor_of_his the_bearer_of come and_go_over to the_garrison_of the_uncircumcised the_these perhaps he_will_act YHWH to/for_us if/because there_[is]_not to/for_YHWH limitation from_saving in/on/at/with_many or in/on/at/with_few.
7And_he/it_said to_him/it the_bearer_of armor_of_his do all_of that in/on/at/with_heart_of_your turn_aside to/for_you(fs) here_I with_you as_heart_of_your.
8and_ Yōnātān _he/it_said here we [are]_about_to_pass_over to the_men and_show to_them.
9If thus they_will_say to_us be_still until come_we to_you_all and_stand place_we and_not we_will_go_up to_them.
10And_if thus they_will_say come_up to_us and_go_up if/because given_them YHWH in/on/at/with_hand_of_our and_this to/for_ourselves the_sign.
11And_showed both_of_them to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_ [the]_Fəlishtiy _they_said here ˊIⱱrī/(Hebrews) [are]_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.
12And_ the_men_of _hailed the_garrison DOM Yōnātān and_DOM armor_of_his the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_show DOM_you_all something and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said to armor_of_his the_bearer_of come_up after_me if/because given_them YHWH in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel).
13And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_bearer_of armor_of_his behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_bearer_of armor_of_his [was]_killing after_him.
14And_it_became the_attack the_first which Yōnātān he_struck_down armor_of_his and_bearer_of about_twenty man as/like_in/on/at/with_half_of a_furrow an_acre_of a_field.
15And_it_became trembling in/on/at/with_camp in/on/at/with_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_raiders they_trembled also they and_shook the_earth/land and_it_became as_panic_of god.
16And_they_saw the_lookouts of_Shāʼūl in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_see/lo/see the_multitude it_melted_away and_he/it_went and_here_and_there.
17and_ Shāʼūl _he/it_said to_the_troops which with_him/it muster please and_see who has_he_gone from_us and_called_the_roll and_see/lo/see [were]_not Yōnātān and_bearer_of armor_of_his.
18And_ Shāʼūl _he/it_said to_ʼAḩiyyāh bring the_ark_of the_ʼElohīm if/because it_was the_ark_of the_ʼElohīm in_the_day (the)_that and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).
19And_he/it_was until he_spoke Shāʼūl to the_priest/officer and_the_tumult which in/on/at/with_camp_of [the]_Fəlishtiy and_he/it_went going and_more and_ Shāʼūl _he/it_said to the_priest/officer withdraw hand_of_your.
20And_ Shāʼūl _assembled and_all the_people which with_him/it and_they_came to the_battle and_see/lo/see it_was [the]_sword_of each_man in/on/at/with_other_of_his confusion [was]_great very.
21And_the_ˊIⱱrī/(Hebrews) [who]_they_had_belonged with_the_Fəlishtiy as_yesterday three_days_ago who they_had_gone_up with_them in/on/at/with_camp all_around and_also they to_be with Yisrāʼēl/(Israel) which [was]_with Shāʼūl and_Yōnātān/(Jonathan).
22And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) the_hidden in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled [the]_Fəlishtiy and_pursued_closely also they after_them in/on/at/with_battle.
23And_ YHWH _delivered in_the_day (the)_that DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_passed_beyond DOM Bēyt Aven.
24And_men_of Yisrāʼēl/(Israel) he_was_hard_pressed in_the_day (the)_that and_ Shāʼūl _laid_an_oath DOM the_people to_say [be]_cursed the_man who food he_will_eat until the_evening and_avenged on_enemies_of_my and_not all_of it_tasted the_troops food.
25and_all the_earth/land they_went in/on/at/with_forest and_he/it_was honey on the_surface_of the_field.
26And_came the_troops into the_forest and_see/lo/see a_flowing_of honey and_no [one_who]_reached his/its_hand to mouth_of_his if/because it_feared the_people DOM the_oath.
27And_Yōnātān not he_had_heard in/on/at/with_charge_theoath his/its_father DOM the_people and_extended DOM the_end_of the_staff which in_his/its_hand and_dipped DOM_it in/on/at/with_honeycomb_of the_honey and_put his/its_hand to mouth_of_his and_brightened[fn] eyes_of_his.
28And_ a_person _said of_the_soldiers and_he/it_said indeed_(swear_an_oath) I_will_show_you(ms) he_made_to_swear_an_oath DOM the_troops to_say [be]_cursed the_man who food he_will_eat the_day and_faint the_troops.
29And_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said father_of_my he_has_troubled DOM the_earth/land see please if/because_that they_brightened eyes_of_my if/because I_tasted a_little_of honey the_this.
30Indeed if/because if indeed_(eat) it_had_eaten the_day the_troops of_plunder_of enemies_of_their which it_found if/because now not defeat it_has_been_great in/on/at/with_Fəlishtiy.
31And_struck_down in_the_day (the)_that in/on/at/with_Fəlishtiy from_Mikmāş ʼAyyālōn_to and_exhausted the_troops exceedingly.
32And_pounced[fn] the_troops to wwww[fn] and_they_took sheep and_cattle and_the_sons [the]_herd and_slaughtered ground_on and_ate the_troops with the_blood.
33And_reported to_Shāʼūl to_say there the_troops [are]_sinning to/for_YHWH by_eating with the_blood and_he/it_said you_all_have_acted_treacherously roll to_me the_day a_stone great.
34And_ Shāʼūl _he/it_said be_scattered in/on/at/with_troops and_say to/for_them bring_near to_me each_one ox_of_his and_each sheep_of_his and_slaughter in/on/at/with_this and_eat and_not you_all_will_sin to/for_YHWH by_eating with the_blood and_ all_of _brought the_troops each_one ox_of_his in/on/at/with_hand_of_him the_night and_slaughtered there.
35And_ Shāʼūl _he/it_built an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_built an_altar to/for_YHWH.
36and_ Shāʼūl _he/it_said let_us_go_down after [the]_Fəlishtiy night and_plunder in/among_them until the_light_of the_morning and_not let_us_leave (is)_in_them anyone and_they_said all_of the_good in/on/at/with_eyes_of_you do and_he/it_said the_priest/officer let_us_draw_near here to the_ʼElohīm.
37And_ Shāʼūl _inquired in/on/at/with_god go_down after [the]_Fəlishtiy give_them in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not answer_him in_the_day (the)_that.
38And_ Shāʼūl _he/it_said draw_near here Oh_all_of the_corners_of the_people and_find_out and_see in/on/at/with_what has_it_happened the_sin the_this the_day.
39If/because [by]_the_life of_YHWH the_saves DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because if is_it in/on/at/with_Yōnātān/(Jonathan) son_of_my if/because surely_(die) he_will_die and_not answered_of_him from_all the_people.
40And_he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) you_all you_all_will_be on_side one and_I and_Yōnātān son_of_my we_will_be on_side one and_they_said the_people to Shāʼūl the_good in/on/at/with_eyes_of_you do.
41and_ Shāʼūl _he/it_said to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) come_now a_blameless_[lot] and_ Yōnātān _taken and_Shāʼūl and_the_people they_went_out.
42And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _taken.
43And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted in/on/at/with_end_of the_staff which in/on/at/with_hand_of_my a_little_of honey here_I I_will_die.
44And_ Shāʼūl _he/it_said thus god may_he_do and_also may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.
45And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance the_great the_this in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) never [by]_the_life of_YHWH if it_will_fall from_hair_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_ransomed the_people DOM Yōnātān/(Jonathan) and_not he_died.
46and_ Shāʼūl _he/it_ascended from_pursuing [the]_Fəlishtiy and_Fəlishtiy they_went to_place_of_their_own.
47And_Shāʼūl he_had_taken the_royalty over Yisrāʼēl/(Israel) and_fought all_around in_all enemies_of_his in/on/at/with_Mōʼāⱱ and_in/on/at/with_sons_of ˊAmmōn and_in/on/at/with_ʼEdōm and_in/on/at/with_kings_of Tsōⱱāʼ/(Zobah) and_in/on/at/with_Fəlishtiy and_in/on/at/with_all where he_turned he_acted_wickedly.
48And_he/it_made strength and_defeated DOM ˊAmālēq and_rescued DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_hands_of plundered_of_them.
49and_ the_sons_of _they_were of_Shāʼūl Yōnātān and_Yishvī/(Ishvi) and_Malchi- shua and_name_of the_two_of daughters_of_his the_name_of the_firstborn [was]_Mērāⱱ and_name_of the_younger [was]_Mīkāl.
50And_name_of the_wife_of Shāʼūl [was]_ʼAḩīnoˊam the_daughter_of ʼAḩīmaˊaʦ and_name_of the_commander_of army_of_his [was]_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_uncle_of Shāʼūl.
51And_Qīsh [was]_the_father_of Shāʼūl and_Nēr the_father_of ʼAⱱnēr [was]_the_son_of ʼAⱱīʼēl.
52and_it_became the_war severe on [the]_Fəlishtiy all_of the_days_of Shāʼūl and_ Shāʼūl _saw every_of man mighty and_all son_of strength and_attached_him to_him/it.
15and_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl DOM_me YHWH he_sent to_anoint_you as_king over people_of_his over Yisrāʼēl/(Israel) and_now listen to_sound/voice of_the_words_of of_YHWH.
2thus YHWH he_says hosts I_have_paid_attention_to DOM [that]_which it_did ˊAmālēq to_Yisrāʼēl/(Israel) [that]_which it_set to_him/it in/on/at/with_way in/on/at/with_came_up_they from_Miʦrayim/(Egypt).
3Now go and_attack DOM ˊAmālēq and_utterly_destroy DOM all_of that to_him/it and_not you_must_have_compassion on/upon/above_him/it and_kill from_man unto a_woman from_child and_unto a_sucking_child from_ox and_unto a_sheep from_camel and_unto a_donkey.
4and_ Shāʼūl _summoned DOM the_people and_numbered_them in/on/at/with_Ţəlāʼīm two_hundred thousand foot_soldier[s] and_ten_of thousand(s) with (the)_man_of Yəhūdāh/(Judah).
5And_ Shāʼūl _came to the_city_of ˊAmālēq and_set_an_ambush in/on/at/with_valley.
6And_ Shāʼūl _he/it_said to the_Qēynīs go depart go_down from_among_of [the]_ˊAmālēqite[s] lest destroy_you with_him/it and_you(ms) you_did loyalty with all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_came_up_they out_of_Miʦrayim and_ [the]_Qēynī[s] _withdrew from_among_of ˊAmālēq.
7And_ Shāʼūl _defeated DOM ˊAmālēq from_Ḩₐvīlāh goes_you Shūr which [is]_on the_face_of Miʦrayim.
8And_captured DOM Agag the_king_of ˊAmālēq alive and_DOM all_of the_people he_totally_destroyed with_edge_of [the]_sword.
9And_ Shāʼūl _spared and_the_people on Agag and_to the_best_of the_sheep and_the_cattle and_the_fatlings and_of the_lambs and_to all_of the_good and_not they_were_willing utterly_destroy_them and_all the_things despised and_worthless DOM_her/it they_totally_destroyed.
10and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to Shəʼēl to_say.
11I_regret if/because_that I_have_made_king DOM Shāʼūl as_king if/because he_has_turned_back from_following_me and_DOM instructions_of_my not he_has_carried_out and_it_glowed/burned to_Shəʼēl and_cried_out to YHWH all_of the_night.
12And_ Shəʼēl _rose_early to_ Shāʼūl _meet in/on/at/with_morning and_told to_Shəʼēl to_say he_came Shāʼūl the_Karmel/(Carmel)_to and_see/lo/see [he_was]_setting_up to_him/it a_monument and_turned and_passed_on and_he/it_descended the_Gilgāl.
13And_ Shəʼēl _came to Shāʼūl and_he/it_said to_him/it Shāʼūl [be]_blessed you to/for_YHWH I_have_carried_out DOM the_word_of YHWH.
14And_ Shəʼēl _he/it_said and_what [is]_the_sound_of the_sheep the_this in/on/at/with_ears_of_my and_lowing_of the_cattle which I [am]_hearing.
15And_ Shāʼūl _he/it_said from_ˊAmālēqites brought_them that it_had_compassion the_people on the_best_of the_sheep and_the_cattle so_as to_sacrifice_[them] to/for_YHWH god_of_your and_DOM the_rest we_totally_destroyed.
16and_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl be_quiet and_tell to_you DOM [that]_which he_said YHWH to_me the_night and_replied[fn] to_him/it speak.
17and_ Shəʼēl _he/it_said am_not though [were]_small you in/on/at/with_eyes_of_your_own the_chief_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) [are]_you and_anointed_you YHWH as_king over Yisrāʼēl/(Israel).
18And_sent_you YHWH in/on/at/with_mission and_he/it_said go and_utterly_destroy DOM the_sinners DOM ˊAmālēq and_fight in_him/it until consumed_they DOM_them.
19And_for_what not did_you_listen in/on/at/with_voice_of YHWH and_pounce to the_plunder and_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH.
20and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəʼēl (cmp) I_listened in/on/at/with_voice_of YHWH and_went in/on/at/with_mission which sent_me YHWH and_brought_back DOM Agag the_king_of ˊAmālēq and_DOM ˊAmālēq I_totally_destroyed.
21And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest_of the_things_devoted_to_destruction to_sacrifice to/for_YHWH god_of_your in/on/at/with_Gilgāl.
22And_ Shəʼēl _he/it_said the_delight to/for_YHWH in/on/at/with_burnt_offerings and_sacrifices as_obeying in/on/at/with_voice_of YHWH here to_obey than_sacrifice [is]_good to_heed than_fat_of rams.
23If/because [is_the]_sin_of divination rebellion and_iniquity and_idolatry presumption because you_have_rejected DOM the_word_of YHWH and_rejected_you from_king.
24and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəʼēl I_have_sinned if/because I_have_transgressed DOM the_mouth_of YHWH and_DOM words_of_your if/because I_feared DOM the_people and_obeyed in/on/at/with_voice_of_their.
25And_now forgive please DOM sin_of_my and_return with_me and_worship to/for_YHWH.
26And_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl not I_will_return with_you if/because you_have_rejected DOM the_word_of YHWH and_rejected_you YHWH from_being king over Yisrāʼēl/(Israel).
27and_ Shəʼēl _turned to_go and_caught_hold in/on/at/with_hem_of robe_of_his and_tore.
28And_he/it_said to_him/it Shəʼēl he_has_torn YHWH DOM the_kingship_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with_you the_day and_given_it to_neighbor_of_your the_better than_you.
29And_also the_eminence_of Yisrāʼēl/(Israel) not he_will_deal_falsely and_not he_will_regret if/because not [is]_a_man he to_change_mind.
30And_he/it_said I_have_sinned now honour_me please before the_elders_of people_of_my and_before Yisrāʼēl/(Israel) and_return with_me and_worship to/for_YHWH god_of_your.
31And_ Shəʼēl _went_back after Shāʼūl and_ Shāʼūl _worshiped to/for_YHWH.
32and_ Shəʼēl _he/it_said bring_near to_me DOM Agag the_king_of ˊAmālēq and_he/it_went to_him/it Agag bonds and_ Agag _he/it_said truly it_has_departed the_bitterness_of the_death.
33and_ Shəʼēl _he/it_said just_as it_has_made_childless women sword_of_your so she_will_become_childless among_women mother_of_your and_ Shəʼēl _hacked_topieces DOM Agag to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl.
34and_ Shəʼēl _he/it_went the_Rāmāh_to and_Shāʼūl he_went_up to house_of_his Giⱱˊāh of_Shāʼūl.
35And_not Shəʼēl he_repeated to_see DOM Shāʼūl until the_day_of death_of_his if/because Shəʼēl he_mourned concerning Shāʼūl and_LORD he_regretted if/because_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel).
16and_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl until when [are]_you mourning to Shāʼūl and_I rejected_him from_king over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_of_your oil and_go send_you to Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite if/because I_have_seen in/on/at/with_sons_of_his to_me a_king.
2And_ Shəʼēl _he/it_said how will_I_go and_ Shāʼūl _hears and_kill_me and_ YHWH _he/it_said a_heifer_of cattle you_will_take in/on/at/with_hand_of_you and_say to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come.
3And_invite to_Yishay in/on/at/with_sacrifice and_I show_you_all DOM [that]_which you_will_do and_anoint to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
4And_ Shəʼēl _he/it_made DOM [that]_which YHWH he_said and_came Bēyt- lehem and_trembled the_elders_of the_city to_meet_him and_he/it_said peace come_you.
5And_he/it_said peace to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come consecrate_yourselves and_come with_me in/on/at/with_sacrifice and_he/it_consecrated DOM Yishay and_DOM sons_of_his and_he/it_called to/for_them to_the_sacrifice.
6And_he/it_was in/on/at/with_came_they and_he/it_saw DOM ʼElīʼāⱱ and_he/it_said surely [is]_before YHWH anointed_of_his.
7And_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of stature_of_his if/because rejected_him if/because not [that]_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees at_the_outward_appearance and_LORD he_sees on_the_heart.
8And_ Yishay/(Jesse) _he/it_called to Abinadab and_pass_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_he/it_said also in/on/at/with_this not YHWH he_has_chosen.
9And_ Yishay _pass_by Shammāh and_he/it_said also in/on/at/with_this not YHWH he_has_chosen.
10And_ Yishay _pass seven_of sons_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_ Shəʼēl _he/it_said to Yishay not YHWH he_has_chosen in/on/at/with_these.
11And_ Shəʼēl _he/it_said to Yishay all the_sons and_he/it_said still he_remains the_youngest and_see/lo/see [he_is]_shepherding in/on/at/with_sheep and_ Shəʼēl _he/it_said to Yishay send and_bring_him if/because not we_will_turn_round until comes_he here.
12And_sent and_brought_in_him and_he [was]_red with beautiful_of eyes and_good appearance and_ YHWH _he/it_said arise anoint_him if/because this [is]_he.
13And_ Shəʼēl _he/it_took DOM the_horn_of the_oil and_anointed DOM_him/it in/on/at/with_presence_of brothers_of_his and_ the_spirit_of _came_mightily of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onward and_ Shəʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went the_Rāmāh_to.
14and_spirit of_YHWH it_departed from_with Shāʼūl and_tormented_him a_spirit evil from YHWH.
15And_ the_servants_of _they_said of_Shāʼūl to_him/it here please a_spirit_of god evil tormenting_of_you.
16Let_him_say please master_of_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person [who]_knows playing in/on/at/with_lyre and_it_was in/on/at/with_is upon_you a_spirit_of god evil and_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).
17and_ Shāʼūl _he/it_said to servants_of_his see please to_me a_person [who]_does_well to_play and_bring to_me.
18And_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite [who]_knows to_play and_man_of strength and_man_of war and_prudent_of word and_man_of form and_LORD with_him/it.
19And_ Shāʼūl _sent messengers to Yishay and_he/it_said send to_me DOM Dāvid son_of_your who in/on/at/with_sheep.
20And_ Yishay _he/it_took a_donkey bread and_skin_of wine and_young_goat_of goats one and_sent in/on/at/with_hand_of Dāvid his/its_son to Shāʼūl.
21And_ Dāvid _came to Shāʼūl and_entered_service before_face/front_his and_loved_him exceedingly and_he/it_was to_him/it a_bearer_of armor(s).
22And_ Shāʼūl _sent to Yishay to_say let_him_stand please Dāvid to/for_my_face/front if/because he_has_found favour in/on/at/with_sight_of_my.
23And_it_was in/on/at/with_came a_spirit_of god to Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_will_take DOM the_lyre and_play in_his/its_hand and_relieved for_Shāʼūl and_good to_him/it and_depart from_upon_him the_spirit_of the_evil.
17and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM armies_of_their for_the_battle and_gathered Sōkoh which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_camped between Sōkoh and_between ˊAzēqāh in/on/at/with_Ephes- dammim.
2And_Shāʼūl and_men_of Yisrāʼēl/(Israel) they_were_gathered and_camped in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh and_drew_up battle to_meet [the]_Fəlishtiy.
3And_Fəlishtiy [were]_standing to the_hill on_one and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_standing to the_mountain on_the_other_side and_the_valley between_them.
4And_ the_man_of _he/it_went_out the_spaces_between from_camp_of [the]_Fəlishtiy [was]_Gāləyat his/its_name from_Gat height_of_whose [was]_six cubits and_span.
5And_helmet_of bronze [was]_on his/its_head and_coat_of scales he [was]_clothed and_weight_of the_coat [was]_five_of thousand(s) shekels bronze.
6And_greaves_of bronze [was]_on legs_of_his and_javelin_of bronze [was]_between shoulders_of_his.
7And_shaft_of[fn] spear_of_his like_beam_of weavers and_point_of spear_of_his [was]_six hundred(s) shekels iron and_bearer_of the_shield [was]_walking in_front_of_him.
8And_stood and_he/it_called to the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to/for_them to/for_what do_you_all_come_out to_draw_up battle am_not [am]_I the_Philistine and_you_all servants of_Shāʼūl commission to/for_you_all a_man and_come_down to_me.
9If he_will_be_able to_fight with_me and_kill_me and_be to/for_you_all as_servants and_if I I_will_prevail to_him/it and_kill_him and_you_all_will_be to/for_us as_servants and_serve DOM_us.
10And_he/it_said the_Philistine I I_defy DOM the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) the_day the_this give to_me a_man and_fight together.
11And_ Shāʼūl _he/it_listened and_all Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_words_of the_Philistine the_these and_dismayed and_they_saw exceedingly.
12and_Dāvid [was]_a_son_of a_man an_ʼEfrātī the_this from_Bēyt- food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) and_his/its_name [was]_Yishay/(Jesse) and_to/for_him/it eight sons and_the_man in/on/at/with_days_of Shāʼūl he_was_old he_had_gone in/on/at/with_men.
13And_gone the_three_of the_sons_of Yishay the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl to_the_battle and_name_of the_three_of sons_of_his who they_had_gone in/on/at/with_battle [was]_ʼElīʼāⱱ the_firstborn and_second_of_him [was]_Abinadab and_the_third [was]_Shammāh.
14And_Dāvid he the_youngest and_three the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl.
15and_Dāvid [was]_going and_returning from_under Shāʼūl to_tend DOM the_flock_of his/its_father Bēyt- lehem.
16And_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].
17and_ Yishay _he/it_said to_Dāvid his/its_son take please for_brothers_of_your the_ephah_of the_roasted_grain the_this and_ten bread[s] the_this and_hurry the_camp to_brothers_of_your.
18And_DOM the_ten_of the_portions_of the_cheese the_these you_will_bring to_commander_of the_thousand and_DOM brothers_of_your you_will_pay_attention on_fare and_DOM token_of_them you_will_take.
19And_Shāʼūl and_they and_all (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh [they_were]_fighting with [the]_Fəlishtiy.
20And_ Dāvid _rose_early in/on/at/with_morning and_left DOM the_flock with a_watchman and_took and_he/it_went just_as commanded_him Yishay/(Jesse) and_came the_encampment_at and_the_army the_going_out to the_battle_line and_shouting in/on/at/with_war.
21And_ Yisrāʼēl/(Israel) _drew_up and_Fəlishtiy battle_line to_ battle_line _against.
22And_ Dāvid _left DOM the_vessels from_with_him on the_hand_of the_keeper_of the_vessels and_ran the_battle_line and_went and_asked to_brothers_of_his for_peace.
23And_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_man_of the_spaces_between [was]_coming_up [was]_Gāləyat the_Philistine his/its_name from_Gat from_ranks_of[fn][fn] [the]_Fəlishtiy and_he/it_spoke same_the_words the_these and_ Dāvid _he/it_listened.
24And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_saw_they DOM the_man and_fled from_presence_of_him and_afraid exceedingly.
25And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) see the_man the_come_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) [he_is]_coming_up and_it_was the_man who kills_him enrich_him the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
26And_ Dāvid _he/it_said to the_men the_standing with_him/it to_say what will_it_be_done for_the_man who he_will_strike_down DOM the_Philistine this and_removes reproach from_under Yisrāʼēl/(Israel) if/because who the_Philistine the_uncircumcised the_this (cmp) he_has_defied the_battle_lines_of god living.
27And_he/it_said to_him/it the_people in_the_word the_this to_say thus it_will_be_done for_the_man who kills_him.
28And_ ʼElīʼāⱱ _he/it_listened his/its_woman the_oldest in/on/at/with_spoke_he to the_men and_it_glowed/burned the_anger of_ʼElīʼāⱱ in/on/at/with_Dāvid and_he/it_said to/for_what this have_you_come_down and_with whom have_you_left the_fewness_of the_sheep the_those in/on/at/with_wilderness I I_know DOM presumption_of_your and_DOM the_wickedness_of heart_of_your if/because_that so_as to_see the_battle you_have_come_down.
29And_ Dāvid _he/it_said what have_I_done now am_not a_word [was]_it.
30And_turned_away from_beside_him to [the]_front another_[person] and_he/it_said in_the_way the_this and_answered_him the_people word as_the_answer the_before.
31And_heard[fn] the_words which Dāvid he_spoke and_reported to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_sent_for_him.
32And_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not [the]_heart_of let_it_fall anyone on/upon/above_him/it servant_of_your he_will_go and_fight with the_Philistine the_this.
33And_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid not you_will_be_able to_go against the_Philistine the_this to_fight with_him/it if/because [are]_a_youth you and_he [is]_a_man_of war from_youth_of_his.
34and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl a_shepherd servant_of_your he_has_been for_father’s_of_his in/on/at/with_sheep and_came the_lion and_DOM the_bear and_took a_sheep from_the_flock.
35And_went after_it and_struck_down_it and_rescued from_mouth_of_its and_he/it_rose_up against_me and_grab in/on/at/with_beard_of_its and_strike_down_it and_kill_it.
36Both DOM the_lion as_well_as the_bear servant_of_your he_has_struck_down and_it_was the_Philistine the_uncircumcised the_this like_one from_them if/because he_has_defied the_battle_lines_of god living.
37and_ Dāvid _he/it_said YHWH who delivered_me from_paw_of the_lion and_from_paw_of the_bear he deliver_me from_hand_of the_Philistine the_this and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid go and_YHWH he_will_be with_you.
38And_ Shāʼūl _clothed DOM Dāvid armor_of_his and_he/it_gave a_helmet_of bronze on his/its_head and_clothed DOM_him/it body_armor.
39And_ Dāvid _strapped DOM sword_of_his from_under to_armor_of_his and_tried to_go if/because not he_had_put_to_the_test and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not I_will_be_able to_go in/on/at/with_these if/because not I_have_put_to_the_test and_took_off_them Dāvid from_on_them.
40And_he/it_took staff_of_his in_his/its_hand and_chose to_him/it five smooth_[ones]_of stones from the_wadi and_he/it_assigned DOM_them in/on/at/with_bag_of the_shepherd’s which to_him/it and_in/on/at/with_pouch and_sling_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_approached to the_Philistine.
41And_he/it_went the_Philistine coming and_closer to Dāvid and_the_man the_bearer the_shield in_front_of_him.
42And_looked the_Philistine and_saw DOM Dāvid and_despised_him if/because he_was a_youth and_ruddy with handsome_of appearance.
43And_he/it_said the_Philistine to Dāvid dog [am]_I (cmp) you [are]_coming to_me in/on/at/with_sticks and_cursed the_Philistine DOM Dāvid in/on/at/with_gods_of_his.
44And_he/it_said the_Philistine to Dāvid come to_me and_give DOM flesh_of_your to_birds_of the_heavens and_to_beasts_of the_field.
45and_ Dāvid _he/it_said to the_Philistine you [are]_coming to_me in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_javelin and_I [am]_coming to_you in/on_name_of YHWH hosts the_god_of the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied.
46The_day the_this deliver_you YHWH in/on/at/with_hand_of_my and_strike_down_you and_cut_off DOM head_of_your from_on_you and_give the_corpse[s]_of the_army_of [the]_Fəlishtiy the_day the_this to_birds_of the_heavens and_to_wild_beasts_of the_earth/land and_ all_of _know the_earth/land if/because_that there_[is] a_god in_Yisrāʼēl/(Israel).
47And_ all_of _know the_assembly the_this if/because_that not in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear YHWH he_saves if/because to/for_YHWH the_battle and_he/it_gave DOM_you_all in/on/at/with_hands_of_our.
48And_it_was if/because he_arose the_Philistine and_he/it_went and_drew_near to_meet Dāvid and_ Dāvid _quickly and_ran the_battle_line to_meet the_Philistine.
49And_ Dāvid _put DOM his/its_hand into the_bag and_he/it_took from_there a_stone and_slung and_struck DOM the_Philistine to forehead_of_his and_sank the_stone in/on/at/with_forehead_of_his and_fell on his/its_faces/face ground_to.
50And_ Dāvid _prevailed more_than the_Philistine in/on/at/with_sling and_in/on/at/with_stone and_struck_down DOM the_Philistine and_killed_him and_sword there_[was]_not in/on/at/with_hand_of Dāvid.
51And_ Dāvid _ran and_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_of_his and_drew_it from_sheath_of_its and_killed_him and_cut_off in/on/at/with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Fəlishtiy if/because_that he_had_died champion_of_their and_fled.
52And_ the_men_of _rose_up of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_shout and_pursued DOM the_Fəlishtiy until entrance_you a_valley and_unto the_gates_of ˊEqrōn and_they_fell [those]_slain_of [the]_Fəlishtiy in/on/at/with_way_of Shaaraim and_unto Gat and_unto ˊEqrōn.
53And_ the_people_of _returned of_Yisrāʼēl/(Israel) from_pursuing after [the]_Fəlishtiy and_plundered DOM camp_of_their.
54And_ Dāvid _he/it_took DOM the_head_of the_Philistine and_brought_it Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM weapons_of_his he_put in/on/at/with_tent_of_his.
55and_when_saw Shāʼūl DOM Dāvid going_out to_meet the_Philistine he_said to ʼAⱱnēr the_commander_of the_army son_of whom this the_young_man Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _he/it_said [by]_the_life soul_of_your the_king if I_know.
56And_he/it_said the_king ask you son_of whom this the_young_man.
57and_when_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_he/it_took DOM_him/it ʼAⱱnēr and_brought_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_head_of the_Philistine’s in_his/its_hand.
58And_he/it_said to_him/it Shāʼūl son_of whom [are]_you the_young_man and_ Dāvid _he/it_said the_son_of servant_of_your Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite.
18And_he/it_was when_finished_he to_speaking to Shāʼūl and_soul_of Yōnātān/(Jonathan) it_was_bound in/on/at/with_soul_of Dāvid and_loved[fn] Yōnātān as_soul_of_his_own.
2And_took_him Shāʼūl in_the_day (the)_that and_not let_him to_return the_house_of his/its_father.
3And_ Yōnātān _made and_Dāvid a_covenant in/on/at/with_loved_of_he DOM_him/it as_soul_of_his_own.
4And_ Yōnātān _stripped DOM the_robe which on/upon/above_him/it and_gave_it to_Dāvid and_armor_of_his and_unto sword_of_his and_unto bow_of_his and_unto belt_of_his.
5And_he/it_went_out Dāvid in/on/at/with_everything where sent_him Shāʼūl he_prospered and_set_him Shāʼūl over the_men_of the_war and_pleasing in/on_both_eyes_of all_of the_people and_also in/on_both_eyes_of the_servants_of Shāʼūl.
6and_he/it_was in/on/at/with_coming_they in/on/at/with_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_came_out the_women from_all the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) with_singing[fn] and_the_dancing to_ Shāʼūl _meet the_king in/on/at/with_tambourines in/on/at/with_joy and_in/on/at/with_musical_instruments.
7And_sang the_women the_danced and_said he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_of_his.
8And_it_glowed/burned to_Shāʼūl exceedingly and_he_was_galling in/on/at/with_eyes_of_him the_saying the_this and_he/it_said they_have_ascribed to_Dāvid ten_thousands and_to_me they_have_ascribed the_thousands and_more to_him/it only the_royalty.
9And_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.
10and_he/it_was on_next_day and_ a_spirit_of _rushed god evil to Shāʼūl and_raved in/on/at/with_middle_of the_house and_Dāvid [was]_playing in_his/its_hand as_day in/on_day and_the_spear in/on/at/with_hand_of Shāʼūl.
11And_ Shāʼūl _hurled DOM the_spear and_he/it_said I_will_strike in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_ Dāvid _eluded from_presence_of_him two_times.
12And_ Shāʼūl _afraid from_to/for_face/front/presence Dāvid if/because he_was YHWH with_him/it and_from_with Shāʼūl he_had_turned_aside.
13And_removed_him Shāʼūl from_presence_his and_made_him to_him/it a_commander_of a_thousand and_he/it_went_out and_came_in to_(the)_face_of/in_front_of/before the_army.
14and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every undertakings_of_his[fn] [being]_successful and_YHWH with_him/it.
15And_ Shāʼūl _he/it_saw (cmp) he [was_being]_successful exceedingly and_dreaded because_of_face/front_him.
16And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah [was]_loving DOM Dāvid if/because he [was]_going_out and_came_in before_face/front_them.
17and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid here daughter_of_my the_older Mērāⱱ DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me as_man_of strength and_fight the_battles_of YHWH and_Shāʼūl he_said not let_it_be hand_of_my in/on/over_him/it and_be in_him/it the_hand_of [the]_Fəlishtiy.
18and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl who [am]_I and_what family_of_my the_clan_of father’s_of_my in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) (cmp) I_will_be a_son-in-law to_the_king.
19And_he/it_was in/on/at/with_time_of gave DOM Mērāⱱ the_daughter_of Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_ˊAdrīʼēl the_Məḩolātī to/for_(a)_woman.
20And_ Mīkāl _loved the_daughter_of Shāʼūl DOM Dāvid and_told to_Shāʼūl and_he_was_pleasing the_thing in/on/at/with_eyes_of_him.
21And_ Shāʼūl _he/it_said give_her for_him/it and_be to_him/it as_snare and_be in_him/it the_hand_of [the]_Fəlishtiy and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid in/on/at/with_second you_will_be_a_son-in-law in/on/at/with_me the_day.
22And_ Shāʼūl _he/it_commanded DOM servants_of_his[fn] speak to Dāvid in/on/at/with_private to_say here he_delights in/on/at/with_you the_king and_all servants_of_his love_you and_now be_son-in-law in/on/at/with_king’s.
23And_ the_servants_of _they_spoke of_Shāʼūl in/on/at/with_privately_of Dāvid DOM the_words the_these and_ Dāvid _he/it_said the_seem_alittle_thing in/on/at/with_sight_of_your_all’s [is]_to_be_son-in-law in/on/at/with_king’s and_I [am]_a_man poor and_lightly_esteemed.
24And_ the_servants_of _told of_Shāʼūl to_him/it to_say according_to_the_words the_these Dāvid he_spoke.
25and_ Shāʼūl _he/it_said thus you_all_will_say to_Dāvid there_[is]_not delight to/for_the_king in/on/at/with_bride-price if/because in/on/at/with_a_hundred foreskins_of Fəlishtiy to_take_revenge in/on/at/with_enemies_of the_king and_Shāʼūl he_planned to_fall DOM Dāvid in/on/at/with_hand_of [the]_Fəlishtiy.
26servants_of_his And_told to_Dāvid DOM the_words the_these and_he_was_pleasing the_matter in/on_both_eyes_of Dāvid to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_not they_were_completed the_days.
27And_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_went he and_men_of_his and_killed in/on/at/with_Fəlishtiy two_hundred man and_ Dāvid _he/it_brought DOM foreskins_of_their and_presented_the_full_number_them to/for_the_king to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_gave to_him/it Shāʼūl DOM Mīkāl daughter_of_his to/for_(a)_woman.
28and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH [was]_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl loved_him.
29And_ Shāʼūl _he_increased to_afraid from_face/in_front_of Dāvid again and_he/it_was Shāʼūl an_enemy DOM Dāvid all_of the_days.
30and_ the_commanders_of _they_went_out [the]_Fəlishtiy and_he/it_was from_sufficiency went_out_they Dāvid he_was_successful from_all the_servants_of Shāʼūl his/its_name and_esteemed exceedingly.
19and_ Shāʼūl _he/it_spoke to Yōnātān/(Jonathan) his/its_son and_near/to all_of servants_of_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son_of Shāʼūl he_delighted in/on/at/with_Dāvid exceedingly.
2And_ Yōnātān _told to_Dāvid to_say Shāʼūl [is]_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in/on/at/with_morning and_stay in/on/at/with_secret_place and_hide.
3And_I I_will_go_out and_stand at_side_of father_of_my in_the_field where you [are]_there and_I I_will_speak in/on/at/with_you to father_of_my and_find_out whatever and_tell to/for_you(fs).
4and_ Yōnātān _he/it_spoke in/on/at/with_Dāvid good to Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it not let_him_sin the_king in/on/at/with_servant_of_his in/on/at/with_Dāvid if/because not he_has_sinned to/for_you(fs) and_because/when deeds_of_his [are]_good to/for_yourself(m) exceedingly.
5And_he/it_assigned DOM life_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_attacked DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_rejoiced and_for_what will_you_sin in/on/at/with_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause.
6And_ Shāʼūl _he/it_listened in/on/at/with_voice_of Yōnātān/(Jonathan) and_ Shāʼūl _swore [by]_the_life of_YHWH if he_will_be_put_to_death.
7And_ Yōnātān _he/it_called to_Dāvid and_told to_him/it Yōnātān DOM all_of the_words the_these and_ Yōnātān _he/it_brought DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was in_presence_of_his as_yesterday three_days_ago.
8and_again the_war to_be and_ Dāvid _he/it_went_out and_fought in/on/at/with_Fəlishtiy and_defeated (is)_in_them a_defeat great and_fled from_before_of_him.
9And_ a_spirit_of _it_became of_YHWH evil to Shāʼūl and_he in/on/at/with_house_of_his [was]_sitting and_spear_of_his in_his/its_hand and_Dāvid [was]_playing in/on/at/with_hand.
10And_ Shāʼūl _he/it_sought to_pin in/on/at/with_spear in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_eluded from_face/in_front_of Shāʼūl and_struck DOM the_spear in/on/at/with_wall and_Dāvid he_fled and_escaped in/on/at/with_night that.
11and_ Shāʼūl _sent messengers to the_house_of Dāvid to_watch_him and_to_kill_him in/on/at/with_morning and_told to_Dāvid Mīkāl his/its_wife/woman to_say if not_you [are]_delivering DOM life_of_your the_night tomorrow you [will_be]_put_to_death.
12And_ Mīkāl _lowered DOM Dāvid through the_window and_he/it_went and_fled and_escaped.
13And_ Mīkāl _she/it_took DOM the_idol and_laid into the_bed and_DOM (the)_quilt_of the_goats’_hair she_put at_head_of_its and_covered in/on/at/with_clothes.
14and_ Shāʼūl _sent messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_she/it_said [is]_sick he.
15and_ Shāʼūl _sent DOM the_messengers to_see DOM Dāvid to_say bring_up DOM_him/it in/on/at/with_bed to_me that_kill_him.
16And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_idol [was]_to the_bed and_quilt_of the_goats’_hair at_head_of_its.
17And_ Shāʼūl _he/it_said to Mīkāl to/for_what thus deceived_me and_let_go DOM enemy_of_my and_escaped and_ Mīkāl _she/it_said to Shāʼūl he he_said to_me let_go_me to/for_why kill_you.
18And_Dāvid he_fled and_escaped and_came to Shəʼēl the_Rāmāh_at and_told to_him/it DOM all_of that he_had_done to_him/it Shāʼūl and_he/it_went he and_Shəʼēl and_they_lived in/on/at/with_Nāvīt[fn].
19And_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
20And_ Shāʼūl _sent messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_he/it_saw DOM the_company_of the_prophets prophesying and_Shəʼēl [was]_standing chief over_them and_it_became on the_messengers_of Shāʼūl the_spirit_of god and_prophesied also they.
21And_told to_Shāʼūl and_sent messengers other and_prophesied also they and_again Shāʼūl and_sent messengers third and_prophesied also they.
22And_he/it_went also he the_Rāmāh_to and_came to a_cistern_of the_great which in/on/at/with_Sēkū and_asked and_he/it_said where [are]_Shəʼēl and_Dāvid and_he/it_said there in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
23And_he/it_went there to Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh and_it_became on/upon/above_him/it also he the_spirit_of god and_he/it_went steadily_(go) and_prophesying until came_he in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
24And_stripped_off also he clothes_of_his and_prophesied also he to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_lay naked all_of the_day (the)_that and_all the_night on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_say also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
20and_ Dāvid _fled from_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh and_came and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Jonathan) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) [he_is]_seeking DOM life_of_my.
2And_he/it_said to_him/it never not you_will_die here mmm not[fn] father_of_my anything great or anything small and_not he_uncovers DOM ear_of_me and_why father_of_my will_he_hide from_me DOM the_thing the_this [is]_not this.
3And_swore again Dāvid and_he/it_said well_(know) I_will_show_you(ms) he_knows if/because_that favour I_have_found in/on/at/with_eyes_of_your and_he/it_said not let_him_know this Yōnātān lest he_should_be_grieved and_truly [by]_the_life of_YHWH and_lives soul_of_your if/because but_step between_me and_between the_death.
4And_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid whatever wish_of_you it_will_say and_do for_you.
5and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān here a_new_moon [will_be]_tomorrow and_I really_(sit) I_will_sit with the_king to_eat and_let_go_me and_hide in/on/at/with_field until the_evening the_third.
6If actually_(miss) he_misses_me I_will_show_you(ms) and_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- lehem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days [is]_there to/from_all/each/any/every the_clan.
7If thus he_will_say good safety with_servant_of_your and_if really_(burn) it_will_burn to_him/it know if/because_that it_has_been_determined the_evil from_with_he.
8And_deal covenant_loyalty towards servant_of_your if/because in/on/at/with_covenant_of YHWH you_have_brought DOM servant_of_your with_you and_if there_[is] in/on/at/with_me iniquity kill_me you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this bring_me.
9and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said never from_you if/because if ever_(know) I_will_know if/because_that it_has_been_determined the_evil from_with father_of_my to_come upon_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs).
10and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān who will_he_tell to_me or what answers_you I_will_show_you(ms) hard.
11and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid come and_go_out the_field and_they_went_out both_of_them the_field.
12and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that I_will_sound_out DOM father_of_my by_this_time tomorrow the_third and_see/lo/see good [is]_to Dāvid and_not then will_I_send to_you and_disclose DOM ear_of_you.
13Thus YHWH may_he_do to_Yōnātān and_also may_he_add if/because it_will_make_good to father_of_my DOM the_harm on_you and_disclose DOM ear_of_you and_send_away_you and_go in_safety and_let_it_be YHWH with_you just_as he_has_been with father_of_my.
14And_not if still_I [am]_alive and_not you_will_do with_me the_covenant_loyalty_of YHWH and_not I_will_die.
15And_not you_must_cut_off DOM kindness_of_your from_with house_of_my until perpetuity and_not in/on/at/with_cuts_off YHWH DOM the_enemies_of Dāvid everyone from_under the_surface_of the_soil.
16And_ Yōnātān/(Jonathan) _made_a_covenant with the_house_of Dāvid and_ YHWH _call_toaccount at_hands_of the_enemies_of Dāvid.
17And_ Yōnātān _again to_swear DOM Dāvid in/on/at/with_love_of_his DOM_him/it if/because the_loving_of life_of_his_own loved_him.
18and_he/it_said to_him/it Yōnātān [will_be]_tomorrow a_new_moon and_missed if/because seat_of_your it_will_be_empty.
19And_third you_will_come_down exceedingly and_go to the_place where you_hid_yourself there in/on_day the_incident and_remain beside the_stone the_Ezel.
20And_I the_three_of the_arrows side_of_it I_will_shoot to_shot to_me at_target.
21And_see/lo/see I_will_send DOM the_boy go find DOM the_arrows if explicitly_(say) I_will_say to_the_boy there the_arrows of_you and_on_this_side bring_them and_come if/because safety to/for_yourself(m) and_there_is_no anything [by]_the_life of_YHWH.
22And_if thus I_will_say to_the_youth there the_arrows from_you and_beyond go if/because sent_away_you YHWH.
23And_the_matter which we_have_spoken I and_you here YHWH between_me and_between_you until perpetuity.
24and_ Dāvid _hid in_the_field and_he/it_was the_new_moon and_he/it_sat_down//remained//lived the_king to[fn] the_food to_eat.
25And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time in/on/at/with_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived by_side_of Shāʼūl and_ the_place_of _empty of_Dāvid.
26And_not Shāʼūl he_spoke anything in_the_day (the)_that if/because he_said [is]_chance it not [is]_clean he if/because not clean.
27and_he/it_was on_next_day_of the_new_moon the_second and_ the_place_of _empty of_Dāvid and_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān his/its_son why not the_son_of has_he_come of_Yishay/(Jesse) both yesterday as_well_as the_day to the_meal.
28And_ Yōnātān _answered DOM Shāʼūl urgently_(ask) Dāvid he_asked_for_himself from_with_me to Bēyt- lehem.
29And_he/it_said let_go_me please if/because a_sacrifice_of [the]_clan to/for_us in/on/at/with_city and_he he_has_commanded to_me my_brother/kindred and_now if I_have_found favour in/on/at/with_eyes_of_your let_me_slip_away please and_see DOM brothers_of_my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not he_has_come to the_table_of the_king’s.
30and_it_glowed/burned the_anger of_Shāʼūl in/on/at/with_Yōnātān and_he/it_said to_him/it Oh_son_of (the)_perverse_[woman]_of the_rebellious am_not do_I_know if/because_that [are]_choosing you with_son_of Yishay to_shame_of_your_own and_to_shame_of the_nakedness_of mother’s_of_your.
31If/because all_of the_days which the_son_of Yishay he_lives on the_soil not you_will_be_established you and_kingdom_of_your and_now send and_bring DOM_him/it to_me if/because [is]_a_son_of death he.
32and_ Yōnātān/(Jonathan) _answered DOM Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it to/for_what will_he_be_put_to_death what has_he_done.
33And_ Shāʼūl _hurled DOM the_spear on/upon/above_him/it to_kill_him and_ Yōnātān _he/it_knew if/because_that it_had_been_determined it from_with his/its_father to_kill DOM Dāvid.
34and_ Yōnātān _he/it_rose_up from_at the_table in/on/at/with_fierce_of anger and_not he_ate in/on_day the_new_moon the_second food if/because he_was_grieved concerning Dāvid if/because disgraced_him his/its_father.
35and_he/it_was in/on/at/with_morning and_ Yōnātān _he/it_went_out the_field for_appointment_of Dāvid and_boy small with_him/it.
36And_he/it_said to_boy_of_his run find please DOM the_arrows which I [am]_about_to_shoot the_boy he_ran and_he he_shot the_arrow to_beyond_him.
37And_came the_boy to the_place_of the_arrow which Yōnātān he_had_shot and_ Yōnātān _he/it_called after the_boy and_he/it_said am_not the_arrow from_you and_beyond.
38And_ Yōnātān _he/it_called after the_boy quickly quick do_not delay and_ the_lad_of _picked_up of_Yōnātān DOM the_arrow[fn] and_came to master_of_his.
39And_the_boy not he_knew anything only Yōnātān/(Jonathan) and_Dāvid they_knew DOM the_matter.
40And_ Yōnātān _he/it_gave DOM weapons_of_his to the_boy who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_[them] the_city.
41The_boy he_went and_Dāvid he_arose from_side the_south and_fell on_face_of_his towards_land and_bowed three times and_kissed each DOM his/its_neighbour and_wept each DOM his/its_neighbour until Dāvid he_did_great_things.
42And_ Yōnātān _he/it_said to_Dāvid go in_peace that we_have_sworn_an_oath two_of_us we in/on_name_of YHWH to_say YHWH he_will_be between_me and_between_you and_between descendants_of_my and_between your(ms)_seed/fruit until perpetuity.
21[fn] and_he/it_rose_up and_left and_Yōnātān he_went the_city.
2[fn] and_ Dāvid _came Nōd_to to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_ ʼAḩīmelek _came_trembling to_ Dāvid _meet and_he/it_said to_him/it why [are]_you by_self_of_you and_one there_[is]_not with_you.
3[fn] and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek the_priest/officer the_king charged_me a_matter and_he/it_said to_me anyone not let_him_know anything DOM the_matter which I sending_of_you and_which charged_you and_DOM the_young_men I_have_directed to a_place_of a_certain_one a_certain_one.
4[fn] and_now what [is]_there under hand_of_you five bread[s] give in/on/at/with_hand_of_me or the_found.
5[fn] and_answered the_priest/officer DOM Dāvid and_he/it_said there_[is]_not bread_of profaneness to under hand_of_I if/because (if) bread_of holiness there_[is] if they_have_kept_themselves the_young_men only from_women.
6[fn] and_ Dāvid _answered DOM the_priest/officer and_he/it_said to_him/it if/because (if) woman [is]_withheld to/for_us as_yesterday three_days_ago in/on/at/with_set_out_I and_ the_vessels_of _they_were the_young_men holiness and_he [is]_a_journey_of profaneness and_also if/because the_day it_is_holy in/on/at/with_vessels.
7[fn] and_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing if/because not it_was there bread if/because (if) the_bread_of the_presence the_removed from_to/for_face/front/presence YHWH in_order_to_replaced bread_of heat in/on_day taken_away_it.
8[fn] and_there a_man of_servants_of of_Shāʼūl in_the_day (the)_that [he_was]_detained to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_his/its_name [was]_Doʼēg the_ʼEdōmite the_mighty_[one]_of the_shepherds who to_Shāʼūl’s.
9[fn] and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek and_not there_[is] here under hand_of_you a_spear or a_sword if/because both sword_of_my and_also weapons_of_my not I_took in/on/at/with_hand_of_me if/because it_was the_matter_of the_king urgent.
10[fn] and_he/it_said the_priest/officer the_sword_of Gāləyat the_Philistine whom you_struck_down in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh here it [is]_wrapped in/on/at/with_cloth behind the_ephod if DOM_her/it you_will_take to/for_yourself(m) take_[it] if/because there_[is]_not another except_that_one in/on/at/with_here and_ Dāvid _he/it_said there_[is]_not like_it give_it to/for_me.
11[fn] and_ Dāvid _he/it_rose_up and_fled in_the_day (the)_that from_face/in_front_of Shāʼūl and_went to ʼAkīsh the_king_of Gat.
12[fn] and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not [is]_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this do_people_sing in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_of_his[fn].
13[fn] and_ Dāvid _he/it_assigned DOM the_words the_these in/on/at/with_heart_of_him and_afraid exceedingly from_face/in_front_of ʼAkīsh the_king_of Gat.
14[fn] and_changed_he DOM behavior_of_his in/on/at/with_presence_of_them and_pretended_to_be_mad in/on/at/with_hands_of_their and_scratched_marks[fn] on the_doors_of the_gate and_run_down saliva_of_his to beard_of_his.
15[fn] and_ ʼAkīsh _he/it_said to servants_of_his there you_all_see a_man behaving_like_a_madman to/for_what do_you_all_bring DOM_him/it to_me.
16[fn] lacking_of mad_[men] [am]_I (cmp) you_all_have_brought DOM this_one to_play_the_madman in_presence_me this will_he_come into house_of_my.
22and_ Dāvid _he/it_went from_there and_escaped to the_cave_of ˊAdullām brothers_of_his and_heard and_all the_household_of his/its_father and_went_down to_him/it there_at.
2And_gathered to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them as_captain and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man.
3And_ Dāvid _he/it_went from_there Miʦpāh of_Mōʼāⱱ and_he/it_said to the_king_of Mōʼāⱱ let_him_go_out please father_of_my and_mother_of_my with_you_all until that I_will_know what will_he_do to/for_me god.
4And_left_them with the_presence_of the_king_of Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all_of the_days_of the_being of_Dāvid in/on/at/with_stronghold.
5and_ Gād _he/it_said the_prophet to Dāvid not you_must_remain in/on/at/with_stronghold go and_go_into for_you the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_ Dāvid _he/it_went and_went_into the_forest_of Ḩeret.
6and_ Shāʼūl _he/it_listened if/because_that Dāvid he_was_known and_men who with_him/it and_Shāʼūl [was]_sitting in/on/at/with_Giⱱˊāh under the_tamarisk_tree in/on/at/with_height and_spear_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_all servants_of_his [were]_standing on/upon/above_him/it.
7And_ Shāʼūl _he/it_said to_servants_of_his the_stood on/upon/above_him/it listen please Oh_Ben-_of jaminites also to_all_of_you_all the_son_of will_he_give of_Yishay/(Jesse) fields and_vineyards to_all_of_you_all will_he_appoint commanders_of thousands and_commanders_of hundreds.
8(cmp) all_of_you_all you_all_have_conspired against_me and_no [one_who]_opens DOM ear_of_me in/on/at/with_makes_a_covenant son_of_my with the_son_of Yishay and_none [one_who]_feels_pain of_you_all for_me and_telling DOM ear_of_me if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my against_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
9and_ Doʼēg _answered the_ʼEdōmite and_he [was]_standing with the_servants_of Shāʼūl and_said I_saw DOM the_son_of Yishay coming Nōd_to to ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ.
10And_inquired to_him/it in/on/at/with_LORD and_provisions he_gave to_him/it and_DOM the_sword_of Gāləyat the_Philistine he_gave to_him/it.
11And_sent the_king to_call DOM ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_priest/officer and_DOM all_of the_house_of his/its_father the_priests who in/on/at/with_Nōd all_of_them and_they_came to the_king.
12and_ Shāʼūl _he/it_said listen please Oh_son_of ʼAḩīţūⱱ and_he/it_said here_I my_master.
13And_he/it_said to_him[fn] Shāʼūl to/for_what have_you_all_conspired against_me you and_son_of Yishay/(Jesse) in/on/at/with_gave_you[fn] to_him/it bread and_sword and_inquired to_him/it in/on/at/with_god so_that_rise_up to_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
14and_ ʼAḩīmelek _answered DOM the_king and_said and_who in/on/at/with_all_of your_servants as_as_Dāvid [is]_faithful and_son-in-law_of the_king and_captain to bodyguard_of_your and_honoured in/on/at/with_house_of_your.
15The_day did_I_begin to_inquired[fn] to_him/it in/on/at/with_god no to/for_me not let_him_put the_king in/on/at/with_servant_of_his anything in_all the_house_of father’s_of_my if/because not servant_of_your he_knew in_all this anything small or great.
16And_he/it_said the_king surely_(die) you_will_die Oh_ʼAḩīmelek you and_all the_house_of I_will_show_you(ms).
17And_he/it_said the_king to_the_guards the_stood on/upon/above_him/it turn_round and_kill the_priests_of YHWH if/because also hand_of_they [is]_with Dāvid and_because/when they_knew if/because_that [was]_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_me[fn] and_not the_servants_of they_were_willing the_king to_raise DOM hand_of_their to_attack in/on/at/with_priests_of YHWH.
18and_he/it_said the_king to_Doʼēg[fn] turn_round you and_attack in/on/at/with_priests and_ Doʼēg _turned[fn] the_ʼEdōmite and_attacked he in/on/at/with_priests and_killed in_the_day (the)_that eighty and_five man [who]_bore an_ephod_of linen.
19And_DOM Nōd the_city_of the_priests he_struck_down to_edge_of [the]_sword from_man and_unto woman from_children and_unto a_sucking_child and_oxen and_donkeys and_sheep to_edge_of [the]_sword.
20And_ a_son _escaped one of_ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ and_his/its_name [was]_ʼEⱱyātār and_fled after Dāvid.
21And_ ʼEⱱyātār _told to_Dāvid if/because_that Shāʼūl he_had_killed DOM the_priests_of YHWH.
22And_ Dāvid _he/it_said to_ʼEⱱyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because [was]_there Doʼēg[fn] the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life_of the_house_of I_will_show_you(ms).
23Stay with_me do_not be_afraid if/because [the_one]_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because [are]_in_good_care you with_me.
23And_told to_Dāvid to_say there [the]_Fəlishtiy [are]_fighting in/on/at/with_Qəˊīlāh and_they [are]_plundering DOM the_threshing_floors.
2And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_LORD to_say go and_attack in/on/at/with_Fəlishtiy the_these and_ YHWH _he/it_said to Dāvid go and_attack in/on/at/with_Fəlishtiy and_save DOM Qəˊīlāh.
3And_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here we here in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) [are]_fearful and_how_much_more if/because we_will_go Qəˊīlāh against the_battle_lines_of [the]_Fəlishtiy.
4and_he_repeated again Dāvid to_inquired in/on/at/with_LORD and_answered_him YHWH and_he/it_said arise go_down Qəˊīlāh if/because I [am]_about_to_give DOM [the]_Fəlishtiy in/on/at/with_hand_of_your.
5And_ Dāvid _he/it_went and_men_of_his[fn] Qəˊīlāh and_fought in/on/at/with_Fəlishtiy and_brought_away DOM livestock_of_their and_struck (is)_in_them a_defeat great and_ Dāvid _saved DOM of_Qəˊīlāh the_inhabitants_of.
6and_he/it_was in/on/at/with_fled ʼEⱱyātār the_son_of ʼAḩīmelek to Dāvid Qəˊīlāh an_ephod it_came_down in_his/its_hand.
7And_told to_Shāʼūl if/because_that he_had_gone Dāvid Qəˊīlāh and_ Shāʼūl _he/it_said god he_has_alienated DOM_him/it in/on/at/with_hand_of_my if/because he_has_shut_himself_up by_entering in/on/at/with_town_of doors and_bars.
8And_ Shāʼūl _summoned DOM all_of the_people for_the_war to_ Qəˊīlāh _go_down to_besiege against Dāvid and_near/to men_of_his.
9And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that on/upon/above_him/it Shāʼūl [was]_plotting the_evil and_he/it_said to ʼEⱱyātār the_priest/officer bring the_ephod.
10and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that [is]_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy to_the_city in/on/at/with_account_of_me.
11Surrender_me the_citizens_of Qəˊīlāh in/on/at/with_hand_of_his come_down Shāʼūl just_as he_has_heard servant_of_your Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) tell please to_servant_of_your and_ YHWH _he/it_said he_will_come_down.
12And_ Dāvid _he/it_said surrender the_citizens_of Qəˊīlāh DOM_me and_DOM men_of_my in/on/at/with_hand_of Shāʼūl and_ YHWH _he/it_said they_will_deliver_[you_all]_up.
13and_ Dāvid _he/it_rose_up and_men_of_his about_six hundred(s) man and_they_went_out from_Qəˊīlāh and_wandered in/on/at/with_wherever they_went_about and_to_Shāʼūl it_was_told if/because_that Dāvid he_had_escaped from_Qəˊīlāh and_gave_up to_expedition.
14And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_hill_country in/on/at/with_wilderness_of Zīf and_sought_him Shāʼūl all_of the_days and_not give_him god in_his/its_hand.
15And_ Dāvid _he/it_saw[fn] if/because_that Shāʼūl he_had_come_forth to_seek DOM life_of_his and_Dāvid in/on/at/with_wilderness_of Zīf in/on/at/with_Ḩoresh.
16and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_rose_up the_son_of Shāʼūl and_he/it_went to Dāvid Ḩoresh and_encouraged DOM his/its_hand in/on/at/with_god.
17And_he/it_said to_him/it do_not be_afraid if/because not find_you the_hand_of Shāʼūl father_of_my and_you(ms) you_will_reign over Yisrāʼēl/(Israel) and_I I_will_become to_you as_second and_also Shāʼūl father_of_my [is]_knowing right.
18And_made both_of_them a_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_Ḩoresh and_Yōnātān he_went to_home_of_his.
19and_ Zīfī _went_up to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself among_us in/on/at/with_strongholds in/on/at/with_Ḩoresh in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh which on_south_of the_jeshimon.
20And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of soul_of_your the_king to_come_down come_down and_for_us surrender_him in/on/at/with_hand_of the_king.
21And_ Shāʼūl _he/it_said [be]_blessed you_all to/for_YHWH if/because you_all_have_had_compassion for_me.
22Go please prepare still and_find_out and_see DOM place_of_his where it_is foot_of_he who seen_him there if/because someone_has_said to_me very_(be_crafty) he_is_crafty he.
23And_look and_find_out from_all the_hiding_places where he_hides_himself there and_come_back to_me to a_certain_[thing] and_go with_you_all and_it_was if is_he in/on_the_earth and_search_out DOM_him/it in/on/at/with_all_of the_thousands_of Yəhūdāh/(Judah).
24And_arose and_went Zīf_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_of_his in/on/at/with_wilderness_of Māˊōn in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh to the_south_of the_jeshimon.
25And_ Shāʼūl _he/it_went and_men_of_his to_seek and_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn.
26And_ Shāʼūl _he/it_went on_side_of the_mountain on_one and_Dāvid and_men_of_his on_side_of the_mountain on_the_other and_he/it_was Dāvid hurrying_away to_go from_face/in_front_of Shāʼūl and_Shāʼūl and_men_of_his [were]_surrounding (to) Dāvid and_near/to men_of_his to_capture_them.
27And_messenger he_came to Shāʼūl to_say hurry and_come if/because [the]_Fəlishtiy they_have_made_a_raid on the_earth/land.
28And_ Shāʼūl _returned from_pursuing after Dāvid and_he/it_went to_meet [the]_Fəlishtiy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_the_place (the)_that Şelaˊ Hammahlekoth.
24[fn] and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_strongholds_of En.
2[fn] and_he/it_was as/like_just_as he_returned Shāʼūl from_pursuing [the]_Fəlishtiy and_told to_him/it to_say there Dāvid in/on/at/with_wilderness_of En.
3[fn] and_ Shāʼūl _he/it_took three_of thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_look_for DOM Dāvid and_men_of_his on the_face_of the_rocks_of the_wild_goats.
4[fn] and_came to the_folds_of the_sheep on the_road and_there a_cave and_ Shāʼūl _went_in to_cover DOM feet_of_himself and_Dāvid and_men_of_his in/on/at/with_innermost_parts_of the_cave [were]_sitting.
5[fn] and_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here the_day which he_said YHWH to_you here I [am]_about_to_give DOM enemy_of_your[fn] in/on/at/with_hand_of_your and_do for_him/it just_as it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you and_ Dāvid _he/it_rose_up and_cut_off DOM the_skirt_of the_robe which to_Shāʼūl in/on/at/with_unnoticed.
6[fn] and_he/it_was after thus and_bothered the_heart_of Dāvid DOM_him/it on that he_had_cut_off DOM [the]_skirt which to_Shāʼūl.
7[fn] and_he/it_said to_men_of_his forbid to/for_me before_LORD if I_will_do DOM the_thing the_this to_master_of_my to_anointed_of YHWH to_lift hand_of_my in/on/over_him/it if/because [is]_the_[one]_anointed_of YHWH he.
8[fn] and_ Dāvid _persuaded DOM men_of_his in/on/at/with_words and_not allow_them to_rise_up against Shāʼūl and_Shāʼūl he_arose left_the_cave and_he/it_went in/on/at/with_way.
9[fn] and_ Dāvid _he/it_rose_up after thus and_he/it_went_out wwww the_the[fn] and_he/it_called after Shāʼūl to_say my_master the_king and_ Shāʼūl _looked behind_him and_ Dāvid _bowed face towards_land and_prostrated.
10[fn] and_ Dāvid _he/it_said to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words_of someone to_say there Dāvid [is]_seeking harm_of_you.
11[fn] here the_day the_this they_have_seen eyes_of_your DOM how gave_you YHWH the_day in/on/at/with_hand_of_my in/on/at/with_cave and_saying(ms) to_kill_you and_spared on_you and_said not I_will_stretch_out hand_of_my in/on/at/with_master_of_my if/because [is]_the_[one]_anointed_of YHWH he.
12[fn] and_father_of_my see also see DOM the_skirt_of robe_of_your in/on/at/with_hand_of_my if/because in/on/at/with_cut_off_I DOM the_skirt_of robe_of_your and_not kill_you know and_certain if/because_that there_[is]_not in/on/at/with_hands_of_my evil and_rebellion and_not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) [are]_lying_in_wait_for DOM life_of_my to_take_it.
13[fn] YHWH may_he_judge between_me and_between_you and_avenge_me YHWH on_you and_hand_of_my not it_will_be on/over_you(fs).
14[fn] just_as it_says the_proverb_of the_ancient from_wicked it_comes_forth wickedness and_hand_of_my not it_will_be on/over_you(fs).
15[fn] after whom the_king_of has_he_come_out of_Yisrāʼēl/(Israel) after whom [are]_you pursuing after a_dog dead after a_flea one.
16[fn] and_it_was YHWH as_judge and_decide between_me and_between_you and_see and_plead DOM cause_of_my and_vindicate_me from_your(ms)_hand.
17[fn] and_he/it_was when_finished Dāvid to_speaking DOM the_words the_these to Shāʼūl and_ Shāʼūl _he/it_said voice_of_your [is]_this son_of_my Dāvid and_ Shāʼūl _lifted_up voice_of_his and_wept.
18[fn] and_he/it_said to Dāvid [are]_righteous you more_than_I if/because you repaid_me the_good and_I repaid_you the_evil.
19[fn] and_you[fn] you_have_told the_day DOM how you_have_done with_me good DOM how put_me YHWH in/on/at/with_hands_of_your and_not kill_me.
20[fn] and_because/when anyone he_will_find DOM enemy_of_his and_let_goaway_him in/on/at/with_way good and_YHWH reward_you good in_place_of the_day the_this [that]_which you_have_done to_me.
21[fn] and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_established in/on/at/with_hand_of_your the_kingdom_of Yisrāʼēl/(Israel).
22[fn] and_now swear to/for_me in/on/at/with_LORD if you_will_cut_off DOM descendants_of_my after_me and_if you_will_destroy DOM name_of_my from_house_of father’s_of_my.
23[fn] and_ Dāvid _swore to_Shāʼūl and_ Shāʼūl _he/it_went to home_of_his and_Dāvid and_men_of_his they_went_up to the_stronghold.
25and_ Shəʼēl _he/it_died and_ all_of _assembled Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_of_his in/on/at/with_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān.
2and_man in/on/at/with_Māˊōn and_business_of_whose in/on/at/with_Karmel/(Carmel) and_the_man [was]_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_a_thousand goats and_he/it_was in/on/at/with_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats in/on/at/with_Karmel/(Carmel).
3And_name_of the_man [was]_Nāⱱāl and_name_of his/its_wife/woman [was]_ʼAⱱīgayil and_the_woman [was]_good_of insight and_beautiful_of form and_the_man [was]_hard and_evil_of deeds and_he mmm[fn].
4And_ Dāvid _he/it_listened in/on/at/with_wilderness if/because_that Nāⱱāl [was]_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats.
5And_ Dāvid _sent ten young_men and_ Dāvid _he/it_said to_the_young_men go_up Karmel/(Carmel)_to and_go to Nāⱱāl and_you_all_greet to_him/it in/on/at/with_name_of_my for_peace.
6And_say thus to_THE_life and_you(ms) peace and_house_of_your peace and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) peace.
7And_now I_have_heard if/because_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not did_harm_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all_of the_days_of were_they in/on/at/with_Karmel/(Carmel).
8Ask DOM young_men_of_your and_tell to/for_you(fs) and_find the_young_men favour in/on/at/with_eyes_of_your if/because on a_day good we_have_come give please DOM [that]_which it_will_find hand_of_you to_servants_of_your and_to_son_of_your to_Dāvid.
9And_ the_young_men_of _they_came of_Dāvid and_said to Nāⱱāl according_to_all_of the_words the_these in/on_name_of Dāvid and_waited.
10And_ Nāⱱāl _answered DOM the_servants_of Dāvid and_he/it_said who [is]_Dāvid and_who [is]_the_son_of Yishay/(Jesse) the_day servants they_are_many the_ each_one _breaking_away from_face/in_front_of masters_of_their.
11And_take DOM bread_of_my and_DOM water_of_my and_DOM meat_of_my which I_have_slaughtered for_shearers_of_my and_give to_men who not I_know where from_there [are]_they.
12And_ the_young_men_of _retraced of_Dāvid on_way_of_their and_returned and_they_came and_told to_him/it according_to_all_of the_words the_these.
13And_ Dāvid _he/it_said to_men_of_his gird_on everyone DOM sword_of_his and_strapped_on everyone DOM sword_of_his and_strapped_on also Dāvid DOM sword_of_his and_went_up after Dāvid about_four hundred(s) man and_two_hundreds they_remained with the_vessels.
14And_to_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl a_young_man he_told one of_the_young_men to_say there he_sent Dāvid messengers from_the_wilderness to_greet DOM master_of_our and_shouted_insults in/on/at/with_them.
15And_the_men [were]_good to/for_us very and_not we_were_humiliated and_not we_missed anything all_of [the]_days_of (of)_[which]_we_went_about with_them in/on/at/with_were_we in/on/at/with_fields.
16A_wall they_were to_us both night as_well_as by_day all_of the_days_of were_we with_them shepherding the_sheep.
17And_now know and_consider what will_you_do if/because it_has_been_determined the_evil against master_of_our and_against all_of household_of_his and_he [is]_a_son_of worthlessness no_speak to_him/it.
18And_ ʼAⱱīgayil _hurried[fn] and_she/it_took two_hundred bread[s] and_two jars_of wine and_five sheep prepared[fn][fn] and_five seahs roasted_grain and_a_hundred bunches_of_raisins and_two_hundreds fig_cakes and_loaded on the_donkeys.
19And_she/it_said to_young_men_of_her pass_on to/for_my_face/front see_I after_you_all [will_be]_coming and_to_husband_of_her Nāⱱāl not she_told.
20And_it_was she [was]_riding on the_donkey and_came_down in/on/at/with_ravine_of the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_men_of_his [were]_going_down toward_meet_her and_met DOM_them.
21And_Dāvid he_had_said surely in_the_vain I_have_guarded DOM all_of that to_this in/on/at/with_wilderness and_not it_has_been_missing from_all that to_him/it anything and_returned to_me evil in_place_of good.
22Thus may_he_do god to_enemies_of Dāvid and_also may_he_add if I_will_leave from_all that to_him/it until the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
23And_ ʼAⱱīgayil _she/it_saw DOM Dāvid and_hurried and_got_off from_under the_donkey and_fell before_faces_of Dāvid on face_of_her and_bowed [the]_ground.
24And_fell at feet_of_his and_she/it_said in/on/at/with_me I my_master the_guilt and_speak please servant_of_your in/on/at/with_ears_of_you and_hear DOM the_words_of servant_of_your.
25Not please my_master let_him_set DOM his/its_heart to the_man_of the_worthless the_this on Nāⱱāl if/because as_name_of_his [is]_so he [is]_Nāⱱāl his/its_name and_folly with_him/it and_I servant_of_your not I_saw DOM the_young_men_of my_master whom you_sent.
26And_now my_master [by]_the_life of_YHWH and_lives soul_of_your that restrained_you YHWH from_shedding in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_of_your_own to/for_you(fs) and_now may_they_be like_Nāⱱāl enemies_of_your and_the_seek against my_master evil.
27And_now the_gift the_this which he_has_brought servant_of_your to_master_of_my and_given to_the_young_men the_ones_following in/on/at/with_feet_of my_master.
28Forgive please to_transgression_of your(ms)_female_slave if/because surely_(make) YHWH he_will_make for_master_of_my a_house enduring if/because the_battles_of YHWH my_master [is]_fighting and_evil not it_will_be_found in_you(ms) as_long_as_live_of_you.
29And_ a_man _he/it_rose_up to_pursue_you and_to_seek DOM life_of_your and_be the_life_of my_master bound_up in/on/at/with_bundle_of the_living with YHWH god_of_your and_DOM the_life_of enemies_of_your sling_out_it in_the_middle of_the_hollow_of the_sling.
30And_it_was if/because YHWH he_will_do for_master_of_my according_to_all that he_has_spoken DOM the_good concerning_you and_appointed_you as_leader over Yisrāʼēl/(Israel).
31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) of_grief and_for_troubled_of heart for_master_of_my and_by_shed blood without_cause and_for_avenged my_master to_him/it and_ YHWH _dealt_well with_master_of_my and_remember DOM servant_of_your.
32and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAⱱīgayil YHWH [be]_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.
33discernment_of_your And_blessed and_blessed you who kept_me the_day the_this from_to_come in/on/at/with_bloodshed hand_of_my_own and_avenging to_me.
34And_surely [by]_the_life of_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who restrained_me from_harming DOM_you if/because if_not you_had_made_haste and_come[fn] to_meet_me if/because if he_has_been_left to_Nāⱱāl until the_light_of the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
35And_ Dāvid _he/it_took from_hand_of_her DOM [that]_which she_had_brought to_him/it and_to_her he_said go_up in_peace to_house_of_your see I_have_listened in/on/at/with_voice_of_your and_granted request_of_your.
36And_ ʼAⱱīgayil _went to Nāⱱāl and_see/lo/see to_him/it a_feast in/on/at/with_house_of_his like_feast_of the_king and_heart_of Nāⱱāl it_was_good on/upon/above_him/it and_he [was]_drunk up_to muchness and_not she_told for_him/it anything small and_great until the_light_of the_morning.
37And_he/it_was in/on/at/with_morning in/on/at/with_gone_out the_wine of_Nāⱱāl and_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these his/its_heart and_he/it_died in/on/at/with_midst_of_him and_he he_became to_stone.
38And_he/it_was about_ten_of the_days and_ YHWH _struck DOM Nāⱱāl and_he/it_died.
39And_ Dāvid _he/it_listened if/because_that Nāⱱāl he_had_died and_he/it_said YHWH [be]_blessed who he_has_conducted DOM the_case_of reproach_of_my from_hand_of Nāⱱāl and_DOM servant_of_his he_has_restrained from_evil and_DOM the_evil_of Nāⱱāl YHWH he_has_turned_back in/on/at/with_head_of_his_own and_ Dāvid _sent and_he/it_spoke in/on/at/with_ʼAⱱīgayil to_take_her to_him/it to/for_(a)_woman.
40And_ the_servants_of _they_came of_Dāvid to ʼAⱱīgayil the_Karmel/(Carmel)_at and_said to_her/it to_say Dāvid sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman.
41And_she/it_arose and_bowed_down face ground_to and_she/it_said here servant_of_your as_slave to_wash the_feet_of the_servants_of my_master.
42And_quickly and_she/it_arose ʼAⱱīgayil and_rode on the_donkey and_five maids_of_her the_ones_attending at_foot_of_her and_went after the_messengers_of Dāvid and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman.
43And_DOM ʼAḩīnoˊam Dāvid he_had_taken of_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_became also both_of_them to_him/it as_wives.
44and_Shāʼūl he_had_given DOM Mīkāl daughter_of_his the_wife_of Dāvid to_Falţī/(Palti) the_son_of Layish who from_Gallim.
26And_they_came the_Zīfī to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh on the_face_of the_jeshimon.
2And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness_of Zīf and_with_him three_of thousand(s) man chosen_of Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in/on/at/with_wilderness_of Zīf.
3And_ Shāʼūl _encamped in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh which [was]_on the_face_of the_jeshimon on the_road and_Dāvid [was]_dwelling in/on/at/with_wilderness and_he/it_saw if/because_that he_had_come Shāʼūl after_him the_wilderness_into.
4And_ Dāvid _sent_out spies and_he/it_knew if/because_that he_had_come Shāʼūl to a_certain_[thing].
5And_ Dāvid _he/it_rose_up and_came to the_place where he_had_encamped there Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_saw DOM the_place where he_lay there Shāʼūl and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_commander_of army_of_his and_Shāʼūl [was]_lying in/on/at/with_camp and_the_army [were]_encamping around_of_him[fn].
6And_ Dāvid _said and_he/it_said to ʼAḩīmelek the_Ḩittiy and_near/to ʼAⱱīshay the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) to_say who will_he_go_down with_me to Shāʼūl into the_camp and_ ʼAⱱīshay _he/it_said I I_will_go_down with_you.
7And_ Dāvid _came and_ʼAⱱīshay to the_army night and_see/lo/see Shāʼūl [was]_lying sleeping in/on/at/with_encampment and_spear_of_his [was]_thrust in/on_the_earth at_head_of_his[fn] and_ʼAⱱnēr and_the_army [were]_lying around_of_him[fn].
8and_ ʼAⱱīshay _he/it_said to Dāvid god he_has_delivered_up the_day DOM enemy_of_your in/on/at/with_hand_of_your and_now pin_him please in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_ground a_time one and_not I_will_repeat to_him/it.
9And_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay do_not destroy_him if/because who has_he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_anointed_of YHWH and_guiltless.
10and_ Dāvid _he/it_said [by]_the_life of_YHWH if/because (if) YHWH strike_him or day_of_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.
11Forbid to/for_me because_of_LORD from_lift hand_of_my in/on/at/with_anointed_of YHWH and_now take please DOM the_spear which at_head_of_his[fn] and_DOM the_jug_of the_waters and_go to/for_ourselves.
12And_ Dāvid _he/it_took DOM the_spear and_DOM the_jug_of the_waters the_place_of_the_head_of Shāʼūl and_went_away to/for_them and_no [one_who]_saw and_no [one_who]_knew and_no [one_who]_awoke if/because all_of_they [were]_sleeping if/because (the)_deep_sleep_of YHWH it_had_fallen upon_them.
13And_ Dāvid _he/it_passed_through the_other_side and_stood on the_top_of the_hill at_distance [was]_great the_space between_them.
14And_ Dāvid _he/it_called to the_army and_near/to ʼAⱱnēr the_son_of Nēr to_say am_not will_you_answer Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _replied and_he/it_said who [are]_you [who]_you_have_called_out to the_king.
15and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱnēr am_not a_man [are]_you and_who like_you in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_for_what not did_you_guard (to) master_of_your the_king if/because he_came one the_people to_destroy DOM the_king master_of_your.
16Not [is]_good the_thing the_this which you_have_done [by]_the_life of_YHWH if/because [are]_sons_of death you_all that not you_all_watched over master_of_your_all’s over the_[one]_anointed_of YHWH and_now see where [is]_the_spear_of the_king and_DOM the_jug_of the_waters which at_head_of_his[fn].
17And_ Shāʼūl _recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said voice_of_your [is]_this son_of_my Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king.
18And_he/it_said to/for_what this my_master pursuing after servant_of_his if/because what have_I_done and_what in/on/at/with_hand_of_my evil.
19And_now let_him_hear please my_master the_king DOM the_words_of servant_of_his if YHWH incited_you in/on/at/with_me may_he_smell an_offering and_if the_sons_of the_humankind [be]_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because driven_out_me the_day from_sharing in/on/at/with_inheritance_of YHWH to_say go serve gods other.
20And_now not blood_of_my let_it_fall towards_land from_near the_presence_of YHWH if/because the_king_of he_has_come_out of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.
21And_ Shāʼūl _he/it_said I_have_sinned return son_of_my Dāvid if/because not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_of_my in/on/at/with_sight_of_your the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_made_a_mistake greatly very.
22And_ Dāvid _answered and_he/it_said here the[fn] the_king and_come_over one of_the_young_men and_get_it.
23And_YHWH he_will_return to_the_every_man DOM righteousness_of_his and_DOM faithfulness_of_his that gave_you[fn] YHWH the_day in/on/at/with_hand and_not I_was_willing to_stretch_out hand_of_my in/on/at/with_anointed_of YHWH.
24And_see/lo/see just_as it_was_great life_of_your the_day the_this in/on/at/with_sight_of_my so may_it_be_great life_of_my in/on_both_eyes_of YHWH and_rescue_me from_all trouble.
25and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid [be]_blessed you son_of_my Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_ Dāvid _he/it_went on_way_of_his and_Shāʼūl he_returned to_place_of_his.
27and_ Dāvid _he/it_said to his/its_heart now I_will_be_swept_away a_day one in/on/at/with_hand_of Shāʼūl there_[is]_not to_me good if/because really_(escape) I_will_escape to the_land_of [the]_Fəlishtiy and_despair from_me Shāʼūl of_searching_for_me again in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_escape out_of_hand_of_his.
2And_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_passed_through he and_six hundred(s) man who with_him/it to ʼAkīsh the_son_of Māˊōk the_king_of Gat.
3And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid with ʼAkīsh in/on/at/with_Gat he and_men_of_his each_one and_his/its_house(hold) Dāvid and_two_of wives_of_his ʼAḩīnoˊam the_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karmel/(Carmel).
4And_told to_Shāʼūl if/because_that he_had_fled Dāvid Gat and_not he_repeated[fn] again to_searched_for_him.
5and_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh if please I_have_found favour in/on/at/with_eyes_of_your let_people_give to_me a_place in/on/at/with_one_of the_cities_of the_field and_live there and_for_what servant_of_your will_he_dwell in/on/at/with_city_of the_royal with_you.
6And_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence Tsiqlag it_has_belonged to_kings_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day the_this.
7and_he/it_was the_number_of the_days which Dāvid he_dwelt in/on/at/with_country_of [the]_Fəlishtiy days and_four months.
8And_ Dāvid _he/it_ascended and_men_of_his and_raided against the_Gəshūrī and_the[fn] and_the_ˊAmālēqites if/because they [were]_dwelling the_earth/land which from_long_ago/eternity extending_you Shūr_to and_unto the_land_of Miʦrayim/(Egypt).
9And_ Dāvid _attacked DOM the_earth/land and_not he_let_live a_man and_woman and_he/it_will_take sheep and_cattle and_donkeys and_camels and_clothing and_returned and_came to ʼAkīsh.
10And_ ʼAkīsh _he/it_said not did_you_all_make_a_raid the_day and_ Dāvid _he/it_said on the_Negeⱱ_of Yəhūdāh and_against the_Negeⱱ_of the_Yəraḩməʼēlī/(Jerahmeelites) and_near/to the_Negeⱱ_of the_Qēynīs.
11And_man and_woman not Dāvid he_let_live to_ Gat _bring to_say lest they_should_tell about_us to_say thus Dāvid he_has_done and_such practice_of_his all_of the_days which he_dwelt in/on/at/with_country_of [the]_Fəlishtiy.
12And_ ʼAkīsh _trusted in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_of_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant_of perpetuity.
28and_he/it_was in_the_days the_those and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM forces_of_their for_the_war to_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid surely_(know) you_will_know if/because_that with_me you_will_go_out in/on/at/with_army you and_men_of_your.
2And_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh for_so/thus/hence you you_will_know DOM [that]_which he_will_do servant_of_your and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid for_so/thus/hence a_watchman of_head_of_my make_you all_of the_days.
3and_Shəʼēl he_had_died and_mourned to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_buried_him in/on/at/with_Rāmāh and_in/on/at/with_city_of_his_own and_Shāʼūl he_had_removed the_mediums and_DOM the_spiritists from_the_land.
4And_ [the]_Fəlishtiy _assembled and_they_came and_encamped in/on/at/with_Shūnēm and_ Shāʼūl _gathered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_encamped in/on/at/with_Gilboˊa.
5And_ Shāʼūl _he/it_saw DOM the_camp_of [the]_Fəlishtiy and_afraid his/its_heart and_trembled exceedingly.
6And_ Shāʼūl _inquired in/on/at/with_LORD and_not answer_him YHWH neither in/on/at/with_dreams nor in/on/at/with_urim nor in/on/at/with_prophets.
7And_ Shāʼūl _he/it_said to_servants_of_his seek to_me a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy and_go to_her/it and_inquire in/on/at/with_her servants_of_his and_they_said to_him/it there a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy in/on/at/with_Endor Endor.
8And_ Shāʼūl _disguised and_putting_on garments other and_he/it_went he and_two_of men with_him/it and_they_came to the_woman night and_he/it_said divine[fn] please[fn] to_me in/on/at/with_spirit and_bring_up to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
9And_she/it_said the_woman to_him/it here you you_know DOM [that]_which he_has_done Shāʼūl (cmp) he_has_cut_off DOM the_mediums and_DOM the_spiritists from the_earth/land and_to/for_why [are]_you setting_traps in/on/at/with_life_of_my to_bring_death_my.
10And_swore to/for_her/it Shāʼūl in/on/at/with_LORD to_say [by]_the_life of_YHWH if come_upon_you punishment in/on/at/with_thing the_this.
11And_she/it_said the_woman DOM whom will_I_bring_up for_you and_he/it_said DOM Shəʼēl bring_up to_me.
12And_she/it_saw the_woman DOM Shəʼēl and_cried_out in/on/at/with_voice great and_she/it_said the_woman to Shāʼūl to_say to/for_what deceived_me and_you(ms) [are]_Shāʼūl.
13And_he/it_said to/for_her/it the_king do_not fear if/because what have_you_seen and_she/it_said the_woman to Shāʼūl gods I_have_seen coming_up from the_earth/land.
14And_he/it_said to/for_her/it what appearance_of_his and_she/it_said a_man old [is]_coming_up and_he [is]_wrapped a_robe and_ Shāʼūl _he/it_knew if/because_that [was]_Shəʼēl it and_bowed face towards_land and_paid_homage.
15and_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl to/for_what disturbed_me by_bringing_up DOM_me and_ Shāʼūl _he/it_said it_is_distress to_me exceedingly and_Fəlishtiy [are]_fighting in/on/at/with_me and_god he_has_turned_aside from_with_me and_not answers_me yet neither in/on/at/with_hand_of the_prophets nor in/on/at/with_dreams and_called to/for_yourself(m) to_tell_me what will_I_do.
16and_ Shəʼēl _he/it_said and_for_what ask_me and_LORD he_has_turned_aside from_with_you and_he/it_was enemy_of_your.
17And_ YHWH _he/it_made to_him/it just_as he_spoke in/on/at/with_hand_of_me and_ YHWH _torn DOM the_kingdom out_of_hand_of_your and_given_it to_neighbor_of_your to_Dāvid.
18Just_as not you_listened in/on/at/with_voice_of YHWH and_not you_executed the_burning_of severe_anger_of_his in/on/at/with_ˊAmālēq on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so the_thing the_this he_has_done to/for_yourself(m) YHWH the_day the_this.
19And_ YHWH _give also DOM Yisrāʼēl/(Israel) along_with_you in/on/at/with_hands_of [the]_Fəlishtiy and_tomorrow you and_sons_of_your with_me also DOM the_camp_of Yisrāʼēl/(Israel) YHWH he_will_give in/on/at/with_hands_of [the]_Fəlishtiy.
20And_ Shāʼūl _immediately and_ the_fullness_of _fell length_of_him towards_land and_afraid exceedingly because_of_words_of Shəʼēl also strength not it_was in_him/it if/because not he_had_eaten food all_of the_day and_all the_night.
21And_came the_woman to Shāʼūl and_she/it_saw if/because_that he_was_terrified exceedingly and_she/it_said to_him/it here she_has_listened servant_of_your in/on/at/with_voice_of_you and_taken life_of_my in/on/at/with_hand_of_my and_listened DOM words_of_your which you_have_spoken to_me.
22And_now listen please also you in/on/at/with_voice_of servant_of_your and_set to_your_face a_piece_of bread and_eat and_let_it_be in_you(ms) strength if/because you_will_go in/on/at/with_way.
23And_refused and_he/it_said not I_will_eat and_urged in_him/it servants_of_his and_also the_woman and_he/it_listened to_words_of_them and_he/it_rose_up from_the_ground and_he/it_sat_down//remained//lived to the_bed.
24And_had_the_woman a_calf_of [the]_stall in/on/at/with_house and_quickly and_slaughtered_it and_she/it_took flour and_kneaded and_baked_it unleavened_bread(s).
25And_brought to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_before servants_of_his and_ate and_got_up and_went_away in/on/at/with_night (the)_that.
29and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM all_of forces_of_their ʼAfēq_at and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_encamping in/on/at/with_spring which in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel).
2And_masters_of [the]_Fəlishtiy [were]_passing_along by_hundreds and_by_thousands and_Dāvid and_men_of_his [were]_passing_along in/on/at/with_rear with ʼAkīsh.
3And_ the_commanders_of _they_said [the]_Fəlishtiy what the_ˊIⱱrī/(Hebrews) the_these and_ ʼAkīsh _he/it_said to the_commanders_of [the]_Fəlishtiy am_not [is]_this Dāvid the_servant_of Shāʼūl the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_been with_me this days or this years and_not I_have_found in_him/it anything from_day_of wildernessed_he until the_day the_this.
4and_angry on/upon/above_him/it the_commanders_of [the]_Fəlishtiy and_they_said to_him/it the_commanders_of [the]_Fəlishtiy send_back DOM the_man and_return to place_of_his where assigned_him there and_not he_will_go_down with_us in/on/at/with_battle and_not he_will_become to/for_ourselves as_adversary in/on/at/with_battle and_in/on/at/with_what will_he_make_himself_acceptable this_one to master_of_his am_not in/on/at/with_heads_of the_men the_those.
5Am_not [is]_this Dāvid whom people_sing to_him/it in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands’_of_his[fn].
6and_ ʼAkīsh _he/it_called (to) Dāvid and_he/it_said to_him/it [by]_the_life of_YHWH if/because [are]_upright you and_good in/on/at/with_sight_of_I march_out_you[fn] and_have_serve_you with_me in/on/at/with_campaign if/because not I_have_found in_you(ms) evil from_day_of came_you to_me until the_day the_this and_in/on/at/with_eyes_of the_masters not [are]_good you.
7And_now turn_back and_go in/on/at/with_peace and_not you_will_do evil in/on_both_eyes_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy.
8and_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh if/because what have_I_done and_what have_you_found in/on/at/with_servant_of_your from_day when I_was to_your_face until the_day the_this (cmp) not I_will_go and_fight in/on/at/with_enemies_of my_master the_king.
9And_ ʼAkīsh _answered and_he/it_said to Dāvid I_know if/because_that [are]_good you in/on/at/with_sight_of_my as_as_messenger_of god nevertheless the_commanders_of [the]_Fəlishtiy they_have_said not he_will_go_up with_us in/on/at/with_battle.
10And_now rise_early in/on/at/with_morning and_servants_of master_of_your who they_have_come with_you and_start_early in/on/at/with_morning and_light to/for_you_all and_leave.
11And_ Dāvid _early he and_men_of_his to_go in/on/at/with_morning to_return to the_land_of [the]_Fəlishtiy and_Fəlishtiy they_went_up Yizrəˊēʼl/(Jezreel).
30and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_of_his Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_ˊAmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_attacked DOM Tsiqlag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.
2And_taken_captive DOM the_women who in/on/at/with_it from_small and_unto great not they_had_killed anyone and_carried_off and_went on_way_of_their.
3And_ Dāvid _came and_men_of_his to the_city and_see/lo/see [it_was]_burned in/on/at/with_fire and_wives_of_their and_sons_of_their and_daughters_of_their they_had_been_taken_captive.
4And_raised Dāvid and_the_people which with_him/it DOM voices_of_their and_wept until that there_[was]_not (is)_in_them strength to_weep.
5And_two_of the_wives_of Dāvid ʼAḩīnoˊam they_had_been_taken_captive the_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karmə.
6And_distressed to_Dāvid exceedingly if/because they_said the_people of_stoning_him if/because the_soul_of it_was_bitter of_all_of the_people everyone on sons_of_his[fn] and_because_of daughters_of_his and_ Dāvid _strengthened in/on/at/with_LORD his/its_god.
7and_ Dāvid _he/it_said to ʼEⱱyātār the_priest/officer the_son_of ʼAḩīmelek bring please to_me the_ephod and_ ʼEⱱyātār _brought DOM the_ephod to Dāvid.
8And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_LORD to_say will_I_pursue after the_band the_this overtake_them and_he/it_said to_him/it pursue if/because certainly_(overtake) you_will_overtake_[it] and_to_rescue you_will_rescue_[them].
9And_ Dāvid _he/it_went he[fn] and_six hundred(s) man who with_him/it and_they_came to the_wadi_of the_Bəsōr and_the_left_behind they_remained.
10And_ Dāvid _pursued he and_four hundred(s) man and_they_stood two_hundred man who they_were_[too]_exhausted too_to_cross DOM the_wadi_of the_Bəsōr.
11And_found a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) in_the_field and_they_took DOM_him/it to Dāvid and_gave to_him/it bread and_ate and_drink_him water.
12And_gave to_him/it a_slice_of fig_cake and_two_of bunches_of_raisins and_ate his/its_breath/wind/spirit and_revived to_him/it if/because not he_had_eaten food and_not he_had_drunk water three days and_three nights.
13and_he/it_said to_him/it Dāvid to_whom you and_where from_there [are]_you and_ [am]_a_young_man _he/it_said from_Miʦrayim/(Miʦrayim) I a_slave of_man ˊAmālēqite and_abandoned_me my_master if/because I_was_sick the_day (the)_three.
14We we_had_made_a_raid [the]_Negeⱱ_of the_Kərētī and_on [that]_which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_on [the]_Negeⱱ_of Kālēⱱ/(Caleb) and_DOM Tsiqlag/(Ziklag) we_had_burned in/on/at/with_fire.
15And_he/it_said to_him/it Dāvid take_down_me to the_band the_this and_he/it_said swear to/for_me in/on/at/with_god if kill_me and_if deliver_me in/on/at/with_hands_of my_master and_take_down_you to the_band the_this.
16And_taken_down_him and_see/lo/see [they_were]_spread_out over the_surface_of all_of the_earth/land eating and_drinking and_dancing in/on/at/with_all_of the_plunder the_great which they_had_taken from_land_of [the]_Fəlishtiy and_from_land_of Yəhūdāh.
17And_attacked_them Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_next_day_of_them and_not he_escaped from_them anyone if/because (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_fled.
18And_ Dāvid _recovered DOM all_of that ˊAmālēq they_had_taken and_DOM the_two_of wives_of_his Dāvid he_rescued.
19And_not it_was_missing to/for_them from the_small(sg) and_unto the_great and_unto sons and_daughters and_from_plunder and_unto all_of that they_had_taken to/for_them the_everything Dāvid he_brought_back.
20And_ Dāvid _he/it_took DOM all_of the_flocks and_the_herds they_drove_[them] to_(the)_face_of/in_front_of/before the_livestock (the)_that and_they_said this [is]_the_booty_of Dāvid.
21And_ Dāvid _came to two_hundred the_men who they_had_been_[too]_exhausted too_to_go after Dāvid and_left_them in/on/at/with_wadi_of the_Bəsōr and_they_went_out to_meet Dāvid and_to_meet the_people which with_him/it and_ Dāvid _approached DOM the_people and_saluted to/for_them for_peace.
22and_ every_of _said man evil and_worthless among_the_men who they_had_gone with Dāvid and_they_said because that not they_went with_us not we_will_give to/for_them any_of_the_plunder which we_have_recovered if/because (if) everyone DOM his/its_wife/woman and_DOM children_of_his and_take and_go.
23and_ Dāvid _he/it_said not you_all_must_do thus brothers_of_my DOM [that]_which he_has_given YHWH to/for_us and_preserved DOM_us and_he/it_gave DOM the_band the_came against_us in/on/at/with_hand_of_us.
24And_who will_he_listen to/for_you_all to_the_word/thing/matter the_this if/because as_share the_goes_down in/on/at/with_battle and_as_share_of the_stays with the_vessels alike they_will_share.
25and_he/it_was from_the_day (the)_that and_onward and_made_it as_statute and_as_ordinance for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this.
26and_ Dāvid _came to Tsiqlag/(Ziklag) and_sent some_of_the_plunder to_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_friends_of_his to_say here to/for_you_all a_blessing from_plunder_of the_enemies_of YHWH.
27To_those in_house_of el and_for_those in/on/at/with_Rāʼmōt_of the_Negeⱱ and_for_those in/on/at/with_Yattir/(Jattir).
28And_to_those in/on/at/with_ˊArōˊēr and_for_those in/on/at/with_Sifmōt and_for_those in/on/at/with_ʼEshtəmoˊa.
29and_to_those in/on/at/with_Rākāl and_to_those in/on/at/with_towns_of the_Yəraḩməʼēlī/(Jerahmeelites) and_for_those in/on/at/with_towns_of the_Qēynīs.
30And_to_those in/on/at/with_Ḩārəmāh and_for_those in/on/at/with_Bor- ashan and_for_those in/on/at/with_ˊAtāk.
31And_to_those in/on/at/with_Ḩeⱱrōn and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_men_of_his.
31and_Fəlishtiy [were]_fighting in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_men_of _fled of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy and_fell slain in/on/at/with_mount_of the_Gilboˊa.
2And_ [the]_Fəlishtiy _overtook DOM Shāʼūl and_DOM sons_of_his and_ [the]_Fəlishtiy _killed DOM Yōnātān/(Jonathan) and_DOM Abinadab and_DOM Malki- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl.
3And_pressed_hard the_battle against Shāʼūl and_found_him the_archers men in/on/at/with_bow and_wounded exceedingly by_the_archers.
4And_ Shāʼūl _he/it_said armor_of_his to_bearer_of draw sword_of_your and_thrust_through_me in/on/at/with_it lest they_should_come the_uncircumcised the_these and_thrust_through_me and_make_sport in/on/at/with_me and_not he_was_willing armor_of_his the_bearer_of if/because he_was_afraid exceedingly and_ Shāʼūl _he/it_took DOM the_drought//sword/knife and_fell on_it.
5And_he/it_saw the_bearer_of armor_of_his if/because_that Shāʼūl he_had_died and_fell also he on sword_of_his and_he/it_died with_him/it.
6And_ Shāʼūl _he/it_died and_three_of sons_of_his armor_of_his and_bearer_of also all_of men_of_his in_the_day (the)_that together.
7And_ the_men_of _they_saw of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_other_side_of the_valley and_which in/on/at/with_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) if/because_that the_men_of they_had_fled of_Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when Shāʼūl they_had_died and_sons_of_his and_abandoned DOM the_towns and_fled and_ [the]_Fəlishtiy _they_came and_they_lived in/on/at/with_them.
8and_he/it_was on_next_day and_ [the]_Fəlishtiy _they_came to_strip DOM the_dead and_they_found DOM Shāʼūl and_DOM the_three_of sons_of_his fallen in/on/at/with_mount_of the_Gilboˊa.
9And_cut_off DOM his/its_head and_stripped_off DOM armor_of_his and_sent in/on/at/with_land_of [the]_Fəlishtiy all_around to_carry_the_good_news the_house_of idols_of_their and_DOM the_people.
10And_put DOM armor_of_his the_house_of ˊAshtārōt and_DOM body_of_his they_fixed in/on/at/with_wall_of Bēyt Shan.
11And_heard to_him/it the_inhabitants_of Yāⱱēsh/(Jabesh) DOM [that]_which they_had_done [the]_Fəlishtiy to_Shāʼūl.
12And_ every_of _set_out man_of strength and_journeyed all_of the_night and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of sons_of_his from_wall_of Bēyt Shan and_they_came Yāⱱēsh_to and_burned DOM_them there.
13And_they_took DOM bones_of_their and_buried under the_tamarisk_tree in/on/at/with_Yāⱱēsh and_fasted seven_of days.

2:3 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֥/וֹ’: lemma_c/l/3808 morph_HC/R/Sp3ms id_09gXh וְ/ל֥/וֹ

2:9 Variant note: חסיד/ו: (x-qere) ’חֲסִידָי/ו֙’: lemma_2623 n_1.1.0 morph_HAampc/Sp3ms id_09jaD חֲסִידָי/ו֙

2:10 Variant note: מריב/ו: (x-qere) ’מְרִיבָ֗י/ו’: lemma_7378 n_1.1.1 morph_HVhrmpc/Sp3ms id_09UXS מְרִיבָ֗י/ו

2:10 Variant note: על/ו: (x-qere) ’עָלָי/ו֙’: lemma_5921 a n_1.1.0 morph_HR/Sp3ms id_09Abd עָלָי/ו֙

2:16 Variant note: ל/ו: (x-qere) ’לֹא֙’: lemma_3808 n_0.1.1 morph_HTn id_09AFs לֹא֙

2:35 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

3:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:2 Variant note: ו/עינ/ו: (x-qere) ’וְ/עֵינָי/ו֙’: lemma_c/5869 a n_0.1.0 morph_HC/Ncbdc/Sp3ms id_09Mdv וְ/עֵינָי/ו֙

3:18 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

4:13 Variant note: יך: (x-qere) ’יַ֥ד’: lemma_3027 morph_HNcbsc id_09KHf יַ֥ד

5:6 Variant note: ב/עפלים: (x-qere) ’בַּ/טְּחֹרִ֔ים’: lemma_b/2914 n_0.1 morph_HRd/Ncmpa id_09J1i בַּ/טְּחֹרִ֔ים

5:6 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

5:9 Variant note: עפלים: (x-qere) ’טְחֹרִֽים’: lemma_2914 n_0 morph_HNcmpa id_09Ypk טְחֹרִֽים

5:12 Variant note: ב/עפלים: (x-qere) ’בַּ/טְּחֹרִ֑ים’: lemma_b/2914 n_1 morph_HRd/Ncmpa id_09GVi בַּ/טְּחֹרִ֑ים

5:12 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

6:4 Variant note: עפלי: (x-qere) ’טְחֹרֵ֣י’: lemma_2914 morph_HNcmpc id_09Fc9 טְחֹרֵ֣י

6:5 Variant note: עפלי/כם: (x-qere) ’טְחֹרֵי/כֶ֜ם’: lemma_2914 n_1.1.1.0 morph_HNcmpc/Sp2mp id_092xG טְחֹרֵי/כֶ֜ם

6:12 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

6:17 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

6:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

7:9 Variant note: ו/יעלה: (x-qere) ’וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ’: lemma_c/5927 morph_HC/Vhw3ms/Sp3ms id_09YS7 וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ

8:3 Variant note: ב/דרכ/ו: (x-qere) ’בִּ/דְרָכָ֔י/ו’: lemma_b/1870 n_1.1 morph_HR/Ncbpc/Sp3ms id_09zuk בִּ/דְרָכָ֔י/ו

9:1 Variant note: מ/בן־ימין: (x-qere) ’מִ/בִּנְיָמִ֗ין’: lemma_m/1144 n_1.0.1 morph_HR/Np id_09EC9 מִ/בִּנְיָמִ֗ין

9:1 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

9:21 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

9:26 Variant note: ה/גג: (x-qere) ’הַ/גָּ֣גָ/ה’: lemma_d/1406 morph_HTd/Ncmsa/Sd id_09AJ9 הַ/גָּ֣גָ/ה

10:7 Variant note: תבאינה: (x-qere) ’תָבֹ֛אנָה’: lemma_935 n_1.0.0 morph_HVqi3fp id_09wn4 תָבֹ֛אנָה

10:21 Variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו

11:6 Variant note: ב/שמע/ו: (x-qere) ’כְּ/שָׁמְע֖/וֹ’: lemma_k/8085 n_1.0 morph_HR/Vqc/Sp3ms id_09eDt כְּ/שָׁמְע֖/וֹ

11:9 Variant note: ב/חם: (x-qere) ’כְּ/חֹ֣ם’: lemma_k/2527 morph_HR/Ncmsc id_09aUL כְּ/חֹ֣ם

12:10 Variant note: ו/יאמר: (x-qere) ’וַ/יֹּאמְר֣וּ’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw3mp id_09Es6 וַ/יֹּאמְר֣וּ

12:10 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

13:8 Variant note: ו/ייחל: (x-qere) ’וַ/יּ֣וֹחֶל’: lemma_c/3176 n_1.1.1.0 morph_HC/Vhw3ms id_09mk1 וַ/יּ֣וֹחֶל

13:19 Variant note: אמר: (x-qere) ’אָמְר֣וּ’: lemma_559 morph_HVqp3cp id_09Y4x אָמְר֣וּ

13:19 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

14:27 Variant note: ו/תראנה: (x-qere) ’וַ/תָּאֹ֖רְנָה’: lemma_c/215 n_0.0 morph_HC/Vqw3fp id_09xwi וַ/תָּאֹ֖רְנָה

14:32 Variant note: ו/יעש: (x-qere) ’וַ/יַּ֤עַט’: lemma_c/5860 b morph_HC/Vqw3ms id_09B7n וַ/יַּ֤עַט

14:32 Variant note: שלל: (x-qere) ’הַ/שָּׁלָ֔ל’: lemma_d/7998 n_1.1 morph_HTd/Ncmsa id_09cMk הַ/שָּׁלָ֔ל

15:16 Variant note: ו/יאמרו: (x-qere) ’וַ/יֹּ֥אמֶר’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw3ms id_09ExA וַ/יֹּ֥אמֶר

17:7 Variant note: ו/חץ: (x-qere) ’וְ/עֵ֣ץ’: lemma_c/6086 morph_HC/Ncmsc id_09vQR וְ/עֵ֣ץ

17:23 Variant note: מ/מערות: (x-qere) ’מִ/מַּעַרְכ֣וֹת’: lemma_m/4634 morph_HR/Ncfpc id_09d4o מִ/מַּעַרְכ֣וֹת

17:23 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

17:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

18:1 Variant note: ו/יאהבו: (x-qere) ’וַ/יֶּאֱהָבֵ֥/הוּ’: lemma_c/157 morph_HC/Vqw3ms/Sp3ms id_097PM וַ/יֶּאֱהָבֵ֥/הוּ

18:6 Variant note: ל/שור: (x-qere) ’לָ/שִׁ֣יר’: lemma_l/7891 morph_HR/Vqc id_09UWS לָ/שִׁ֣יר

18:7 Variant note: ב/אלפ/ו: (x-qere) ’בַּ/אֲלָפָ֔י/ו’: lemma_b/505 n_0.1 morph_HR/Acbpc/Sp3ms id_09RJK בַּ/אֲלָפָ֔י/ו

18:9 Variant note: עון: (x-qere) ’עוֹיֵ֣ן’: lemma_5770 morph_HVqrmsa id_09BVU עוֹיֵ֣ן

18:14 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

18:22 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

19:18 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָֽיוֹת’: lemma_b/5121 n_0 morph_HR/Np id_09MHW בְּ/נָֽיוֹת

19:19 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֖וֹת’: lemma_b/5121 n_0.0 morph_HR/Np id_09y2D בְּ/נָי֖וֹת

19:22 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09gp2 בְּ/נָי֥וֹת

19:23 Variant note: נוית: (x-qere) ’נָי֖וֹת’: lemma_5121 n_1.0 morph_HNp id_098Ge נָי֖וֹת

19:23 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09RaU בְּ/נָי֥וֹת

20:1 Variant note: מ/נוות: (x-qere) ’מִ/נָּי֖וֹת’: lemma_m/5121 n_1.0 morph_HR/Np id_09eLB מִ/נָּי֖וֹת

20:2 Variant note: ל/ו־עשה: (x-qere) ’לֹֽא’: lemma_3808 morph_HTn id_09uGu לֹֽא־ ־’יַעֲשֶׂ֨ה’: lemma_6213 a morph_HVqi3ms id_09dRu יַעֲשֶׂ֨ה

20:24 Variant note: על: (x-qere) ’אֶל’: lemma_413 morph_HR id_09Gd9 אֶל

20:38 Variant note: ה/חצי: (x-qere) ’הַ֣/חִצִּ֔ים’: lemma_d/2678 n_0.1 morph_HTd/Ncmpa id_09nbe הַ֣/חִצִּ֔ים

21:1 Note: KJB: 1Sam.20.42

21:2 Note: KJB: 1Sam.21.1

21:3 Note: KJB: 1Sam.21.2

21:4 Note: KJB: 1Sam.21.3

21:5 Note: KJB: 1Sam.21.4

21:6 Note: KJB: 1Sam.21.5

21:7 Note: KJB: 1Sam.21.6

21:8 Note: KJB: 1Sam.21.7

21:9 Note: KJB: 1Sam.21.8

21:10 Note: KJB: 1Sam.21.9

21:11 Note: KJB: 1Sam.21.10

21:12 Note: KJB: 1Sam.21.11

21:12 Variant note: ב/אלפ/ו: (x-qere) ’בַּ/אֲלָפָ֔י/ו’: lemma_b/505 n_0.1 morph_HR/Acbpc/Sp3ms id_09VGa בַּ/אֲלָפָ֔י/ו

21:12 Variant note: ב/רבבת/ו: (x-qere) ’בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו’: lemma_b/7233 n_0 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_099dP בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו

21:13 Note: KJB: 1Sam.21.12

21:14 Note: KJB: 1Sam.21.13

21:14 Variant note: ו/יתו: (x-qere) ’וַ/יְתָיו֙’: lemma_c/8427 n_0.1.0 morph_HC/Vpw3ms id_09bst וַ/יְתָיו֙

21:15 Note: KJB: 1Sam.21.14

21:16 Note: KJB: 1Sam.21.15

22:13 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָי/ו֙’: lemma_413 n_1.2.0 morph_HR/Sp3ms id_09hya אֵלָי/ו֙

22:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

22:15 Variant note: ל/שאול: (x-qere) ’לִ/שְׁאָל’: lemma_l/7592 morph_HR/Vqc id_09g86 לִ/שְׁאָל

22:17 Variant note: אזנ/ו: (x-qere) ’אָזְנִ֑/י’: lemma_241 n_1 morph_HNcfsc/Sp1cs id_09Cb1 אָזְנִ֑/י

22:18 Variant note: ל/דויג: (x-qere) ’לְ/דוֹאֵ֔ג’: lemma_l/1673 n_1.2 morph_HR/Np id_09aNE לְ/דוֹאֵ֔ג

22:18 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09u2Q דּוֹאֵ֣ג

22:22 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09bme דּוֹאֵ֣ג

23:5 Variant note: ו/אנש/ו: (x-qere) ’וַ/אֲנָשָׁ֨י/ו’: lemma_c/376 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_09kPr וַ/אֲנָשָׁ֨י/ו

23:15 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

24:1 Note: KJB: 1Sam.23.29

24:2 Note: KJB: 1Sam.24.1

24:3 Note: KJB: 1Sam.24.2

24:4 Note: KJB: 1Sam.24.3

24:5 Note: KJB: 1Sam.24.4

24:5 Variant note: איבי/ך: (x-qere) ’אֹֽיִבְ/ךָ֙’: lemma_341 n_1.2.0 morph_HVqrmsc/Sp2ms id_09vNC אֹֽיִבְ/ךָ֙

24:6 Note: KJB: 1Sam.24.5

24:7 Note: KJB: 1Sam.24.6

24:8 Note: KJB: 1Sam.24.7

24:9 Note: KJB: 1Sam.24.8

24:9 Variant note: מן־ה/מערה: (x-qere) ’מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה’: lemma_m/d/4631 n_1.1 morph_HR/Td/Ncfsa id_098Qr מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה

24:10 Note: KJB: 1Sam.24.9

24:11 Note: KJB: 1Sam.24.10

24:12 Note: KJB: 1Sam.24.11

24:13 Note: KJB: 1Sam.24.12

24:14 Note: KJB: 1Sam.24.13

24:15 Note: KJB: 1Sam.24.14

24:16 Note: KJB: 1Sam.24.15

24:17 Note: KJB: 1Sam.24.16

24:18 Note: KJB: 1Sam.24.17

24:19 Note: KJB: 1Sam.24.18

24:19 Variant note: ו/את: (x-qere) ’וְ/אַתָּה֙’: lemma_c/859 c n_1.1.0 morph_HC/Pp2ms id_09YQH וְ/אַתָּה֙

24:20 Note: KJB: 1Sam.24.19

24:21 Note: KJB: 1Sam.24.20

24:22 Note: KJB: 1Sam.24.21

24:23 Note: KJB: 1Sam.24.22

25:3 Variant note: כ/לב/ו: (x-qere) ’כָלִבִּֽי’: lemma_3614 n_0 morph_HNgmsa id_09Cyq כָלִבִּֽי

25:18 Variant note: אבוגיל: (x-qere) ’אֲבִיגַ֡יִל’: lemma_26 n_1.1.2.1 morph_HNp id_093Gj אֲבִיגַ֡יִל

25:18 Variant note: עשוות: (x-qere) ’עֲשׂוּיֹת֙’: lemma_6213 a n_1.1.1 morph_HVqsfpa id_09wWW עֲשׂוּיֹת֙

25:18 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

25:34 Variant note: ו/תבאתי: (x-qere) ’וַ/תָּבֹאת֙’: lemma_c/935 n_0.1.0 morph_HC/Vqw2fs id_09vDG וַ/תָּבֹאת֙

26:5 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09jP6 סְבִיבֹתָֽי/ו

26:7 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו’: lemma_4763 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09xGy מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו

26:7 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09giL סְבִיבֹתָֽי/ו

26:11 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו’: lemma_4763 n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09iHE מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו

26:16 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו’: lemma_4763 n_0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09na6 מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו

26:22 Variant note: ה/חנית: (x-qere) ’חֲנִ֣ית’: lemma_2595 morph_HNcfsa id_09YNp חֲנִ֣ית

26:23 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

27:4 Variant note: יוסף: (x-qere) ’יָסַ֥ף’: lemma_3254 morph_HVqp3ms id_09VoX יָסַ֥ף

27:8 Variant note: ו/ה/גרזי: (x-qere) ’וְ/הַ/גִּזְרִ֖י’: lemma_c/d/1511 n_1.0 morph_HC/Td/Ngmsa id_09oSi וְ/הַ/גִּזְרִ֖י

28:8 Variant note: קסומי: (x-qere) ’קָֽסֳמִי’: lemma_7080 morph_HVqv2fs id_09wCL קָֽסֳמִי

28:8 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

29:5 Variant note: ב/רבבת/ו: (x-qere) ’בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו’: lemma_b/7233 n_0 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09hSt בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו

29:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

30:6 Variant note: בנ/ו: (x-qere) ’בָּנָ֣י/ו’: lemma_1121 a morph_HNcmpc/Sp3ms id_09gLX בָּנָ֣י/ו

30:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.