Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ OET-LV 1SA ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
1Sa
ESFM v0.6 SA1
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2025-01-31 17:57 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.53
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33
1 And_he/it_was a_man one from the_Ramatayim Tsōfīm/(Zophim) from_hill of_ʼEfrayim and_his/its_name [was]_ʼElqānāh the_son_of Yəroḩām/(Jeroham) the_son_of ʼElīhū the_son_of Toḩū the_son_of Tsūf/(Zuph) an_ʼEfrātī.
2 And_to/for_him/it two_of wives [the]_name_of one [was]_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) [was]_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_[belonged]_not children.
3 And_he/it_would_go_up the_man (the)_that from_town_of_his from_days to_days to_worship and_to_sacrifice to/for_YHWH hosts in_Shiloh and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī Ḩāfənī and_Pinehas [were]_priests to/for_YHWH.
4 And_he/it_was the_day and_ ʼElqānāh _he/it_sacrificed and_he/it_gave to/for_Fəninnāh his/its_wife/woman and_to/for_all her/its_sons/descendants and_her/its_daughters portions.
5 And_to/for_Ḩannāh he_gave a_portion one double if/because DOM Ḩannāh he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus.
6 And_provoke_her rival_of_her also provocation in_account_of to_disconcert_her/it if/because YHWH he_had_closed behind her_womb/uterus.
7 And_thus/so/as_follows he_did a_year in_year from_sufficiency she_ascended in_house_of YHWH thus she/it_provoked_her/it and_she/it_wept and_not she_ate.
8 And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man Oh_Ḩannāh to/for_what_(why) are_you_weeping and_to/for_what_(why) not are_you_eating and_to/for_what_(why) is_it_sad your(fs)_heart am_not [am]_I good to/for_you(fs) from_ten sons.
9 And_ Ḩannāh _she/it_arose after had_eaten in_Shiloh and_after had_drunk and_ˊĒlī the_priest/officer [was]_sitting on the_seat at the_doorpost_of the_temple_of YHWH.
10 And_she [was]_bitter_of soul and_she/it_prayed to YHWH and_weeping she_wept.
11 And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_YHWH hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring_of men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all_of the_days_of his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head.
12 And_it_was if/because she_had_increased to_pray to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ˊĒlī [was]_watching DOM her/its_mouth.
13 And_Ḩannāh she [was]_speaking to her/its_heart only her/its_lips [were]_quivering and_her/its_voice not it_was_heard and_he/it_considered_her/it ˊĒlī to_be_drunk(fs).
14 And_he/it_said to_her/it ˊĒlī until when will_you(fs)_be_drunk remove DOM wine_of_your from_with_you.
15 And_ Ḩannāh _replied and_she/it_said no my_master [am]_a_woman hard_of spirit I and_wine and_strong_drink not I_have_drunk and_pouring_out DOM soul_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
16 Do_not give DOM servant_of_your to_(the)_face_of/in_front_of/before a_daughter_of worthlessness if/because out_of_great_of anguish_of_my and_provocation_of_my I_have_spoken until now.
17 And_ ˊĒlī _answered and_he/it_said go in_peace and_god_of Yisrāʼēl/(Israel) may_he_grant DOM petition_of_your which you_have_asked from_with_him.
18 And_she/it_said servant_of_your may_she_find favour in/on/at/with_sight_of_your and_went the_woman on_way_of_her and_she/it_ate and_face_of_her not they_were to/for_her/it still.
19 And_rose_early in/on/at/with_morning and_worshiped to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_returned and_they_came to house_of_their the_Rāmāh_at and_ ʼElqānāh _he/it_knew DOM Ḩannāh his/its_wife/woman and_remembered_her YHWH.
20 And_he/it_was in_due_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəmūʼēl if/because from_LORD asked_him.
21 And_he/it_ascended the_man ʼElqānāh and_all household_of_his to_offer to/for_YHWH DOM the_sacrifice_of the_days and_DOM vow_of_his.
22 And_Ḩannāh not she_went_up if/because she_said to/for_her/its_man/husband until he_will_be_weaned the_child and_bring_him and_appear with the_presence_of YHWH and_remain there until perpetuity.
23 And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man do the_best in/on/at/with_eyes_of_you remain until weaned_you DOM_him/it only YHWH may_he_carry_out DOM word_of_his and_remained the_woman and_nursed DOM son_of_her until weaned_she DOM_him/it.
24 And_took_up_him with_her/it just_as weaned_him in/on/at/with_bull three and_ephah one flour and_skin_of wine and_brought_him the_house_of YHWH Shiloh and_the_child [was]_a_lad.
25 And_slaughtered DOM the_bull and_brought DOM the_boy to ˊĒlī.
26 And_she/it_said pardon_me my_master [by]_the_life soul_of_your my_master I the_woman the_stood beside_you in/on/at/with_this to_pray to YHWH.
27 Concerning the_boy the_this I_prayed and_ YHWH _he/it_gave to_me DOM petition_of_my which I_asked from_with_him.
28 And_also I lent_him to/for_YHWH all_of the_days which he_has_been he [is]_asked to/for_YHWH and_worshiped there to/for_YHWH.
2 and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in/on/at/with_LORD horn_of_my it_is_exalted in/on/at/with_LORD mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in/on/at/with_salvation_of_your.
2 There_[is]_not a_holy_[one] like_LORD if/because there_[is]_not besides_you and_there_is_no a_rock like_god_of_our.
3 Do_not multiply you_all_will_speak haughty haughty it_goes_out arrogant_[speech] from_mouth_of_your_all’s if/because [is]_a_god_of knowledge(s) YHWH and_by[fn] deeds they_are_measured.
4 [the]_bow_of warriors [are]_shattered and_feeble they_gird_on strength.
5 Satisfied_[people] in/on/at/with_bread they_hire_themselves_out and_hungry they_cease to a_barren_[woman] she_bears seven_[children] and_many_of sons she_languishes.
6 YHWH [is]_killing and_makes_alive [he_is]_bringing_down Shəʼōl and_raises_up.
7 YHWH [is]_making_poor and_makes_rich [he_is]_bringing_low also [he_is]_exalting.
8 [he_is]_raising_up from_dust [the]_poor from_ash_heap he_lifts_up [the]_needy to_sit with noble_[people] and_seat_of honour inherit_them if/because to/for_YHWH [the]_pillars_of [the]_earth and_set on_them [the]_world.
9 The_feet_of faithful_of_his[fn] he_protects and_wicked in/on/at/with_darkness they_perish if/because not in/on/at/with_might he_prevails anyone.
10 YHWH they_are_shattered adversaries_of_his[fn] against_them[fn] in/on/at/with_heavens he_thunders YHWH he_judges [the]_ends_of [the]_earth and_give strength to_king_of_his and_exalt the_horn_of anointed_of_his.
11 and_ ʼElqānāh _he/it_went the_Rāmāh_to on home_of_his and_the_boy he_was serving DOM YHWH with the_presence_of ˊĒlī the_priest/officer.
12 And_the_sons of_ˊĒlī [were]_sons_of worthlessness not they_knew DOM YHWH.
13 And_custom_of the_priests with the_people every_of person [who_was]_sacrificing a_sacrifice and_ the_servant_of _come the_priest/officer while_boiling the_meat and_the_fork the_three the_prongs in_his/its_hand.
14 And_thrust in/on/at/with_pan or in/on/at/with_kettle or in/on/at/with_cauldron or in/on/at/with_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh.
15 Also in/on/at/with_before burned DOM the_fat and_come the_servant_of the_priest/officer and_saying(ms) to_the_man the_sacrificing give meat to_roast for_the_priest and_not he_will_accept from_you meat boiled if/because (if) raw.
16 And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) burn as_the_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires self_of_you and_saying(ms) mmm[fn] if/because now you_will_give_[it] and_if not I_take_[it] in/on/at/with_force.
17 And_it_became the_sin_of the_young_men great very with the_presence_of YHWH if/because they_treated_with_contempt the_men DOM the_offering_of YHWH.
18 And_Shəmūʼēl [was]_serving DOM the_presence_of YHWH a_lad girded an_ephod_of linen.
19 And_robe small she_made for_him/it his/its_mother and_take to_him/it from_days to_days in/on/at/with_went_up_she with her/its_husband/man to_offer DOM the_sacrifice_of the_days.
20 And_ ˊĒlī _bless DOM ʼElqānāh and_DOM his/its_wife/woman and_saying(ms) YHWH may_he_appoint to/for_yourself(m) offspring from the_woman the_this in_place_of the_petitioned which someone_asked to/for_YHWH and_go to_home_of_their.
21 If/because YHWH he_visited DOM Ḩannāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two_of daughters and_grew_up the_boy Shəmūʼēl with YHWH.
22 and_ˊĒlī he_was_old exceedingly and_heard DOM all_of that doing sons_of_his to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM how lay_with with the_women the_served the_opening_of the_tent_of meeting.
23 And_he/it_said to/for_them to/for_what do such_the_things the_these that I [am]_hearing DOM dealings_of_your_all’s wicked from all_of the_people these.
24 No sons_of_my if/because [is]_not good the_report which I [am]_hearing [are]_spreading the_people_of YHWH.
25 If he_will_sin a_person against_man and_intercede_him god and_if to/for_YHWH he_will_sin a_person who will_he_intercede to_him/it and_not they_listened to_sound/voice father_of_their if/because YHWH he_desired to_kill_them.
26 And_the_boy Shəmūʼēl [was]_going and_stature and_favour both with YHWH and_also with people.
27 and_ a_man_of _came god to ˊĒlī and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says to_reveal_myself did_I_reveal_myself to the_house_of I_will_show_you(ms) on_their_being in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) to_house_of Parˊoh.
28 And_chose DOM_him/it from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_me to_priest to_go_up on altar_of_my to_burn incense to_wear an_ephod in_presence_of_me and_gave to_house_of I_will_show_you(ms) DOM all_of the_fire_offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
29 To/for_what do_you_all_kick in/on/at/with_sacrifice_of_my and_in/on/at/with_offering_of_my which I_commanded a_dwelling_place and_honour DOM sons_of_your more_than_me by_making_fat_yourselves on_choicest_parts_of every_of (the)_offering_of Yisrāʼēl/(Israel) of_people_of_my.
30 For_so/thus/hence the_utterance_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) indeed_(say) I_said house_of_your and_house_of I_will_show_you(ms) they_will_walk_about to/for_my_face/front until perpetuity and_now the_utterance_of YHWH far_be_it to/for_me if/because honour_of_me I_will_honour and_despise_of_me they_will_be_insignificant.
31 Here days [are]_coming and_cut_off DOM strength_of_your and_DOM the_arm_of the_house_of I_will_show_you(ms) no_there_be an_old_[man] in/on/at/with_house_of_your.
32 And_see [the]_distress_of a_dwelling_place in/on/at/with_all that he_will_do_good_to DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_will_be an_old_[man] in/on/at/with_family_of_your all_of the_days.
33 And_one not I_will_cut_off to/for_yourself(m) from_at altar_of_my to_fail DOM eyes_of_your and_to_grieve DOM heart_of_your and_all the_increase_of household_of_your they_will_die men.
34 And_this to_you the_sign which it_will_come to the_two_of sons_of_your to Ḩāfənī and_Pinḩāş in/on_day one they_will_die both_of_them.
35 And_raise_up to_me a_priest faithful just_as in/on/at/with_heart_of_my and_in/on/at/with_mind_of_my he_will_act and_build to_him/it a_house enduring and_walk[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before anointed_of_my all_of the_days.
36 And_it_was every_of the_left in/on/at/with_family_of_your he_will_come to_bow_down to_him/it for_piece_of silver and_loaf_of bread and_saying(ms) appoint_me please to one the_priestly_office so_that_eat a_piece_of bread.
3 and_the_boy Shəmūʼēl [was]_serving DOM YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_word_of YHWH it_was rare in_the_days the_those there_[was]_not vision spread_out.
2 and_he/it_was in_the_day (the)_that and_ˊĒlī [was]_lying in/on/at/with_place_of_his[fn] and_eyesight_of_whose[fn] they_began dim not he_was_able to_see.
3 And_lamp_of god not_yet it_was_extinguished and_Shəmūʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_YHWH where [was]_there the_ark_of god.
4 and_ YHWH _he/it_called to Shəmūʼēl and_he/it_said here_I.
5 And_ran to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to/for_me and_he/it_said not I_summoned return lie_down and_he/it_went and_lay_down.
6 and_ YHWH _again to_call again Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned son_of_my return lie_down.
7 And_Shəmūʼēl not_yet he_knew DOM YHWH and_not_yet it_was_revealed to_him/it the_word_of YHWH.
8 And_ YHWH _again to_call Shəmūʼēl in/on/at/with_third_time and_he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I if/because you_summoned to_me and_ ˊĒlī _perceived if/because_that YHWH [was]_summoning to_the_boy.
9 And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəmūʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_say speak Oh_YHWH if/because [is]_listening servant_of_your and_ Shəmūʼēl _he/it_went and_lay_down in/on/at/with_place_of_his.
10 And_ YHWH _came and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəmūʼēl Oh_Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your [is]_listening.
11 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl here I [am]_about_to_do a_thing in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) which every_of hears_of_it they_will_tingle the_two_of ears_of_him.
12 In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all_of that I_have_spoken against house_of_his beginning and_end.
13 And_told to_him/it if/because_that [am]_about_to_judge I DOM house_of_his until perpetuity in/on/at/with_iniquity_of which he_knew if/because [were]_bringing_a_curse to/for_them sons_of_his and_not he_rebuked in/on/at/with_them.
14 And_to/for I_swear to_house_of ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity_of the_house_of ˊĒlī in/on/at/with_sacrifice and_in/on/at/with_offering until perpetuity.
15 And_ Shəmūʼēl _lay_down until the_morning and_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_Shəmūʼēl he_was_afraid to_tell DOM the_vision to ˊĒlī.
16 And_ ˊĒlī _he/it_called DOM Shəmūʼēl and_he/it_said Oh_Shəmūʼēl son_of_my and_he/it_said here_I.
17 And_he/it_said what the_message which he_spoke to_you do_not please hide_[it] from_me thus may_he_do to_you god and_also may_he_add if you_will_hide from_me a_word from_all the_words which he_spoke to_you.
18 And_told to_him/it Shəmūʼēl DOM all_of the_words and_not he_hid_[them] from_him/it and_said [is]_YHWH he the_good in/on/at/with_sight_of_him[fn] let_him_do.
19 and_ Shəmūʼēl _grew_up and_YHWH he_was with_him/it and_not he_made_fall from_all words_of_his ground_to.
20 And_ all_of _he/it_knew Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ if/because_that Shəmūʼēl [was]_established as_prophet to/for_YHWH.
21 And_ YHWH _continued to_appear in_Shiloh if/because YHWH he_revealed_himself to Shəmūʼēl in/on/at/with_Shiloh in/on/at/with_word_of YHWH.
4 and_ the_word_of _he/it_was of_Shəmūʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ [the]_Fəlishtiy _meet for_the_battle and_camped at the_Eben- ezer and_Fəlishtiy they_encamped in/on/at/with_ʼAfēq.
2 And_ [the]_Fəlishtiy _drew_up to_ Yisrāʼēl/(Israel) _meet and_spread the_battle and_ Yisrāʼēl/(Israel) _defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy and_killed in/on/at/with_battle in_the_field about_four_of thousand(s) man.
3 And_came the_troops into the_camp and_they_said the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what defeated_us YHWH the_day to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy let_us_bring to_us from_Shiloh DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH and_come in/on/at/with_midst_of_us and_save_us from_power_of enemies_of_our.
4 And_sent the_people Shiloh and_brought from_there DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH hosts [who]_sits_of the_cherubims and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī [were]_with the_ark_of the_covenant_of the_ʼElohīm Ḩāfənī and_Pinḩāş.
5 And_he/it_was when_came the_ark_of the_covenant_of YHWH into the_camp and_ all_of _let_out Yisrāʼēl/(Israel) a_shout great and_shook the_earth/land.
6 And_ [the]_Fəlishtiy _heard DOM the_sound_of the_shouting and_they_said what [is]_the_sound_of the_shouting the_great the_this in/on/at/with_camp_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) and_they_knew if/because_that the_ark_of YHWH it_had_come into the_camp.
7 And_they_saw the_Fəlishtiy if/because they_said a_god he_has_come into the_camp and_they_said woe to/for_us if/because not it_has_been like_this yesterday three_days_ago.
8 Woe to/for_us who deliver_us from_hand_of the_ʼElohīm the_mighty the_these these they the_ʼElohīm the_struck DOM Miʦrayim/(Egypt) in_all plague in/on/at/with_wilderness.
9 Show_yourselves_strong and_be like_men Oh_Fəlishtiy lest you_all_should_serve to_the_ˊIⱱrī just_as they_have_served to/for_you_all and_you_all_will_be like_men and_fight.
10 And_ [the]_Fəlishtiy _fought and_ Yisrāʼēl/(Israel) _defeated and_fled each_man to_tent_of_his and_it_became the_slaughter great exceedingly and_fell of_Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand foot_soldier[s].
11 And_ark_of god it_was_taken and_two_of the_sons_of ˊĒlī they_died Ḩāfənī and_Pinḩāş.
12 And_ the_man_of _ran of_Binyāmīn from_the_battle_line and_came Shiloh in_the_day (the)_that and_clothes_of_his [were]_torn and_earth [was]_on his/its_head.
13 And_arrived and_see/lo/see ˊĒlī [was]_sitting on the_seat [the]_side_of[fn] [the]_road watching if/because it_was his/its_heart trembling on the_ark_of the_ʼElohīm and_the_man he_came to_announce in/on/at/with_city and_ all_of _cried_out the_city.
14 And_ ˊĒlī _he/it_listened DOM the_sound_of the_outcry and_he/it_said what [is]_the_sound_of the_commotion the_this and_the_man he_hurried and_came and_told to_ˊĒlī.
15 And_ˊĒlī [was]_a_son_of ninety and_eight year[s] and_eyes_of_his it_was_set and_not he_was_able to_see.
16 And_he/it_said the_man to ˊĒlī I the_come from the_battle_line and_I from the_battle_line I_have_fled the_day and_he/it_said what was_it the_things son_of_my.
17 And_replied the_messenger and_he/it_said Yisrāʼēl/(Israel) it_has_fled to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Fəlishtiy and_also a_slaughter great it_has_been in/on/at/with_people and_also the_two_of sons_of_your they_have_died Ḩāfənī and_Pinḩāş and_ark_of the_ʼElohīm it_has_been_taken.
18 and_he/it_was when_mentioned_he DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_fell from_under the_seat backwards behind the_side_of the_gate neck_of_his and_broken and_he/it_died if/because he_was_old the_man and_heavy and_he he_had_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) forty year[s].
19 And_daughter-in-law_of_his the_wife_of Pinḩāş [was]_pregnant to_give_birth and_heard DOM the_news concerning the_being_taken of_the_ark_of the_ʼElohīm and_dead father-in-law_of_her and_husband_of_her and_bowed and_she/it_gave_birth if/because they_turned on/upon_it(f) pains_of_her.
20 And_about_time_of death_she and_said the_attending on/upon_it(f) do_not be_afraid if/because a_son you_have_borne and_not she_answered and_not she_set her/its_heart.
21 And_she/it_called/named to_the_boy I- chabod to_say it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) because_of the_being_taken of_the_ark_of the_ʼElohīm and_near/to father-in-law_of_her and_husband_of_her.
22 And_she/it_said it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) if/because it_has_been_taken the_ark_of the_ʼElohīm.
5 and_Fəlishtiy they_took DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_brought_it from_Eben- ezer ʼAshdōd_to.
2 And_ [the]_Fəlishtiy _they_took DOM the_ark_of the_ʼElohīm and_brought DOM_him/it the_house_of Dagon and_placed DOM_him/it beside Dagon.
3 And_ [the]_ʼAshdōdites _rose_early on_next_morning and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_of_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH and_they_took DOM Dagon and_put_back DOM_him/it in_place_of_his.
4 And_got_up_early in/on/at/with_morning on_next and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_of_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH and_head_of Dagon and_both_of the_palms_of hands_of_his [were]_cut_off to the_threshold only Dagon it_remained on/upon/above_him/it.
5 On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not the_priests_of they_tread of_Dagon and_all the_ the_house_of _(ones_who)_went of_Dagon on the_threshold_of Dagon in/on/at/with_ʼAshdōd until the_day the_this.
6 and_ the_hand_of _heavy of_YHWH against the_people_of_ʼAshdōd and_terrified_them and_afflicted DOM_them in/on/at/with_tumors[fn][fn] DOM ʼAshdōd and_DOM territory_of_its.
7 And_ the_people_of _they_saw of_ʼAshdōd if/because_that so and_said not the_ark_of it_will_remain of_the_god_of of_Yisrāʼēl/(Israel) with_us if/because his/its_hand it_is_hard on_us and_on Dagon god_of_our.
8 And_sent and_gathered DOM all_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy to_them and_they_said what will_we_do with_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_said Gat the_ark_of let_it_go_round of_the_god_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_moved DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
9 and_he/it_was after they_had_brought_round DOM_him/it and_it_became the_hand_of YHWH in/on/at/with_city panic great exceedingly and_afflicted DOM the_men_of the_city from_young and_unto the_old and_broke_out to/for_them tumors[fn].
10 And_sent DOM the_ark_of the_ʼElohīm ˊEqrōn and_he/it_was when_came the_ark_of the_ʼElohīm ˊEqrōn and_cried_out the_ˊEqrōnites to_say they_have_brought_round to_me DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_kill_us and_DOM people_of_our.
11 And_sent and_gathered DOM all_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy and_they_said send_away DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_return to_place_of_its_own and_not it_will_kill DOM_me and_DOM people_of_our if/because it_was panic_of death in_all the_city it_was_heavy exceedingly the_hand_of the_ʼElohīm there.
12 And_the_men who not they_died they_were_struck in/on/at/with_tumors[fn][fn] and_ the_cry_for_help_of _went_up the_city the_heavens.
6 And_ the_ark_of _he/it_was of_YHWH in/on/at/with_territory_of [the]_Fəlishtiy seven months.
2 And_ [the]_Fəlishtiy _called for_the_priests and_to_the_diviners to_say what will_we_do with_ark_of YHWH tell_us in/on/at/with_what send_it to_place_of_its.
3 And_they_said if [you_all_are]_about_to_send_away DOM the_ark_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) do_not send_away DOM_him/it empty if/because certainly_(send_back) you_all_will_send_back to_him/it a_guilt_offering then you_all_will_be_healed and_known to/for_you_all to/for_what not does_it_turn_aside his/its_hand from_you_all.
4 And_they_said what the_guilt_offering which we_will_send_back to_him/it and_they_said the_number_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy five tumors_of[fn] gold and_five mice_of gold if/because a_plague one to/for_all_them and_on_rulers_of_your_all’s.
5 And_make images_of tumors_of_your_all’s[fn] and_images_of mice_of_your_all’s the_ravage DOM the_earth/land and_give to_god_of Yisrāʼēl/(Israel) honour perhaps he_will_lighten DOM his/its_hand from_off_you_all and_from_on gods_of_your_all’s and_from_on land_of_your_all’s.
6 And_for_what will_you_all_harden DOM hearts_of_your_all’s just_as they_hardened Miʦrayim/(Egypt) and_Parˊoh DOM hearts_of_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_send_away_them and_departed.
7 And_now take and_prepare a_cart new one and_two_of cows nursing which not it_has_gone_up on_them a_yoke and_hitch DOM the_cows in/on/at/with_cart and_take_away calves_of_their from_following_them the_home_to.
8 And_take DOM the_ark_of YHWH and_place DOM_him/it into the_cart and_DOM the_articles_of the_gold which you_all_have_sent_back to_him/it a_guilt_offering you_all_will_put in/on/at/with_box at_side_of_its and_send_off DOM_him/it and_go_way.
9 And_watch if the_way_of territory_of_its_own it_will_go_up Bēyt Shemesh he he_has_done to/for_us DOM the_disaster the_great the_this and_if not and_know if/because_that not his/its_hand it_touched in/on/at/with_us chance it it_happened to/for_us.
10 And_they_made the_men thus and_they_took two_of cows nursing and_hitched_them in/on/at/with_cart and_DOM calves_of_their they_shut_up in/on/at/with_home.
11 And_put DOM the_ark_of YHWH into the_cart and_DOM the_box and_DOM the_mice_of the_gold and_DOM the_images_of tumors_of_their.
12 And_went_straight[fn] the_cows in/on/at/with_way on the_road_of Bēyt Shemesh in/on/at/with_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left and_rulers_of [the]_Fəlishtiy [were]_going after_them to the_border_of Bēyt Shemesh.
13 And_Bēyt- shemesh [were]_harvesting [the]_harvest_of wheat(s) in/on/at/with_valley and_lifted DOM eyes_of_their and_they_saw DOM the_ark and_glad to_see.
14 And_the_cart it_came to the_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt and_stopped there and_there a_stone large and_chopped_up DOM the_wood(s)_of the_cart and_DOM the_cows they_offered_up a_burnt_offering to/for_YHWH.
15 and_the_Lēviyyiy they_brought_down DOM the_ark_of YHWH and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it [the]_articles_of gold and_set to the_stone the_large and_people_of Bēyt Shemesh they_offered_up burnt_offerings and_made sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH.
16 And_five the_rulers_of [the]_Fəlishtiy they_saw and_returned ˊEqrōn in_the_day (the)_that.
17 and_these [are]_the_tumors_of the_gold which they_sent_back [the]_Fəlishtiy a_guilt_offering to/for_YHWH for_ʼAshdōd one[fn] for_ˊAzzāh one for_ʼAshqəlōn one for_Gat one for_ˊEqrōn one.
18 and_mice_of the_gold the_number_of all_of the_cities_of [belonging]_to_[the]_Fəlishtiy belonging_to_five_of the_rulers from_cities_of fortification and_unto (the)_village[s]_of the_country and_unto ʼĀⱱēl the_large which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_ark_of YHWH until the_day the_this in/on/at/with_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt.
19 And_struck_down in/on/at/with_men_of Bēyt Shemesh if/because they_had_looked in/on/at/with_ark_of YHWH and_struck_down in/on/at/with_persons seventy man fifty thousand man and_mourned the_people if/because YHWH he_had_struck in/on/at/with_people a_blow great[fn] 20 and_ the_people_of _they_said of_Bēyt Shemesh who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_ʼElohīm the_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us.
21 and_sent messengers to the_inhabitants_of Qiryat to_say [the]_Fəlishtiy they_have_brought_back DOM the_ark_of YHWH come_down take_up DOM_him/it to_you_all.
7 And_ the_people_of _they_came of Qiryat and_took_up DOM the_ark_of YHWH and_brought DOM_him/it to the_house_of Abinadab in/on/at/with_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_ark_of YHWH.
2 and_he/it_was from_day_of dwelt the_ark in/on/at/with_Qiryat- jearim and_long the_days and_they_were twenty year[s] and_ all_of _lamented the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) after YHWH.
3 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your_all’s you_all [are]_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of the_foreign from_among_of_you_all and_the_ˊAshtorets and_direct hearts_of_your_all’s to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone and_deliver DOM_you_all from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
4 And_ the_people_of _removed of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Baals and_DOM the_ˊAshtorets and_served DOM YHWH for_him/it_being_alone.
5 and_ Shəmūʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_pray for_you_all to YHWH.
6 And_gathered the_Miʦpāh_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəmūʼēl _judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Miʦpāh.
7 And_ [the]_Fəlishtiy _heard if/because_that the_people_of they_had_gathered_together of_Yisrāʼēl/(Israel) the_Miʦpāh_at and_ the_rulers_of _went_up [the]_Fəlishtiy against Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy.
8 And_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Shəmūʼēl do_not keep_silent from_him/it to_crying_out to YHWH god_of_our and_save_us from_hand_of [the]_Fəlishtiy.
9 And_ Shəmūʼēl _he/it_took a_lamb_of milk one and_offered[fn] a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_ Shəmūʼēl _cried_out to YHWH for Yisrāʼēl/(Israel) and_answered_him YHWH.
10 And_he/it_was Shəmūʼēl offering_up the_burnt_offering and_Fəlishtiy they_drew_near to_the_battle in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _thundered in/on/at/with_thunder great in_the_day (the)_that on [the]_Fəlishtiy and_threw_intoconfusion_them and_routed to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel).
11 And_ the_men_of _they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_Miʦpāh and_pursued DOM [the]_Fəlishtiy and_struck_down_them to from_under to_Bēyt- car.
12 And_ Shəmūʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between the_Miʦpāh and_between the_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_said until now helped_us YHWH.
13 And_subdued the_Fəlishtiy and_not they_repeated again to_invade in/on/at/with_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand_of YHWH in/on/at/with_Fəlishtiy all_of the_days_of Shəmūʼēl.
14 And_restored the_towns which they_had_taken [the]_Fəlishtiy from Yisrāʼēl/(Israel) to_Yisrāʼēl/(Israel) from_ˊEqrōn and_unto Gat and_DOM territory_of_their Yisrāʼēl/(Israel) it_delivered from_hand_of [the]_Fəlishtiy and_he/it_was peace between Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_ʼAmorī.
15 And_ Shəmūʼēl _judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_days_of his/its_life.
16 And_go from_sufficiency a_year in/on/at/with_year and_went_on_a_circuit Bēyt- el and_the_Gilgāl and_the_Miʦpāh and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these.
17 And_return_of_he the_Rāmāh_to if/because [was]_there home_of_his and_there he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.
8 and_he/it_was just_as he_was_old Shəmūʼēl and_he/it_assigned DOM sons_of_his judges over_Yisrāʼēl/(Israel).
2 And_he/it_was the_name_of his/its_son the_firstborn Yōʼēl/(Joel) and_name_of second_of_his [was]_ʼAⱱiyyāh judges in/on/at/with_Bəʼēr- sheba.
3 And_not sons_of_his they_walked in/on/at/with_ways_of_his[fn] and_turned_aside after the_gain and_they_took a_bribe and_perverted justice.
4 and_ all_of _gathered_together the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəmūʼēl the_Rāmāh_at.
5 And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_sons_of_your not they_have_walked in/on/at/with_ways_of_your now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all_of the_nations.
6 And_wrong the_thing in/on_both_eyes_of Shəmūʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəmūʼēl _prayed to YHWH.
7 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen in/on/at/with_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not DOM_you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_being_king over_them.
8 Like_all_of the_deeds which they_have_done from_day_of brought_up_I DOM_them from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_abandoning_me and_ gods _serving other so they [are]_doing also to/for_you(fs).
9 And_now listen in/on/at/with_voice_of_their nevertheless if/because certainly_(warn) you_will_warn (is)_in_them and_tell to/for_them the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_them.
10 and_ Shəmūʼēl _he/it_said DOM all_of the_words_of YHWH to the_people the_asking_for from_him a_king.
11 and_he/it_said this it_will_be the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_you_all DOM sons_of_your_all’s he_will_take and_appoint to_him/it in/on/at/with_chariots_of_his and_in/on/at/with_horsemen_of_his and_run to_(the)_face_of/in_front_of/before chariots_of_his.
12 And_to_appoint to_him/it commanders_of thousands and_commanders_of fifties and_to_plow ground_of_his and_to_reap harvest_of_his and_to_make the_weapons_of war_of_his and_equipment_of chariots_of_his.
13 And_DOM daughters_of_your_all’s he_will_take as_perfumers and_as_cooks and_as_bakers.
14 And_DOM fields_of_your_all’s and_DOM vineyards_of_your_all’s and_olive_orchards_of_your_all’s the_best he_will_take and_he/it_gave to_servants_of_his.
15 And_grain_of_your_all’s and_vineyards_of_your_all’s he_will_take_a_tithe and_he/it_gave to_officials_of_his and_to_servants_of_his.
16 And_DOM male_servants_of_your_all’s and_DOM female_servants_of_your_all’s and_DOM young_men_of_your_all’s the_best and_DOM donkeys_of_your_all’s he_will_take and_use for_work_of_his.
17 Flocks_of_your_all’s he_will_take_a_tithe and_you_all you_all_will_become to_him/it as_servants.
18 And_cry_out in_the_day (the)_that from_to/for_face/front/presence king_of_your_all’s whom you_all_have_chosen to/for_you_all and_not YHWH he_will_answer DOM_you_all in_the_day (the)_that.
19 And_refused the_people to_listen in/on/at/with_voice_of Shəmūʼēl and_they_said no if/because (if) a_king he_will_be over_us.
20 And_be also we like_all_of the_nations and_judge_us king_of_our and_go_out before_face/front_us and_fight DOM battles_of_our.
21 And_ Shəmūʼēl _he/it_listened DOM all_of the_words_of the_people and_repeated_them in/on/at/with_ears_of YHWH.
22 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen in/on/at/with_voice_of_their and_appoint to/for_them a_king and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_city_of_his.
9 and_he/it_was a_man mmm wwww[fn][fn] and_his/its_name [was]_Qīsh the_son_of ʼAⱱīʼēl the_son_of Tsərōr/(Zeror) the_son_of Bəkōrat the_son_of ʼAfīaḩ a_son_of a_man a_Yāmīn/(Jamin)ite a_mighty_[man]_of wealth.
2 And_to/for_him/it a_son he_belonged and_his/its_name [was]_Shāʼūl a_young_man and_handsome and_there_was_not a_man from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) good from_him/it from_shoulders_of_his and_above [he_was]_tall from_all the_people.
3 And_lost the_donkeys of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_servants and_arise go seek DOM the_donkeys.
4 And_he/it_passed_through in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_[them] and_passed in/on/at/with_land_of Shaˊₐlīm and_not and_he/it_passed_through in_land_of [the]_Yāmīnite[s] and_not they_found_[them].
5 They they_came in_land of_Tsūf/(Zuph) and_Shāʼūl he_said to_servant_of_his who with_him/it come and_go_back lest father_of_my he_should_cease from the_donkeys and_worrying to/for_us.
6 And_he/it_said to_him/it here please a_man_of god in/on/at/with_town the_this and_the_man [is]_honoured all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_of_our which we_have_walked on_her.
7 And_ Shāʼūl _he/it_said to_servant_of_his and_see/lo/see we_will_go and_what will_we_bring to_the_man if/because the_bread it_has_been_used_up from_sacks_of_our and_present there_[is]_not to_bring to_man_of the_ʼElohīm what have_we.
8 And_again the_servant to_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said here [is]_found in/on/at/with_hand_of_I a_fourth_part_of a_shekel_of silver and_give to_man_of the_ʼElohīm and_tell to/for_us DOM way_of_our.
9 To/for_formerly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man in/on/at/with_went_who to_ god _inquire_of come and_go to the_seer if/because to_the_prophet the_day it_was_called to/for_formerly the_seer.
10 And_ Shāʼūl _he/it_said to_servant_of_his [is]_good said_of_your come let_us_go and_went to the_city where [was]_there the_man_of the_ʼElohīm.
11 They [were]_going_up in/on/at/with_hill_of the_city and_they they_found young_women [who_were]_coming_out to_draw water and_they_said to_them is in/on/at/with_here the_seer.
12 And_answered DOM_them and_said (there)_[he_is] there to_your_face hurry now if/because the_day he_has_come to_the_town if/because a_sacrifice_of the_day have_the_people in/on/at/with_high_place.
13 As_soon_as_enter_you_all the_city thus find DOM_him/it in/on/at/with_before he_will_go_up the_high_place_to to_eat if/because not it_will_eat the_people until comes_he if/because he he_will_bless the_sacrifice after thus they_will_eat the_invited and_now go_up if/because DOM_him/it as/like_the_about_the_day find DOM_him/it.
14 And_went_up the_city they [were]_coming in_the_middle the_city and_see/lo/see Shəmūʼēl [was]_coming_out toward_meet_them to_go_up the_high_place.
15 and_YHWH he_had_uncovered DOM the_ear_of Shəmūʼēl a_day one to_(the)_face_of/in_front_of/before came Shāʼūl to_say.
16 About_this_time tomorrow I_will_send to_you a_man from_land_of Binyāmīn and_anoint_him to_ruler over people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_deliver DOM people_of_my from_hand_of [the]_Fəlishtiy if/because I_have_seen DOM people_of_my if/because cry_of_their it_has_come to_me.
17 And_Shəmūʼēl he_saw DOM Shāʼūl and_LORD told_him here the_man whom I_spoke to_you this_[one] he_will_rule in/on/at/with_people_of_my.
18 And_ Shāʼūl _approached DOM Shəmūʼēl in_the_middle the_gate and_he/it_said tell please to_me where this [is]_the_house_of the_seer’s.
19 And_ Shəmūʼēl _answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_eat with_me the_day and_let_go_you in/on/at/with_morning and_all/each/any/every that in/on/at/with_mind_of_your I_will_tell to/for_you(fs).
20 And_for_the_donkeys the_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM mind_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_for_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms).
21 and_ Shāʼūl _answered and_he/it_said am_not a_Ben-_of jaminite [am]_I from_smallest_of[fn] of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_family_of_my the_least from_all the_clans_of the_tribes_of Binyāmīn and_for_what have_you_spoken to_me in_the_way the_this.
22 and_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM Shāʼūl and servant_of_his and_he/it_brought_them hall_into and_he/it_gave to/for_them a_place in/on/at/with_head_of the_invited and_who about_thirty man.
23 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to_the_cook bring DOM the_portion which I_gave to/for_you(fs) which I_said to_you put DOM_her/it with_you.
24 And_took_up the_cook DOM the_leg and_the_on_it and_he/it_assigned to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_he/it_said here the_kept set_[it] to_your_face eat_[it] if/because for_the_appointed_time [it_was]_kept to/for_yourself(m) to_say the_people I_have_invited and_ Shāʼūl _ate with Shəmūʼēl in_the_day (the)_that.
25 And_came_down from_the_high_place the_city and_he/it_spoke with Shāʼūl on the_roof.
26 And_got_up_early and_he/it_was at_to_come the_daybreak and_ Shəmūʼēl _he/it_called to Shāʼūl the_roof[fn] to_say get_up and_send_you and_ Shāʼūl _he/it_rose_up and_they_went_out both_of_them he and_Shəmūʼēl the_street_into.
27 They [were]_going_down in/on/at/with_edge_of the_city and_Shəmūʼēl he_said to Shāʼūl say to_the_servant and_go_on to/for_ahead_of_us and_passed_on and_you(ms) remain for_the_while and_known_you DOM the_word_of god.
10 and_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_flask_of the_oil and_poured on his/its_head and_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) anointed_you YHWH over inheritance_of_his as_ruler.
2 In/on/at/with_go_you the_day from_with_me and_find two_of men near the_grave_of Rāḩēl in/on/at/with_territory_of Binyāmīn in/on/at/with_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_say to_you they_have_been_found the_donkeys which you_went to_look_for and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s)_of the_donkeys and_worrying to/for_you_all to_say what will_I_do about_son_of_my.
3 And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree_of Tāⱱōr and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼElohīm Bēyt- el one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three_of round_loaves_of bread and_another [will_be]_carrying a_jar_of wine.
4 And_ask to/for_yourself(m) for_peace and_give to/for_yourself(m) two_of bread[s] and_accept from_hand_of_them.
5 After thus you_will_come Giⱱˊāh_of the_ʼElohīm where [are]_there the_garrisons_of [the]_Fəlishtiy and_let_it_be as_come_you there the_city and_meet a_company_of prophets [who_are]_coming_down from_the_high_place and_in_front_of_them lyre and_tambourine and_flute and_lyre and_they [will_be]_prophesying.
6 And_rush upon_you the_spirit_of YHWH and_prophesy with_them and_changed into_person another.
7 And_it_was if/because they_will_come[fn] the_signs the_these to/for_you(fs) do to/for_yourself(m) [that]_which it_will_find hand_of_your if/because the_ʼElohīm with_you.
8 And_go_down to/for_my_face/front the_Gilgāl and_see/lo/see I [am]_about_to_come_down to_you to_offer burnt_offerings to_sacrifice sacrifices_of peace_offerings seven_of days you_will_wait until come_I to_you and_show to/for_yourself(m) DOM [that]_which you_will_do.
9 And_it_was when_turned_he back_of_his to_go from_with Shəmūʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_ all_of _they_came the_signs the_these in_the_day (the)_that.
10 and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company_of prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of god and_prophesied in/on/at/with_among_of_them.
11 And_he/it_was every_of knew_of_him from_yesterday three_days_ago and_they_saw and_see/lo/see with prophets [he_was]_prophesying and_he/it_said the_people each to his/its_neighbour what this has_it_happened to_son_of Qīsh also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
12 And_ a_man _answered from_there and_he/it_said and_who father_of_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_became as_proverb also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
13 And_they_were_ended/finished from_prophesying and_went the_high_place.
14 And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_of_his where did_you_all_go and_he/it_said to_look_for DOM the_donkeys and_saw if/because_that there_not and_went to Shəmūʼēl.
15 And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl tell please to_me what did_he_say to/for_you_all Shəmūʼēl.
16 And_ Shāʼūl _he/it_said to uncle_of_his indeed_(tell) he_told to/for_us if/because_that they_had_been_found the_donkeys and_DOM the_word_of the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəmūʼēl.
17 and_ Shəmūʼēl _summoned DOM the_people to YHWH the_Miʦpāh.
18 And_he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand_of Miʦrayim and_from_hand_of all_of the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.
19 And_you_all the_day you_all_have_rejected DOM god_of_your_all’s who he [is]_a_deliverer to/for_you_all from_all calamities_of_your_all’s and_distresses_of_your_all’s and_said to_him/it if/because a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH by_tribes_of_your_all’s and_by_clans_of_your_all’s.
20 And_ Shəmūʼēl _brought_near DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_tribe_of _taken of_Binyāmīn.
21 And_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn by_families_of_its[fn] and_ the_clan_of _taken the_Maţrī and_ Shāʼūl _chosen the_son_of Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.
22 And_inquired again in/on/at/with_LORD come yet here [the]_man and_ YHWH _he/it_said here he [is]_hiding_himself into the_vessels.
23 And_ran and_took_him from_there and_stood in_the_middle the_people and_taller from_all the_people from_shoulders_of_his and_upward.
24 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of the_people see [the_one]_whom he_has_chosen in/on/over_him/it YHWH if/because there_[is]_not like_him in_all the_people and_ all_of _shouted the_people and_they_said may_he_live the_king.
25 and_ Shəmūʼēl _he/it_spoke to the_people DOM the_right[s]_of the_kingship and_wrote in/on/at/with_scroll and_placed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Shəmūʼēl _sent_away DOM all_of the_people each_man to_home_of_his.
26 And_also Shāʼūl he_went to_home_of_his Giⱱˊāh_at and_went with_him/it the_valiant_men which he_had_touched god in/on/at/with_hearts_of_whose.
27 And_the_sons worthlessness they_said what save_us this_one and_despised_him and_not they_brought to_him/it a_gift and_he/it_was as_kept_silent.
11 and_ Nāḩāsh _he/it_ascended the_ˊAmmōnī and_besieged on Yāⱱēsh/(Jabesh) Gilˊād and_ all_of _they_said the_men_of Yāⱱēsh to Nāḩāsh make to/for_us a_covenant and_serve_you.
2 And_he/it_said to_them Nāḩāsh the_ˊAmmōnī in/on/at/with_this I_will_make to/for_you_all in/on/at/with_gouge_out to/for_you_all every_of eye_of [the]_right_side and_bring_it a_reproach on all_of Yisrāʼēl/(Israel).
3 And_they_said to_him/it the_elders_of Yāⱱēsh refrain to/for_us seven_of days and_send messengers in/on/at/with_all_of the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_if there_[is]_not [one_who]_delivers DOM_us and_surrender to_you.
4 And_they_came the_messengers Giⱱˊāh of_Shāʼūl and_reported the_terms in/on/at/with_hearing_of the_people and_ all_of _lifted_up the_people DOM voices_of_their and_wept.
5 And_see/lo/see Shāʼūl [was]_coming after the_oxen from the_field and_ Shāʼūl _he/it_said what with_the_people (cmp) they_are_weeping and_repeated to_him/it DOM the_words_of the_men_of Yāⱱēsh.
6 And_ the_spirit_of _came god on Shāʼūl in/on/at/with_heard_he[fn] DOM the_words the_these anger_of_his and_it_glowed/burned exceedingly.
7 And_he/it_took a_pair_of ox[en] and_cut_inpieces_them and_sent in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hand_of the_messengers to_say [one]_who not_he [is]_coming_out after Shāʼūl and_after Shəmūʼēl thus it_will_be_done to_oxen_of_his and_ the_dread_of _fell of_YHWH on the_people and_they_went_out as_man one.
8 And_mustered_them in/on/at/with_Bezeq and_they_were the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) three hundred(s) thousand and_men_of Yəhūdāh/(Judah) [was]_thirty thousand.
9 And_they_said to_the_messengers the_(ones_who)_went thus say to_men_of Yāⱱēsh/(Jabesh) tomorrow it_will_belong to/for_you_all deliverance in/on/at/with_hot_of[fn] the_sun and_they_came the_messengers and_told to_men_of Yāⱱēsh and_rejoiced.
10 And_ the_men_of _said of_Yāⱱēsh tomorrow will_we_go_out to_you_all and_do to/for_ourselves as_whatever_of the_good in/on/at/with_eyes_of_you_all.
11 and_he/it_was on_next_day and_ Shāʼūl _he/it_assigned DOM the_people three companies and_they_came in/on/at/with_midst_of the_camp in/on/at/with_watch_of the_morning and_struck_down DOM ˊAmmōn until the_heat_of the_day and_he/it_was the_survived and_scattered and_not they_remained in/on/at/with_them two together.
12 And_he/it_said the_people to Shəmūʼēl who the_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men and_put_todeath_them.
13 And_ Shāʼūl _he/it_said not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this if/because the_day he_has_done YHWH deliverance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
14 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people come and_go the_Gilgāl and_renew there the_royalty.
15 And_ all_of _went the_people the_Gilgāl and_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl and_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men_of Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.
12 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened in/on/at/with_voice_of_your_all’s to_all/each/any/every that you_all_have_said to_me and_I_set_king over_you_all a_king.
2 And_now here the_king [is]_walking_about before_face/front_you_all and_I I_am_old and_gray and_sons_of_my here_they with_you_all and_I I_have_walked_about before_face/front_you_all from_youth_of_my until the_day the_this.
3 Here_I testify in/on/at/with_me before YHWH and_before anointed_of_his DOM the_ox_of whom have_I_taken and_donkey_of whom have_I_taken and_DOM whom have_I_oppressed DOM whom have_I_crushed and_from_hand_of whom have_I_taken a_ransom and_blind eyes_of_my in/on/over_him/it and_restore to_you_all.
4 And_they_said not defrauded_us and_not oppressed_us and_not you_have_taken from_hand_of anyone anything.
5 And_he/it_said to_them [is]_a_witness YHWH in/on/at/with_you_all and_witness anointed_of_his the_day the_this if/because_that not you_all_have_found in/on/at/with_hand_of_my anything and_he/it_said [he_is]_a_witness.
6 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people YHWH who he_appointed DOM Mosheh and ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_of_your_all’s from_land_of Miʦrayim/(Egypt).
7 And_now present_yourselves and_plead with_you_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all_of the_righteousness(es)_of YHWH which he_did for_you_all and_DOM ancestors_of_your_all’s.
8 After_when he_went Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Miʦrayim ancestors_of_your_all’s and_cried_out to YHWH and_ YHWH _sent DOM Mosheh and ʼAhₐron and_brought_out DOM ancestors_of_your_all’s from_Miʦrayim and_settled_them in/on/at/with_place the_this.
9 And_forgot DOM YHWH god_of_their and_sold DOM_them in/on/at/with_hand_of Şīşərāʼ the_commander_of the_army_of Ḩāʦōr and_in/on/at/with_hand_of [the]_Fəlishtiy and_in/on/at/with_hand_of the_king_of Mōʼāⱱ and_fought in/on/at/with_them.
10 And_cried_out to YHWH and_said[fn][fn] we_have_sinned if/because we_have_abandoned DOM YHWH and_served DOM the_Baals and_DOM the_ˊAshtorets and_now deliver_us from_hand_of enemies_of_our and_serve_you.
11 And_ YHWH _sent DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bedan and_DOM Yiftāḩ/(Jephthah) and_DOM Shəmūʼēl and_delivered DOM_you_all from_hand_of enemies_of_your_all’s on_every_side and_lived security.
12 And_saw if/because_that Nāḩāsh the_king_of the_people_of ˊAmmōn [was]_coming against_you_all and_said to_me no if/because a_king he_will_reign over_us and_LORD god_of_your_all’s king_of_your_all’s.
13 And_now here the_king whom you_all_have_chosen whom you_all_asked_for and_see/lo/see he_has_set YHWH over_you_all a_king.
14 If you_all_will_fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it and_obey in/on/at/with_voice_of_his and_not you_all_will_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_you_all_are both you_all and_also the_king who he_has_become_king over_you_all after YHWH god_of_your_all’s.
15 And_if not you_all_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH and_rebel_against DOM the_mouth_of YHWH and_be the_hand_of YHWH in/on/at/with_you_all and_in/on/at/with_ancestors_of_your_all’s.
16 Also now stand and_see DOM the_thing the_great the_this which YHWH [is]_about_to_do before_eyes_of_your_all’s.
17 Am_not [is]_the_harvest_of wheat(s) the_day I_will_call_out to YHWH and_send thunder_claps and_rain and_know and_see if/because_that wickedness_of_your_all’s [is]_great which you_all_have_done in/on_both_eyes_of YHWH by_asking to/for_you_all a_king.
18 and_ Shəmūʼēl _he/it_called to YHWH and_ YHWH _he/it_gave thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_ all_of _feared the_people exceedingly DOM YHWH and_DOM Shəmūʼēl.
19 And_ all_of _they_said the_people to Shəmūʼēl pray for your_servants to YHWH god_of_your and_not we_will_die if/because we_have_added to all_of sins_of_our an_evil_thing of_requesting to/for_us a_king.
20 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to the_people do_not be_afraid you_all you_all_have_done DOM all_of the_evil the_this nevertheless do_not turn_aside from_following YHWH and_serve DOM YHWH in_all heart_of_your_all’s.
21 And_not you_all_must_turn_aside if/because after the_useless which not they_will_benefit and_not they_will_rescue if/because [are]_emptiness they.
22 If/because not YHWH he_will_abandon DOM people_of_his in_account_of his/its_name the_great if/because YHWH he_was_determined for_doing DOM_you_all to_him/it as_people.
23 Also I far_be_it to/for_me from_sin to/for_YHWH by_ceasing to_pray for_you_all and_instruct DOM_you_all in/on/at/with_way_of the_good and_the_right.
24 Only fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it in/on/at/with_truth in_all heart_of_your_all’s if/because consider DOM [that]_which he_has_done_great_things for_you_all.
25 And_if still_(do_evil) you_all_will_do_evil both you_all as_well_as king_of_your_all’s you_all_will_be_swept_away.
13 [was]_a_son_of a_year Shāʼūl in/on/at/with_reign_he and_two_of years he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel).
2 And_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand in/on/at/with_Mikmāş and_in/on/at/with_hill_country_of Bēyt- el and_a_thousand they_were with Yōnātān/(Jonathan) in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_rest_of the_people he_sent_away each_man to_tent_of_his.
3 And_ Yōnātān _defeated DOM the_garrison_of [the]_Fəlishtiy which in/on/at/with_Geⱱaˊ and_ [the]_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast in/on/at/with_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews).
4 And_all Yisrāʼēl/(Israel) they_heard to_say Shāʼūl he_has_attacked DOM the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_also Yisrāʼēl/(Israel) it_has_made_itself_odious in/on/at/with_Fəlishtiy and_summoned the_people after Shāʼūl the_Gilgāl.
5 And_Fəlishtiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six_of thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore_of the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Mikmāş the_east_of Bēyt Aven.
6 And_men_of Yisrāʼēl/(Israel) they_saw if/because_that it_was_distress to_him/it if/because it_was_hard_pressed the_troops and_hid the_people in/on/at/with_caves and_in/on/at/with_thickets and_in/on/at/with_rocks and_in/on/at/with_tombs and_in/on/at/with_cisterns.
7 And_ˊIⱱrī they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) the_land_of Gād and_Gilˊād and_Shāʼūl still_he in/on/at/with_Gilgāl and_all the_people they_trembled followed_him.
8 And_waited[fn] seven_of days according_to_the_appointed_time which Shəmūʼēl and_not Shəmūʼēl he_had_come the_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him.
9 And_ Shāʼūl _he/it_said bring_near to_me the_burnt_offering and_the_fellowship_offerings and_he/it_ascended the_burnt_offering.
10 And_he/it_was just_as_finished_he to_offering the_burnt_offering and_see/lo/see Shəmūʼēl [was]_coming and_ Shāʼūl _he/it_went_out to_meet_him to_greet_him.
11 And_ Shəmūʼēl _he/it_said what have_you_done and_ Shāʼūl _he/it_said if/because I_saw if/because_that it_was_scattered the_people from_with_me and_you(ms) not you_had_come within_appointed_of the_days and_Fəlishtiy [were]_gathering Mikmāş.
12 And_said now [the]_Fəlishtiy they_will_come_down to_me the_Gilgāl and_favour_of YHWH not I_have_entreated and_forced and_offered the_burnt_offering.
13 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl you_have_acted_foolishly not you_have_kept DOM the_commandment_of YHWH god_of_your which commanded_you if/because now YHWH he_established DOM kingdom_of_your to Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.
14 And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man after_heart_of_his_own and_appointed_him YHWH as_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM [that]_which commanded_you YHWH.
15 and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_ascended from the_Gilgāl Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_ Shāʼūl _counted DOM the_people the_present with_him/it about_six hundred(s) man.
16 And_Shāʼūl and_Yōnātān/(Jonathan) his/its_son and_the_people the_present with_them [were]_remaining in/on/at/with_Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_Fəlishtiy they_encamped in/on/at/with_Mikmāş.
17 And_he/it_went_out the_raiders from_camp_of [the]_Fəlishtiy three companies the_company one it_turned to the_direction_of ˊĀfərāh to the_land_of Shūˊal.
18 And_the_company one it_turned the_direction_of Bēyt Ḩōrōn and_the_company one it_turned the_direction_of the_border the_overlooking over the_valley_of Tsəⱱoˊīm/(Zeboim) the_wilderness_toward.
19 and_blacksmith not he_was_found in/on/at/with_all_of the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because they_said[fn][fn] [the]_Fəlishtiy lest they_should_make the_ˊIⱱrī/(Hebrews) a_sword or a_spear.
20 And_ all_of _went_down Yisrāʼēl/(Israel) the_Fəlishtiy to_ each_man _sharpen DOM plowshare_of_their and_DOM mattocks_of_his and_DOM axes_of_his and_DOM sickles_of_his.
21 And_was the_charge two_thirds_of_a_shekel for_the_plowshares and_for_the_mattocks and_for_one-third fork and_for_the_axes and_for_setting the_goads.
22 And_it_was in/on_day battle and_not a_sword it_was_found and_spear in/on/at/with_hand_of all_of the_people which [was]_with Shāʼūl and_DOM Yōnātān/(Jonathan) and_had with_Shāʼūl and_with_Yōnātān his/its_son.
23 And_ the_garrison_of _he/it_went_out [the]_Fəlishtiy to the_pass_of Mikmāş.
14 and_he/it_was the_day and_ Yōnātān _he/it_said the_son_of Shāʼūl to the_young_man armor_of_his the_bearer_of come and_go_over to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy which on_side_of this and_to_father_of_his not he_told.
2 And_Shāʼūl [was]_remaining in/on/at/with_outskirts_of the_Giⱱˊāh under the_pomegranate_tree which in/on/at/with_Migrōn and_the_troops which with_him/it about_six hundred(s) man.
3 And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in/on/at/with_Shiloh [was]_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān.
4 And_between the_pass which he_sought Yōnātān to_go_over to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock on_the_side on_one and_crag_of the_rocky on_the_side on_the_other and_name_of the_one [was]_Bōʦēʦ and_name_of the_one [was]_Şenneh.
5 The_crag the_one a_pillar on_north opposite_to Mikmāş and_the_other on_south opposite_to Geⱱaˊ.
6 and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said to the_young_man armor_of_his the_bearer_of come and_go_over to the_garrison_of the_uncircumcised the_these perhaps he_will_act YHWH to/for_us if/because there_[is]_not to/for_YHWH limitation from_saving in/on/at/with_many or in/on/at/with_few.
7 And_he/it_said to_him/it the_bearer_of armor_of_his do all_of that in/on/at/with_heart_of_your turn_aside to/for_you(fs) here_I with_you as_heart_of_your.
8 and_ Yōnātān _he/it_said here we [are]_about_to_pass_over to the_men and_show to_them.
9 If thus they_will_say to_us be_still until come_we to_you_all and_stand place_we and_not we_will_go_up to_them.
10 And_if thus they_will_say come_up to_us and_go_up if/because given_them YHWH in/on/at/with_hand_of_our and_this to/for_ourselves the_sign.
11 And_showed both_of_them to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_ [the]_Fəlishtiy _they_said here ˊIⱱrī/(Hebrews) [are]_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.
12 And_ the_men_of _hailed the_garrison DOM Yōnātān and_DOM armor_of_his the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_show DOM_you_all something and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said to armor_of_his the_bearer_of come_up after_me if/because given_them YHWH in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel).
13 And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_bearer_of armor_of_his behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_bearer_of armor_of_his [was]_killing after_him.
14 And_it_became the_attack the_first which Yōnātān he_struck_down armor_of_his and_bearer_of about_twenty man as/like_in/on/at/with_half_of a_furrow an_acre_of a_field.
15 And_it_became trembling in/on/at/with_camp in/on/at/with_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_raiders they_trembled also they and_shook the_earth/land and_it_became as_panic_of god.
16 And_they_saw the_lookouts of_Shāʼūl in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_see/lo/see the_multitude it_melted_away and_he/it_went and_here_and_there.
17 and_ Shāʼūl _he/it_said to_the_troops which with_him/it muster please and_see who has_he_gone from_us and_called_the_roll and_see/lo/see [were]_not Yōnātān and_bearer_of armor_of_his.
18 And_ Shāʼūl _he/it_said to_ʼAḩiyyāh bring the_ark_of the_ʼElohīm if/because it_was the_ark_of the_ʼElohīm in_the_day (the)_that and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).
19 And_he/it_was until he_spoke Shāʼūl to the_priest/officer and_the_tumult which in/on/at/with_camp_of [the]_Fəlishtiy and_he/it_went going and_more and_ Shāʼūl _he/it_said to the_priest/officer withdraw hand_of_your.
20 And_ Shāʼūl _assembled and_all the_people which with_him/it and_they_came to the_battle and_see/lo/see it_was [the]_sword_of each_man in/on/at/with_other_of_his confusion [was]_great very.
21 And_the_ˊIⱱrī/(Hebrews) [who]_they_had_belonged with_the_Fəlishtiy as_yesterday three_days_ago who they_had_gone_up with_them in/on/at/with_camp all_around and_also they to_be with Yisrāʼēl/(Israel) which [was]_with Shāʼūl and_Yōnātān/(Jonathan).
22 And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) the_hidden in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled [the]_Fəlishtiy and_pursued_closely also they after_them in/on/at/with_battle.
23 And_ YHWH _delivered in_the_day (the)_that DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_passed_beyond DOM Bēyt Aven.
24 And_men_of Yisrāʼēl/(Israel) he_was_hard_pressed in_the_day (the)_that and_ Shāʼūl _laid_an_oath DOM the_people to_say [be]_cursed the_man who food he_will_eat until the_evening and_avenged on_enemies_of_my and_not all_of it_tasted the_troops food.
25 and_all the_earth/land they_went in/on/at/with_forest and_he/it_was honey on the_surface_of the_field.
26 And_came the_troops into the_forest and_see/lo/see a_flowing_of honey and_no [one_who]_reached his/its_hand to mouth_of_his if/because it_feared the_people DOM the_oath.
27 And_Yōnātān not he_had_heard in/on/at/with_charge_theoath his/its_father DOM the_people and_extended DOM the_end_of the_staff which in_his/its_hand and_dipped DOM_it in/on/at/with_honeycomb_of the_honey and_put his/its_hand to mouth_of_his and_brightened[fn] eyes_of_his.
28 And_ a_person _said of_the_soldiers and_he/it_said indeed_(swear_an_oath) I_will_show_you(ms) he_made_to_swear_an_oath DOM the_troops to_say [be]_cursed the_man who food he_will_eat the_day and_faint the_troops.
29 And_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said father_of_my he_has_troubled DOM the_earth/land see please if/because_that they_brightened eyes_of_my if/because I_tasted a_little_of honey the_this.
30 Indeed if/because if indeed_(eat) it_had_eaten the_day the_troops of_plunder_of enemies_of_their which it_found if/because now not defeat it_has_been_great in/on/at/with_Fəlishtiy.
31 And_struck_down in_the_day (the)_that in/on/at/with_Fəlishtiy from_Mikmāş ʼAyyālōn_to and_exhausted the_troops exceedingly.
32 And_pounced[fn] the_troops to wwww[fn] and_they_took sheep and_cattle and_the_sons [the]_herd and_slaughtered ground_on and_ate the_troops with the_blood.
33 And_reported to_Shāʼūl to_say there the_troops [are]_sinning to/for_YHWH by_eating with the_blood and_he/it_said you_all_have_acted_treacherously roll to_me the_day a_stone great.
34 And_ Shāʼūl _he/it_said be_scattered in/on/at/with_troops and_say to/for_them bring_near to_me each_one ox_of_his and_each sheep_of_his and_slaughter in/on/at/with_this and_eat and_not you_all_will_sin to/for_YHWH by_eating with the_blood and_ all_of _brought the_troops each_one ox_of_his in/on/at/with_hand_of_him the_night and_slaughtered there.
35 And_ Shāʼūl _he/it_built an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_built an_altar to/for_YHWH.
36 and_ Shāʼūl _he/it_said let_us_go_down after [the]_Fəlishtiy night and_plunder in/among_them until the_light_of the_morning and_not let_us_leave (is)_in_them anyone and_they_said all_of the_good in/on/at/with_eyes_of_you do and_he/it_said the_priest/officer let_us_draw_near here to the_ʼElohīm.
37 And_ Shāʼūl _inquired in/on/at/with_god go_down after [the]_Fəlishtiy give_them in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not answer_him in_the_day (the)_that.
38 And_ Shāʼūl _he/it_said draw_near here Oh_all_of the_corners_of the_people and_find_out and_see in/on/at/with_what has_it_happened the_sin the_this the_day.
39 If/because [by]_the_life of_YHWH the_saves DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because if is_it in/on/at/with_Yōnātān/(Jonathan) son_of_my if/because surely_(die) he_will_die and_not answered_of_him from_all the_people.
40 And_he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) you_all you_all_will_be on_side one and_I and_Yōnātān son_of_my we_will_be on_side one and_they_said the_people to Shāʼūl the_good in/on/at/with_eyes_of_you do.
41 and_ Shāʼūl _he/it_said to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) come_now a_blameless_[lot] and_ Yōnātān _taken and_Shāʼūl and_the_people they_went_out.
42 And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _taken.
43 And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted in/on/at/with_end_of the_staff which in/on/at/with_hand_of_my a_little_of honey here_I I_will_die.
44 And_ Shāʼūl _he/it_said thus god may_he_do and_also may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.
45 And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance the_great the_this in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) never [by]_the_life of_YHWH if it_will_fall from_hair_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_ransomed the_people DOM Yōnātān/(Jonathan) and_not he_died.
46 and_ Shāʼūl _he/it_ascended from_pursuing [the]_Fəlishtiy and_Fəlishtiy they_went to_place_of_their_own.
47 And_Shāʼūl he_had_taken the_royalty over Yisrāʼēl/(Israel) and_fought all_around in_all enemies_of_his in/on/at/with_Mōʼāⱱ and_in/on/at/with_sons_of ˊAmmōn and_in/on/at/with_ʼEdōm and_in/on/at/with_kings_of Tsōⱱāʼ/(Zobah) and_in/on/at/with_Fəlishtiy and_in/on/at/with_all where he_turned he_acted_wickedly.
48 And_he/it_made strength and_defeated DOM ˊAmālēq and_rescued DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_hands_of plundered_of_them.
49 and_ the_sons_of _they_were of_Shāʼūl Yōnātān and_Yishvī/(Ishvi) and_Malchi- shua and_name_of the_two_of daughters_of_his the_name_of the_firstborn [was]_Mērāⱱ and_name_of the_younger [was]_Mīkāl.
50 And_name_of the_wife_of Shāʼūl [was]_ʼAḩīnoˊam the_daughter_of ʼAḩīmaˊaʦ and_name_of the_commander_of army_of_his [was]_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_uncle_of Shāʼūl.
51 And_Qīsh [was]_the_father_of Shāʼūl and_Nēr the_father_of ʼAⱱnēr [was]_the_son_of ʼAⱱīʼēl.
52 and_it_became the_war severe on [the]_Fəlishtiy all_of the_days_of Shāʼūl and_ Shāʼūl _saw every_of man mighty and_all son_of strength and_attached_him to_him/it.
15 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl DOM_me YHWH he_sent to_anoint_you as_king over people_of_his over Yisrāʼēl/(Israel) and_now listen to_sound/voice of_the_words_of of_YHWH.
2 thus YHWH he_says hosts I_have_paid_attention_to DOM [that]_which it_did ˊAmālēq to_Yisrāʼēl/(Israel) [that]_which it_set to_him/it in/on/at/with_way in/on/at/with_came_up_they from_Miʦrayim/(Egypt).
3 Now go and_attack DOM ˊAmālēq and_utterly_destroy DOM all_of that to_him/it and_not you_must_have_compassion on/upon/above_him/it and_kill from_man unto a_woman from_child and_unto a_sucking_child from_ox and_unto a_sheep from_camel and_unto a_donkey.
4 and_ Shāʼūl _summoned DOM the_people and_numbered_them in/on/at/with_Ţəlāʼīm two_hundred thousand foot_soldier[s] and_ten_of thousand(s) with (the)_man_of Yəhūdāh/(Judah).
5 And_ Shāʼūl _came to the_city_of ˊAmālēq and_set_an_ambush in/on/at/with_valley.
6 And_ Shāʼūl _he/it_said to the_Qēynīs go depart go_down from_among_of [the]_ˊAmālēqite[s] lest destroy_you with_him/it and_you(ms) you_did loyalty with all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_came_up_they out_of_Miʦrayim and_ [the]_Qēynī[s] _withdrew from_among_of ˊAmālēq.
7 And_ Shāʼūl _defeated DOM ˊAmālēq from_Ḩₐvīlāh goes_you Shūr which [is]_on the_face_of Miʦrayim.
8 And_captured DOM Agag the_king_of ˊAmālēq alive and_DOM all_of the_people he_totally_destroyed with_edge_of [the]_sword.
9 And_ Shāʼūl _spared and_the_people on Agag and_to the_best_of the_sheep and_the_cattle and_the_fatlings and_of the_lambs and_to all_of the_good and_not they_were_willing utterly_destroy_them and_all the_things despised and_worthless DOM_her/it they_totally_destroyed.
10 and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to Shəmūʼēl to_say.
11 I_regret if/because_that I_have_made_king DOM Shāʼūl as_king if/because he_has_turned_back from_following_me and_DOM instructions_of_my not he_has_carried_out and_it_glowed/burned to_Shəmūʼēl and_cried_out to YHWH all_of the_night.
12 And_ Shəmūʼēl _rose_early to_ Shāʼūl _meet in/on/at/with_morning and_told to_Shəmūʼēl to_say he_came Shāʼūl the_Karmel/(Carmel)_to and_see/lo/see [he_was]_setting_up to_him/it a_monument and_turned and_passed_on and_he/it_descended the_Gilgāl.
13 And_ Shəmūʼēl _came to Shāʼūl and_he/it_said to_him/it Shāʼūl [be]_blessed you to/for_YHWH I_have_carried_out DOM the_word_of YHWH.
14 And_ Shəmūʼēl _he/it_said and_what [is]_the_sound_of the_sheep the_this in/on/at/with_ears_of_my and_lowing_of the_cattle which I [am]_hearing.
15 And_ Shāʼūl _he/it_said from_ˊAmālēqites brought_them that it_had_compassion the_people on the_best_of the_sheep and_the_cattle so_as to_sacrifice_[them] to/for_YHWH god_of_your and_DOM the_rest we_totally_destroyed.
16 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl be_quiet and_tell to_you DOM [that]_which he_said YHWH to_me the_night and_replied[fn] to_him/it speak.
17 and_ Shəmūʼēl _he/it_said am_not though [were]_small you in/on/at/with_eyes_of_your_own the_chief_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) [are]_you and_anointed_you YHWH as_king over Yisrāʼēl/(Israel).
18 And_sent_you YHWH in/on/at/with_mission and_he/it_said go and_utterly_destroy DOM the_sinners DOM ˊAmālēq and_fight in_him/it until consumed_they DOM_them.
19 And_for_what not did_you_listen in/on/at/with_voice_of YHWH and_pounce to the_plunder and_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH.
20 and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəmūʼēl (cmp) I_listened in/on/at/with_voice_of YHWH and_went in/on/at/with_mission which sent_me YHWH and_brought_back DOM Agag the_king_of ˊAmālēq and_DOM ˊAmālēq I_totally_destroyed.
21 And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest_of the_things_devoted_to_destruction to_sacrifice to/for_YHWH god_of_your in/on/at/with_Gilgāl.
22 And_ Shəmūʼēl _he/it_said the_delight to/for_YHWH in/on/at/with_burnt_offerings and_sacrifices as_obeying in/on/at/with_voice_of YHWH here to_obey than_sacrifice [is]_good to_heed than_fat_of rams.
23 If/because [is_the]_sin_of divination rebellion and_iniquity and_idolatry presumption because you_have_rejected DOM the_word_of YHWH and_rejected_you from_king.
24 and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəmūʼēl I_have_sinned if/because I_have_transgressed DOM the_mouth_of YHWH and_DOM words_of_your if/because I_feared DOM the_people and_obeyed in/on/at/with_voice_of_their.
25 And_now forgive please DOM sin_of_my and_return with_me and_worship to/for_YHWH.
26 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl not I_will_return with_you if/because you_have_rejected DOM the_word_of YHWH and_rejected_you YHWH from_being king over Yisrāʼēl/(Israel).
27 and_ Shəmūʼēl _turned to_go and_caught_hold in/on/at/with_hem_of robe_of_his and_tore.
28 And_he/it_said to_him/it Shəmūʼēl he_has_torn YHWH DOM the_kingship_of Yisrāʼēl/(Israel) from_with_you the_day and_given_it to_neighbor_of_your the_better than_you.
29 And_also the_eminence_of Yisrāʼēl/(Israel) not he_will_deal_falsely and_not he_will_regret if/because not [is]_a_man he to_change_mind.
30 And_he/it_said I_have_sinned now honour_me please before the_elders_of people_of_my and_before Yisrāʼēl/(Israel) and_return with_me and_worship to/for_YHWH god_of_your.
31 And_ Shəmūʼēl _went_back after Shāʼūl and_ Shāʼūl _worshiped to/for_YHWH.
32 and_ Shəmūʼēl _he/it_said bring_near to_me DOM Agag the_king_of ˊAmālēq and_he/it_went to_him/it Agag bonds and_ Agag _he/it_said truly it_has_departed the_bitterness_of the_death.
33 and_ Shəmūʼēl _he/it_said just_as it_has_made_childless women sword_of_your so she_will_become_childless among_women mother_of_your and_ Shəmūʼēl _hacked_topieces DOM Agag to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl.
34 and_ Shəmūʼēl _he/it_went the_Rāmāh_to and_Shāʼūl he_went_up to house_of_his Giⱱˊāh of_Shāʼūl.
35 And_not Shəmūʼēl he_repeated to_see DOM Shāʼūl until the_day_of death_of_his if/because Shəmūʼēl he_mourned concerning Shāʼūl and_LORD he_regretted if/because_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel).
16 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl until when [are]_you mourning to Shāʼūl and_I rejected_him from_king over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_of_your oil and_go send_you to Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite if/because I_have_seen in/on/at/with_sons_of_his to_me a_king.
2 And_ Shəmūʼēl _he/it_said how will_I_go and_ Shāʼūl _hears and_kill_me and_ YHWH _he/it_said a_heifer_of cattle you_will_take in/on/at/with_hand_of_you and_say to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come.
3 And_invite to_Yishay in/on/at/with_sacrifice and_I show_you_all DOM [that]_which you_will_do and_anoint to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
4 And_ Shəmūʼēl _he/it_made DOM [that]_which YHWH he_said and_came Bēyt- lehem and_trembled the_elders_of the_city to_meet_him and_he/it_said peace come_you.
5 And_he/it_said peace to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come consecrate_yourselves and_come with_me in/on/at/with_sacrifice and_he/it_consecrated DOM Yishay and_DOM sons_of_his and_he/it_called to/for_them to_the_sacrifice.
6 And_he/it_was in/on/at/with_came_they and_he/it_saw DOM ʼElīʼāⱱ and_he/it_said surely [is]_before YHWH anointed_of_his.
7 And_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of stature_of_his if/because rejected_him if/because not [that]_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees at_the_outward_appearance and_LORD he_sees on_the_heart.
8 And_ Yishay/(Jesse) _he/it_called to Abinadab and_pass_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl and_he/it_said also in/on/at/with_this not YHWH he_has_chosen.
9 And_ Yishay _pass_by Shammāh and_he/it_said also in/on/at/with_this not YHWH he_has_chosen.
10 And_ Yishay _pass seven_of sons_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay not YHWH he_has_chosen in/on/at/with_these.
11 And_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay all the_sons and_he/it_said still he_remains the_youngest and_see/lo/see [he_is]_shepherding in/on/at/with_sheep and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Yishay send and_bring_him if/because not we_will_turn_round until comes_he here.
12 And_sent and_brought_in_him and_he [was]_red with beautiful_of eyes and_good appearance and_ YHWH _he/it_said arise anoint_him if/because this [is]_he.
13 And_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_horn_of the_oil and_anointed DOM_him/it in/on/at/with_presence_of brothers_of_his and_ the_spirit_of _came_mightily of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onward and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went the_Rāmāh_to.
14 and_spirit of_YHWH it_departed from_with Shāʼūl and_tormented_him a_spirit evil from YHWH.
15 And_ the_servants_of _they_said of_Shāʼūl to_him/it here please a_spirit_of god evil tormenting_of_you.
16 Let_him_say please master_of_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person [who]_knows playing in/on/at/with_lyre and_it_was in/on/at/with_is upon_you a_spirit_of god evil and_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).
17 and_ Shāʼūl _he/it_said to servants_of_his see please to_me a_person [who]_does_well to_play and_bring to_me.
18 And_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite [who]_knows to_play and_man_of strength and_man_of war and_prudent_of word and_man_of form and_LORD with_him/it.
19 And_ Shāʼūl _sent messengers to Yishay and_he/it_said send to_me DOM Dāvid son_of_your who in/on/at/with_sheep.
20 And_ Yishay _he/it_took a_donkey bread and_skin_of wine and_young_goat_of goats one and_sent in/on/at/with_hand_of Dāvid his/its_son to Shāʼūl.
21 And_ Dāvid _came to Shāʼūl and_entered_service before_face/front_his and_loved_him exceedingly and_he/it_was to_him/it a_bearer_of armor(s).
22 And_ Shāʼūl _sent to Yishay to_say let_him_stand please Dāvid to/for_my_face/front if/because he_has_found favour in/on/at/with_sight_of_my.
23 And_it_was in/on/at/with_came a_spirit_of god to Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_will_take DOM the_lyre and_play in_his/its_hand and_relieved for_Shāʼūl and_good to_him/it and_depart from_upon_him the_spirit_of the_evil.
17 and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM armies_of_their for_the_battle and_gathered Sōkoh which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_camped between Sōkoh and_between ˊAzēqāh in/on/at/with_Ephes- dammim.
2 And_Shāʼūl and_men_of Yisrāʼēl/(Israel) they_were_gathered and_camped in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh and_drew_up battle to_meet [the]_Fəlishtiy.
3 And_Fəlishtiy [were]_standing to the_hill on_one and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_standing to the_mountain on_the_other_side and_the_valley between_them.
4 And_ the_man_of _he/it_went_out the_spaces_between from_camp_of [the]_Fəlishtiy [was]_Gāləyat his/its_name from_Gat height_of_whose [was]_six cubits and_span.
5 And_helmet_of bronze [was]_on his/its_head and_coat_of scales he [was]_clothed and_weight_of the_coat [was]_five_of thousand(s) shekels bronze.
6 And_greaves_of bronze [was]_on legs_of_his and_javelin_of bronze [was]_between shoulders_of_his.
7 And_shaft_of[fn] spear_of_his like_beam_of weavers and_point_of spear_of_his [was]_six hundred(s) shekels iron and_bearer_of the_shield [was]_walking in_front_of_him.
8 And_stood and_he/it_called to the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to/for_them to/for_what do_you_all_come_out to_draw_up battle am_not [am]_I the_Philistine and_you_all servants of_Shāʼūl commission to/for_you_all a_man and_come_down to_me.
9 If he_will_be_able to_fight with_me and_kill_me and_be to/for_you_all as_servants and_if I I_will_prevail to_him/it and_kill_him and_you_all_will_be to/for_us as_servants and_serve DOM_us.
10 And_he/it_said the_Philistine I I_defy DOM the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) the_day the_this give to_me a_man and_fight together.
11 And_ Shāʼūl _he/it_listened and_all Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_words_of the_Philistine the_these and_dismayed and_they_saw exceedingly.
12 and_Dāvid [was]_a_son_of a_man an_ʼEfrātī the_this from_Bēyt- food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) and_his/its_name [was]_Yishay/(Jesse) and_to/for_him/it eight sons and_the_man in/on/at/with_days_of Shāʼūl he_was_old he_had_gone in/on/at/with_men.
13 And_gone the_three_of the_sons_of Yishay the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl to_the_battle and_name_of the_three_of sons_of_his who they_had_gone in/on/at/with_battle [was]_ʼElīʼāⱱ the_firstborn and_second_of_him [was]_Abinadab and_the_third [was]_Shammāh.
14 And_Dāvid he the_youngest and_three the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl.
15 and_Dāvid [was]_going and_returning from_under Shāʼūl to_tend DOM the_flock_of his/its_father Bēyt- lehem.
16 And_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].
17 and_ Yishay _he/it_said to_Dāvid his/its_son take please for_brothers_of_your the_ephah_of the_roasted_grain the_this and_ten bread[s] the_this and_hurry the_camp to_brothers_of_your.
18 And_DOM the_ten_of the_portions_of the_cheese the_these you_will_bring to_commander_of the_thousand and_DOM brothers_of_your you_will_pay_attention on_fare and_DOM token_of_them you_will_take.
19 And_Shāʼūl and_they and_all (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh [they_were]_fighting with [the]_Fəlishtiy.
20 And_ Dāvid _rose_early in/on/at/with_morning and_left DOM the_flock with a_watchman and_took and_he/it_went just_as commanded_him Yishay/(Jesse) and_came the_encampment_at and_the_army the_going_out to the_battle_line and_shouting in/on/at/with_war.
21 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _drew_up and_Fəlishtiy battle_line to_ battle_line _against.
22 And_ Dāvid _left DOM the_vessels from_with_him on the_hand_of the_keeper_of the_vessels and_ran the_battle_line and_went and_asked to_brothers_of_his for_peace.
23 And_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_man_of the_spaces_between [was]_coming_up [was]_Gāləyat the_Philistine his/its_name from_Gat from_ranks_of[fn][fn] [the]_Fəlishtiy and_he/it_spoke same_the_words the_these and_ Dāvid _he/it_listened.
24 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_saw_they DOM the_man and_fled from_presence_of_him and_afraid exceedingly.
25 And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) see the_man the_come_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) [he_is]_coming_up and_it_was the_man who kills_him enrich_him the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
26 And_ Dāvid _he/it_said to the_men the_standing with_him/it to_say what will_it_be_done for_the_man who he_will_strike_down DOM the_Philistine this and_removes reproach from_under Yisrāʼēl/(Israel) if/because who the_Philistine the_uncircumcised the_this (cmp) he_has_defied the_battle_lines_of god living.
27 And_he/it_said to_him/it the_people in_the_word the_this to_say thus it_will_be_done for_the_man who kills_him.
28 And_ ʼElīʼāⱱ _he/it_listened his/its_woman the_oldest in/on/at/with_spoke_he to the_men and_it_glowed/burned the_anger of_ʼElīʼāⱱ in/on/at/with_Dāvid and_he/it_said to/for_what this have_you_come_down and_with whom have_you_left the_fewness_of the_sheep the_those in/on/at/with_wilderness I I_know DOM presumption_of_your and_DOM the_wickedness_of heart_of_your if/because_that so_as to_see the_battle you_have_come_down.
29 And_ Dāvid _he/it_said what have_I_done now am_not a_word [was]_it.
30 And_turned_away from_beside_him to [the]_front another_[person] and_he/it_said in_the_way the_this and_answered_him the_people word as_the_answer the_before.
31 And_heard[fn] the_words which Dāvid he_spoke and_reported to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_sent_for_him.
32 And_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not [the]_heart_of let_it_fall anyone on/upon/above_him/it servant_of_your he_will_go and_fight with the_Philistine the_this.
33 And_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid not you_will_be_able to_go against the_Philistine the_this to_fight with_him/it if/because [are]_a_youth you and_he [is]_a_man_of war from_youth_of_his.
34 and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl a_shepherd servant_of_your he_has_been for_father’s_of_his in/on/at/with_sheep and_came the_lion and_DOM the_bear and_took a_sheep from_the_flock.
35 And_went after_it and_struck_down_it and_rescued from_mouth_of_its and_he/it_rose_up against_me and_grab in/on/at/with_beard_of_its and_strike_down_it and_kill_it.
36 Both DOM the_lion as_well_as the_bear servant_of_your he_has_struck_down and_it_was the_Philistine the_uncircumcised the_this like_one from_them if/because he_has_defied the_battle_lines_of god living.
37 and_ Dāvid _he/it_said YHWH who delivered_me from_paw_of the_lion and_from_paw_of the_bear he deliver_me from_hand_of the_Philistine the_this and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid go and_YHWH he_will_be with_you.
38 And_ Shāʼūl _clothed DOM Dāvid armor_of_his and_he/it_gave a_helmet_of bronze on his/its_head and_clothed DOM_him/it body_armor.
39 And_ Dāvid _strapped DOM sword_of_his from_under to_armor_of_his and_tried to_go if/because not he_had_put_to_the_test and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not I_will_be_able to_go in/on/at/with_these if/because not I_have_put_to_the_test and_took_off_them Dāvid from_on_them.
40 And_he/it_took staff_of_his in_his/its_hand and_chose to_him/it five smooth_[ones]_of stones from the_wadi and_he/it_assigned DOM_them in/on/at/with_bag_of the_shepherd’s which to_him/it and_in/on/at/with_pouch and_sling_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_approached to the_Philistine.
41 And_he/it_went the_Philistine coming and_closer to Dāvid and_the_man the_bearer the_shield in_front_of_him.
42 And_looked the_Philistine and_saw DOM Dāvid and_despised_him if/because he_was a_youth and_ruddy with handsome_of appearance.
43 And_he/it_said the_Philistine to Dāvid dog [am]_I (cmp) you [are]_coming to_me in/on/at/with_sticks and_cursed the_Philistine DOM Dāvid in/on/at/with_gods_of_his.
44 And_he/it_said the_Philistine to Dāvid come to_me and_give DOM flesh_of_your to_birds_of the_heavens and_to_beasts_of the_field.
45 and_ Dāvid _he/it_said to the_Philistine you [are]_coming to_me in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_javelin and_I [am]_coming to_you in/on_name_of YHWH hosts the_god_of the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied.
46 The_day the_this deliver_you YHWH in/on/at/with_hand_of_my and_strike_down_you and_cut_off DOM head_of_your from_on_you and_give the_corpse[s]_of the_army_of [the]_Fəlishtiy the_day the_this to_birds_of the_heavens and_to_wild_beasts_of the_earth/land and_ all_of _know the_earth/land if/because_that there_[is] a_god in_Yisrāʼēl/(Israel).
47 And_ all_of _know the_assembly the_this if/because_that not in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear YHWH he_saves if/because to/for_YHWH the_battle and_he/it_gave DOM_you_all in/on/at/with_hands_of_our.
48 And_it_was if/because he_arose the_Philistine and_he/it_went and_drew_near to_meet Dāvid and_ Dāvid _quickly and_ran the_battle_line to_meet the_Philistine.
49 And_ Dāvid _put DOM his/its_hand into the_bag and_he/it_took from_there a_stone and_slung and_struck DOM the_Philistine to forehead_of_his and_sank the_stone in/on/at/with_forehead_of_his and_fell on his/its_faces/face ground_to.
50 And_ Dāvid _prevailed more_than the_Philistine in/on/at/with_sling and_in/on/at/with_stone and_struck_down DOM the_Philistine and_killed_him and_sword there_[was]_not in/on/at/with_hand_of Dāvid.
51 And_ Dāvid _ran and_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_of_his and_drew_it from_sheath_of_its and_killed_him and_cut_off in/on/at/with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Fəlishtiy if/because_that he_had_died champion_of_their and_fled.
52 And_ the_men_of _rose_up of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_shout and_pursued DOM the_Fəlishtiy until entrance_you a_valley and_unto the_gates_of ˊEqrōn and_they_fell [those]_slain_of [the]_Fəlishtiy in/on/at/with_way_of Shaaraim and_unto Gat and_unto ˊEqrōn.
53 And_ the_people_of _returned of_Yisrāʼēl/(Israel) from_pursuing after [the]_Fəlishtiy and_plundered DOM camp_of_their.
54 And_ Dāvid _he/it_took DOM the_head_of the_Philistine and_brought_it Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM weapons_of_his he_put in/on/at/with_tent_of_his.
55 and_when_saw Shāʼūl DOM Dāvid going_out to_meet the_Philistine he_said to ʼAⱱnēr the_commander_of the_army son_of whom this the_young_man Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _he/it_said [by]_the_life soul_of_your the_king if I_know.
56 And_he/it_said the_king ask you son_of whom this the_young_man.
57 and_when_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_he/it_took DOM_him/it ʼAⱱnēr and_brought_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_head_of the_Philistine’s in_his/its_hand.
58 And_he/it_said to_him/it Shāʼūl son_of whom [are]_you the_young_man and_ Dāvid _he/it_said the_son_of servant_of_your Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite.
18 And_he/it_was when_finished_he to_speaking to Shāʼūl and_soul_of Yōnātān/(Jonathan) it_was_bound in/on/at/with_soul_of Dāvid and_loved[fn] Yōnātān as_soul_of_his_own.
2 And_took_him Shāʼūl in_the_day (the)_that and_not let_him to_return the_house_of his/its_father.
3 And_ Yōnātān _made and_Dāvid a_covenant in/on/at/with_loved_of_he DOM_him/it as_soul_of_his_own.
4 And_ Yōnātān _stripped DOM the_robe which on/upon/above_him/it and_gave_it to_Dāvid and_armor_of_his and_unto sword_of_his and_unto bow_of_his and_unto belt_of_his.
5 And_he/it_went_out Dāvid in/on/at/with_everything where sent_him Shāʼūl he_prospered and_set_him Shāʼūl over the_men_of the_war and_pleasing in/on_both_eyes_of all_of the_people and_also in/on_both_eyes_of the_servants_of Shāʼūl.
6 and_he/it_was in/on/at/with_coming_they in/on/at/with_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_came_out the_women from_all the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) with_singing[fn] and_the_dancing to_ Shāʼūl _meet the_king in/on/at/with_tambourines in/on/at/with_joy and_in/on/at/with_musical_instruments.
7 And_sang the_women the_danced and_said he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_of_his.
8 And_it_glowed/burned to_Shāʼūl exceedingly and_he_was_galling in/on/at/with_eyes_of_him the_saying the_this and_he/it_said they_have_ascribed to_Dāvid ten_thousands and_to_me they_have_ascribed the_thousands and_more to_him/it only the_royalty.
9 And_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.
10 and_he/it_was on_next_day and_ a_spirit_of _rushed god evil to Shāʼūl and_raved in/on/at/with_middle_of the_house and_Dāvid [was]_playing in_his/its_hand as_day in/on_day and_the_spear in/on/at/with_hand_of Shāʼūl.
11 And_ Shāʼūl _hurled DOM the_spear and_he/it_said I_will_strike in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_ Dāvid _eluded from_presence_of_him two_times.
12 And_ Shāʼūl _afraid from_to/for_face/front/presence Dāvid if/because he_was YHWH with_him/it and_from_with Shāʼūl he_had_turned_aside.
13 And_removed_him Shāʼūl from_presence_his and_made_him to_him/it a_commander_of a_thousand and_he/it_went_out and_came_in to_(the)_face_of/in_front_of/before the_army.
14 and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every undertakings_of_his[fn] [being]_successful and_YHWH with_him/it.
15 And_ Shāʼūl _he/it_saw (cmp) he [was_being]_successful exceedingly and_dreaded because_of_face/front_him.
16 And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah [was]_loving DOM Dāvid if/because he [was]_going_out and_came_in before_face/front_them.
17 and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid here daughter_of_my the_older Mērāⱱ DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me as_man_of strength and_fight the_battles_of YHWH and_Shāʼūl he_said not let_it_be hand_of_my in/on/over_him/it and_be in_him/it the_hand_of [the]_Fəlishtiy.
18 and_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl who [am]_I and_what family_of_my the_clan_of father’s_of_my in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) (cmp) I_will_be a_son-in-law to_the_king.
19 And_he/it_was in/on/at/with_time_of gave DOM Mērāⱱ the_daughter_of Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_ˊAdrīʼēl the_Məḩolātī to/for_(a)_woman.
20 And_ Mīkāl _loved the_daughter_of Shāʼūl DOM Dāvid and_told to_Shāʼūl and_he_was_pleasing the_thing in/on/at/with_eyes_of_him.
21 And_ Shāʼūl _he/it_said give_her for_him/it and_be to_him/it as_snare and_be in_him/it the_hand_of [the]_Fəlishtiy and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid in/on/at/with_second you_will_be_a_son-in-law in/on/at/with_me the_day.
22 And_ Shāʼūl _he/it_commanded DOM servants_of_his[fn] speak to Dāvid in/on/at/with_private to_say here he_delights in/on/at/with_you the_king and_all servants_of_his love_you and_now be_son-in-law in/on/at/with_king’s.
23 And_ the_servants_of _they_spoke of_Shāʼūl in/on/at/with_privately_of Dāvid DOM the_words the_these and_ Dāvid _he/it_said the_seem_alittle_thing in/on/at/with_sight_of_your_all’s [is]_to_be_son-in-law in/on/at/with_king’s and_I [am]_a_man poor and_lightly_esteemed.
24 And_ the_servants_of _told of_Shāʼūl to_him/it to_say according_to_the_words the_these Dāvid he_spoke.
25 and_ Shāʼūl _he/it_said thus you_all_will_say to_Dāvid there_[is]_not delight to/for_the_king in/on/at/with_bride-price if/because in/on/at/with_a_hundred foreskins_of Fəlishtiy to_take_revenge in/on/at/with_enemies_of the_king and_Shāʼūl he_planned to_fall DOM Dāvid in/on/at/with_hand_of [the]_Fəlishtiy.
26 servants_of_his And_told to_Dāvid DOM the_words the_these and_he_was_pleasing the_matter in/on_both_eyes_of Dāvid to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_not they_were_completed the_days.
27 And_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_went he and_men_of_his and_killed in/on/at/with_Fəlishtiy two_hundred man and_ Dāvid _he/it_brought DOM foreskins_of_their and_presented_the_full_number_them to/for_the_king to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_gave to_him/it Shāʼūl DOM Mīkāl daughter_of_his to/for_(a)_woman.
28 and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH [was]_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl loved_him.
29 And_ Shāʼūl _he_increased to_afraid from_face/in_front_of Dāvid again and_he/it_was Shāʼūl an_enemy DOM Dāvid all_of the_days.
30 and_ the_commanders_of _they_went_out [the]_Fəlishtiy and_he/it_was from_sufficiency went_out_they Dāvid he_was_successful from_all the_servants_of Shāʼūl his/its_name and_esteemed exceedingly.
19 and_ Shāʼūl _he/it_spoke to Yōnātān/(Jonathan) his/its_son and_near/to all_of servants_of_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son_of Shāʼūl he_delighted in/on/at/with_Dāvid exceedingly.
2 And_ Yōnātān _told to_Dāvid to_say Shāʼūl [is]_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in/on/at/with_morning and_stay in/on/at/with_secret_place and_hide.
3 And_I I_will_go_out and_stand at_side_of father_of_my in_the_field where you [are]_there and_I I_will_speak in/on/at/with_you to father_of_my and_find_out whatever and_tell to/for_you(fs).
4 and_ Yōnātān _he/it_spoke in/on/at/with_Dāvid good to Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it not let_him_sin the_king in/on/at/with_servant_of_his in/on/at/with_Dāvid if/because not he_has_sinned to/for_you(fs) and_because/when deeds_of_his [are]_good to/for_yourself(m) exceedingly.
5 And_he/it_assigned DOM life_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_attacked DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_rejoiced and_for_what will_you_sin in/on/at/with_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause.
6 And_ Shāʼūl _he/it_listened in/on/at/with_voice_of Yōnātān/(Jonathan) and_ Shāʼūl _swore [by]_the_life of_YHWH if he_will_be_put_to_death.
7 And_ Yōnātān _he/it_called to_Dāvid and_told to_him/it Yōnātān DOM all_of the_words the_these and_ Yōnātān _he/it_brought DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was in_presence_of_his as_yesterday three_days_ago.
8 and_again the_war to_be and_ Dāvid _he/it_went_out and_fought in/on/at/with_Fəlishtiy and_defeated (is)_in_them a_defeat great and_fled from_before_of_him.
9 And_ a_spirit_of _it_became of_YHWH evil to Shāʼūl and_he in/on/at/with_house_of_his [was]_sitting and_spear_of_his in_his/its_hand and_Dāvid [was]_playing in/on/at/with_hand.
10 And_ Shāʼūl _he/it_sought to_pin in/on/at/with_spear in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_eluded from_face/in_front_of Shāʼūl and_struck DOM the_spear in/on/at/with_wall and_Dāvid he_fled and_escaped in/on/at/with_night that.
11 and_ Shāʼūl _sent messengers to the_house_of Dāvid to_watch_him and_to_kill_him in/on/at/with_morning and_told to_Dāvid Mīkāl his/its_wife/woman to_say if not_you [are]_delivering DOM life_of_your the_night tomorrow you [will_be]_put_to_death.
12 And_ Mīkāl _lowered DOM Dāvid through the_window and_he/it_went and_fled and_escaped.
13 And_ Mīkāl _she/it_took DOM the_idol and_laid into the_bed and_DOM (the)_quilt_of the_goats’_hair she_put at_head_of_its and_covered in/on/at/with_clothes.
14 and_ Shāʼūl _sent messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_she/it_said [is]_sick he.
15 and_ Shāʼūl _sent DOM the_messengers to_see DOM Dāvid to_say bring_up DOM_him/it in/on/at/with_bed to_me that_kill_him.
16 And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_idol [was]_to the_bed and_quilt_of the_goats’_hair at_head_of_its.
17 And_ Shāʼūl _he/it_said to Mīkāl to/for_what thus deceived_me and_let_go DOM enemy_of_my and_escaped and_ Mīkāl _she/it_said to Shāʼūl he he_said to_me let_go_me to/for_why kill_you.
18 And_Dāvid he_fled and_escaped and_came to Shəmūʼēl the_Rāmāh_at and_told to_him/it DOM all_of that he_had_done to_him/it Shāʼūl and_he/it_went he and_Shəmūʼēl and_they_lived in/on/at/with_Nāvīt[fn].
19 And_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
20 And_ Shāʼūl _sent messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_he/it_saw DOM the_company_of the_prophets prophesying and_Shəmūʼēl [was]_standing chief over_them and_it_became on the_messengers_of Shāʼūl the_spirit_of god and_prophesied also they.
21 And_told to_Shāʼūl and_sent messengers other and_prophesied also they and_again Shāʼūl and_sent messengers third and_prophesied also they.
22 And_he/it_went also he the_Rāmāh_to and_came to a_cistern_of the_great which in/on/at/with_Sēkū and_asked and_he/it_said where [are]_Shəmūʼēl and_Dāvid and_he/it_said there in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
23 And_he/it_went there to Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh and_it_became on/upon/above_him/it also he the_spirit_of god and_he/it_went steadily_(go) and_prophesying until came_he in/on/at/with_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh.
24 And_stripped_off also he clothes_of_his and_prophesied also he to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl and_lay naked all_of the_day (the)_that and_all the_night on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_say also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
20 and_ Dāvid _fled from_Nāvīt[fn] in/on/at/with_Rāmāh and_came and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Jonathan) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) [he_is]_seeking DOM life_of_my.
2 And_he/it_said to_him/it never not you_will_die here mmm not[fn] father_of_my anything great or anything small and_not he_uncovers DOM ear_of_me and_why father_of_my will_he_hide from_me DOM the_thing the_this [is]_not this.
3 And_swore again Dāvid and_he/it_said well_(know) I_will_show_you(ms) he_knows if/because_that favour I_have_found in/on/at/with_eyes_of_your and_he/it_said not let_him_know this Yōnātān lest he_should_be_grieved and_truly [by]_the_life of_YHWH and_lives soul_of_your if/because but_step between_me and_between the_death.
4 And_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid whatever wish_of_you it_will_say and_do for_you.
5 and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān here a_new_moon [will_be]_tomorrow and_I really_(sit) I_will_sit with the_king to_eat and_let_go_me and_hide in/on/at/with_field until the_evening the_third.
6 If actually_(miss) he_misses_me I_will_show_you(ms) and_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- lehem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days [is]_there to/from_all/each/any/every the_clan.
7 If thus he_will_say good safety with_servant_of_your and_if really_(burn) it_will_burn to_him/it know if/because_that it_has_been_determined the_evil from_with_he.
8 And_deal covenant_loyalty towards servant_of_your if/because in/on/at/with_covenant_of YHWH you_have_brought DOM servant_of_your with_you and_if there_[is] in/on/at/with_me iniquity kill_me you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this bring_me.
9 and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_said never from_you if/because if ever_(know) I_will_know if/because_that it_has_been_determined the_evil from_with father_of_my to_come upon_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs).
10 and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān who will_he_tell to_me or what answers_you I_will_show_you(ms) hard.
11 and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid come and_go_out the_field and_they_went_out both_of_them the_field.
12 and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that I_will_sound_out DOM father_of_my by_this_time tomorrow the_third and_see/lo/see good [is]_to Dāvid and_not then will_I_send to_you and_disclose DOM ear_of_you.
13 Thus YHWH may_he_do to_Yōnātān and_also may_he_add if/because it_will_make_good to father_of_my DOM the_harm on_you and_disclose DOM ear_of_you and_send_away_you and_go in_safety and_let_it_be YHWH with_you just_as he_has_been with father_of_my.
14 And_not if still_I [am]_alive and_not you_will_do with_me the_covenant_loyalty_of YHWH and_not I_will_die.
15 And_not you_must_cut_off DOM kindness_of_your from_with house_of_my until perpetuity and_not in/on/at/with_cuts_off YHWH DOM the_enemies_of Dāvid everyone from_under the_surface_of the_soil.
16 And_ Yōnātān/(Jonathan) _made_a_covenant with the_house_of Dāvid and_ YHWH _call_toaccount at_hands_of the_enemies_of Dāvid.
17 And_ Yōnātān _again to_swear DOM Dāvid in/on/at/with_love_of_his DOM_him/it if/because the_loving_of life_of_his_own loved_him.
18 and_he/it_said to_him/it Yōnātān [will_be]_tomorrow a_new_moon and_missed if/because seat_of_your it_will_be_empty.
19 And_third you_will_come_down exceedingly and_go to the_place where you_hid_yourself there in/on_day the_incident and_remain beside the_stone the_Ezel.
20 And_I the_three_of the_arrows side_of_it I_will_shoot to_shot to_me at_target.
21 And_see/lo/see I_will_send DOM the_boy go find DOM the_arrows if explicitly_(say) I_will_say to_the_boy there the_arrows of_you and_on_this_side bring_them and_come if/because safety to/for_yourself(m) and_there_is_no anything [by]_the_life of_YHWH.
22 And_if thus I_will_say to_the_youth there the_arrows from_you and_beyond go if/because sent_away_you YHWH.
23 And_the_matter which we_have_spoken I and_you here YHWH between_me and_between_you until perpetuity.
24 and_ Dāvid _hid in_the_field and_he/it_was the_new_moon and_he/it_sat_down//remained//lived the_king to[fn] the_food to_eat.
25 And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time in/on/at/with_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived by_side_of Shāʼūl and_ the_place_of _empty of_Dāvid.
26 And_not Shāʼūl he_spoke anything in_the_day (the)_that if/because he_said [is]_chance it not [is]_clean he if/because not clean.
27 and_he/it_was on_next_day_of the_new_moon the_second and_ the_place_of _empty of_Dāvid and_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān his/its_son why not the_son_of has_he_come of_Yishay/(Jesse) both yesterday as_well_as the_day to the_meal.
28 And_ Yōnātān _answered DOM Shāʼūl urgently_(ask) Dāvid he_asked_for_himself from_with_me to Bēyt- lehem.
29 And_he/it_said let_go_me please if/because a_sacrifice_of [the]_clan to/for_us in/on/at/with_city and_he he_has_commanded to_me my_brother/kindred and_now if I_have_found favour in/on/at/with_eyes_of_your let_me_slip_away please and_see DOM brothers_of_my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not he_has_come to the_table_of the_king’s.
30 and_it_glowed/burned the_anger of_Shāʼūl in/on/at/with_Yōnātān and_he/it_said to_him/it Oh_son_of (the)_perverse_[woman]_of the_rebellious am_not do_I_know if/because_that [are]_choosing you with_son_of Yishay to_shame_of_your_own and_to_shame_of the_nakedness_of mother’s_of_your.
31 If/because all_of the_days which the_son_of Yishay he_lives on the_soil not you_will_be_established you and_kingdom_of_your and_now send and_bring DOM_him/it to_me if/because [is]_a_son_of death he.
32 and_ Yōnātān/(Jonathan) _answered DOM Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it to/for_what will_he_be_put_to_death what has_he_done.
33 And_ Shāʼūl _hurled DOM the_spear on/upon/above_him/it to_kill_him and_ Yōnātān _he/it_knew if/because_that it_had_been_determined it from_with his/its_father to_kill DOM Dāvid.
34 and_ Yōnātān _he/it_rose_up from_at the_table in/on/at/with_fierce_of anger and_not he_ate in/on_day the_new_moon the_second food if/because he_was_grieved concerning Dāvid if/because disgraced_him his/its_father.
35 and_he/it_was in/on/at/with_morning and_ Yōnātān _he/it_went_out the_field for_appointment_of Dāvid and_boy small with_him/it.
36 And_he/it_said to_boy_of_his run find please DOM the_arrows which I [am]_about_to_shoot the_boy he_ran and_he he_shot the_arrow to_beyond_him.
37 And_came the_boy to the_place_of the_arrow which Yōnātān he_had_shot and_ Yōnātān _he/it_called after the_boy and_he/it_said am_not the_arrow from_you and_beyond.
38 And_ Yōnātān _he/it_called after the_boy quickly quick do_not delay and_ the_lad_of _picked_up of_Yōnātān DOM the_arrow[fn] and_came to master_of_his.
39 And_the_boy not he_knew anything only Yōnātān/(Jonathan) and_Dāvid they_knew DOM the_matter.
40 And_ Yōnātān _he/it_gave DOM weapons_of_his to the_boy who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_[them] the_city.
41 The_boy he_went and_Dāvid he_arose from_side the_south and_fell on_face_of_his towards_land and_bowed three times and_kissed each DOM his/its_neighbour and_wept each DOM his/its_neighbour until Dāvid he_did_great_things.
42 And_ Yōnātān _he/it_said to_Dāvid go in_peace that we_have_sworn_an_oath two_of_us we in/on_name_of YHWH to_say YHWH he_will_be between_me and_between_you and_between descendants_of_my and_between your(ms)_seed/fruit until perpetuity.
21 [fn] and_he/it_rose_up and_left and_Yōnātān he_went the_city.
2 [fn] and_ Dāvid _came Nōd_to to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_ ʼAḩīmelek _came_trembling to_ Dāvid _meet and_he/it_said to_him/it why [are]_you by_self_of_you and_one there_[is]_not with_you.
3 [fn] and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek the_priest/officer the_king charged_me a_matter and_he/it_said to_me anyone not let_him_know anything DOM the_matter which I sending_of_you and_which charged_you and_DOM the_young_men I_have_directed to a_place_of a_certain_one a_certain_one.
4 [fn] and_now what [is]_there under hand_of_you five bread[s] give in/on/at/with_hand_of_me or the_found.
5 [fn] and_answered the_priest/officer DOM Dāvid and_he/it_said there_[is]_not bread_of profaneness to under hand_of_I if/because (if) bread_of holiness there_[is] if they_have_kept_themselves the_young_men only from_women.
6 [fn] and_ Dāvid _answered DOM the_priest/officer and_he/it_said to_him/it if/because (if) woman [is]_withheld to/for_us as_yesterday three_days_ago in/on/at/with_set_out_I and_ the_vessels_of _they_were the_young_men holiness and_he [is]_a_journey_of profaneness and_also if/because the_day it_is_holy in/on/at/with_vessels.
7 [fn] and_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing if/because not it_was there bread if/because (if) the_bread_of the_presence the_removed from_to/for_face/front/presence YHWH in_order_to_replaced bread_of heat in/on_day taken_away_it.
8 [fn] and_there a_man of_servants_of of_Shāʼūl in_the_day (the)_that [he_was]_detained to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_his/its_name [was]_Doʼēg the_ʼEdōmite the_mighty_[one]_of the_shepherds who to_Shāʼūl’s.
9 [fn] and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek and_not there_[is] here under hand_of_you a_spear or a_sword if/because both sword_of_my and_also weapons_of_my not I_took in/on/at/with_hand_of_me if/because it_was the_matter_of the_king urgent.
10 [fn] and_he/it_said the_priest/officer the_sword_of Gāləyat the_Philistine whom you_struck_down in/on/at/with_valley_of ʼĒlāh here it [is]_wrapped in/on/at/with_cloth behind the_ephod if DOM_her/it you_will_take to/for_yourself(m) take_[it] if/because there_[is]_not another except_that_one in/on/at/with_here and_ Dāvid _he/it_said there_[is]_not like_it give_it to/for_me.
11 [fn] and_ Dāvid _he/it_rose_up and_fled in_the_day (the)_that from_face/in_front_of Shāʼūl and_went to ʼAkīsh the_king_of Gat.
12 [fn] and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not [is]_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this do_people_sing in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_of_his[fn].
13 [fn] and_ Dāvid _he/it_assigned DOM the_words the_these in/on/at/with_heart_of_him and_afraid exceedingly from_face/in_front_of ʼAkīsh the_king_of Gat.
14 [fn] and_changed_he DOM behavior_of_his in/on/at/with_presence_of_them and_pretended_to_be_mad in/on/at/with_hands_of_their and_scratched_marks[fn] on the_doors_of the_gate and_run_down saliva_of_his to beard_of_his.
15 [fn] and_ ʼAkīsh _he/it_said to servants_of_his there you_all_see a_man behaving_like_a_madman to/for_what do_you_all_bring DOM_him/it to_me.
16 [fn] lacking_of mad_[men] [am]_I (cmp) you_all_have_brought DOM this_one to_play_the_madman in_presence_me this will_he_come into house_of_my.
22 and_ Dāvid _he/it_went from_there and_escaped to the_cave_of ˊAdullām brothers_of_his and_heard and_all the_household_of his/its_father and_went_down to_him/it there_at.
2 And_gathered to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them as_captain and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man.
3 And_ Dāvid _he/it_went from_there Miʦpāh of_Mōʼāⱱ and_he/it_said to the_king_of Mōʼāⱱ let_him_go_out please father_of_my and_mother_of_my with_you_all until that I_will_know what will_he_do to/for_me god.
4 And_left_them with the_presence_of the_king_of Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all_of the_days_of the_being of_Dāvid in/on/at/with_stronghold.
5 and_ Gād _he/it_said the_prophet to Dāvid not you_must_remain in/on/at/with_stronghold go and_go_into for_you the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_ Dāvid _he/it_went and_went_into the_forest_of Ḩeret.
6 and_ Shāʼūl _he/it_listened if/because_that Dāvid he_was_known and_men who with_him/it and_Shāʼūl [was]_sitting in/on/at/with_Giⱱˊāh under the_tamarisk_tree in/on/at/with_height and_spear_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_all servants_of_his [were]_standing on/upon/above_him/it.
7 And_ Shāʼūl _he/it_said to_servants_of_his the_stood on/upon/above_him/it listen please Oh_Ben-_of jaminites also to_all_of_you_all the_son_of will_he_give of_Yishay/(Jesse) fields and_vineyards to_all_of_you_all will_he_appoint commanders_of thousands and_commanders_of hundreds.
8 (cmp) all_of_you_all you_all_have_conspired against_me and_no [one_who]_opens DOM ear_of_me in/on/at/with_makes_a_covenant son_of_my with the_son_of Yishay and_none [one_who]_feels_pain of_you_all for_me and_telling DOM ear_of_me if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my against_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
9 and_ Doʼēg _answered the_ʼEdōmite and_he [was]_standing with the_servants_of Shāʼūl and_said I_saw DOM the_son_of Yishay coming Nōd_to to ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ.
10 And_inquired to_him/it in/on/at/with_LORD and_provisions he_gave to_him/it and_DOM the_sword_of Gāləyat the_Philistine he_gave to_him/it.
11 And_sent the_king to_call DOM ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_priest/officer and_DOM all_of the_house_of his/its_father the_priests who in/on/at/with_Nōd all_of_them and_they_came to the_king.
12 and_ Shāʼūl _he/it_said listen please Oh_son_of ʼAḩīţūⱱ and_he/it_said here_I my_master.
13 And_he/it_said to_him[fn] Shāʼūl to/for_what have_you_all_conspired against_me you and_son_of Yishay/(Jesse) in/on/at/with_gave_you[fn] to_him/it bread and_sword and_inquired to_him/it in/on/at/with_god so_that_rise_up to_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
14 and_ ʼAḩīmelek _answered DOM the_king and_said and_who in/on/at/with_all_of your_servants as_as_Dāvid [is]_faithful and_son-in-law_of the_king and_captain to bodyguard_of_your and_honoured in/on/at/with_house_of_your.
15 The_day did_I_begin to_inquired[fn] to_him/it in/on/at/with_god no to/for_me not let_him_put the_king in/on/at/with_servant_of_his anything in_all the_house_of father’s_of_my if/because not servant_of_your he_knew in_all this anything small or great.
16 And_he/it_said the_king surely_(die) you_will_die Oh_ʼAḩīmelek you and_all the_house_of I_will_show_you(ms).
17 And_he/it_said the_king to_the_guards the_stood on/upon/above_him/it turn_round and_kill the_priests_of YHWH if/because also hand_of_they [is]_with Dāvid and_because/when they_knew if/because_that [was]_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_me[fn] and_not the_servants_of they_were_willing the_king to_raise DOM hand_of_their to_attack in/on/at/with_priests_of YHWH.
18 and_he/it_said the_king to_Doʼēg[fn] turn_round you and_attack in/on/at/with_priests and_ Doʼēg _turned[fn] the_ʼEdōmite and_attacked he in/on/at/with_priests and_killed in_the_day (the)_that eighty and_five man [who]_bore an_ephod_of linen.
19 And_DOM Nōd the_city_of the_priests he_struck_down to_edge_of [the]_sword from_man and_unto woman from_children and_unto a_sucking_child and_oxen and_donkeys and_sheep to_edge_of [the]_sword.
20 And_ a_son _escaped one of_ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ and_his/its_name [was]_ʼEⱱyātār and_fled after Dāvid.
21 And_ ʼEⱱyātār _told to_Dāvid if/because_that Shāʼūl he_had_killed DOM the_priests_of YHWH.
22 And_ Dāvid _he/it_said to_ʼEⱱyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because [was]_there Doʼēg[fn] the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life_of the_house_of I_will_show_you(ms).
23 Stay with_me do_not be_afraid if/because [the_one]_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because [are]_in_good_care you with_me.
23 And_told to_Dāvid to_say there [the]_Fəlishtiy [are]_fighting in/on/at/with_Qəˊīlāh and_they [are]_plundering DOM the_threshing_floors.
2 And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_LORD to_say go and_attack in/on/at/with_Fəlishtiy the_these and_ YHWH _he/it_said to Dāvid go and_attack in/on/at/with_Fəlishtiy and_save DOM Qəˊīlāh.
3 And_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here we here in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) [are]_fearful and_how_much_more if/because we_will_go Qəˊīlāh against the_battle_lines_of [the]_Fəlishtiy.
4 and_he_repeated again Dāvid to_inquired in/on/at/with_LORD and_answered_him YHWH and_he/it_said arise go_down Qəˊīlāh if/because I [am]_about_to_give DOM [the]_Fəlishtiy in/on/at/with_hand_of_your.
5 And_ Dāvid _he/it_went and_men_of_his[fn] Qəˊīlāh and_fought in/on/at/with_Fəlishtiy and_brought_away DOM livestock_of_their and_struck (is)_in_them a_defeat great and_ Dāvid _saved DOM of_Qəˊīlāh the_inhabitants_of.
6 and_he/it_was in/on/at/with_fled ʼEⱱyātār the_son_of ʼAḩīmelek to Dāvid Qəˊīlāh an_ephod it_came_down in_his/its_hand.
7 And_told to_Shāʼūl if/because_that he_had_gone Dāvid Qəˊīlāh and_ Shāʼūl _he/it_said god he_has_alienated DOM_him/it in/on/at/with_hand_of_my if/because he_has_shut_himself_up by_entering in/on/at/with_town_of doors and_bars.
8 And_ Shāʼūl _summoned DOM all_of the_people for_the_war to_ Qəˊīlāh _go_down to_besiege against Dāvid and_near/to men_of_his.
9 And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that on/upon/above_him/it Shāʼūl [was]_plotting the_evil and_he/it_said to ʼEⱱyātār the_priest/officer bring the_ephod.
10 and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that [is]_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy to_the_city in/on/at/with_account_of_me.
11 Surrender_me the_citizens_of Qəˊīlāh in/on/at/with_hand_of_his come_down Shāʼūl just_as he_has_heard servant_of_your Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) tell please to_servant_of_your and_ YHWH _he/it_said he_will_come_down.
12 And_ Dāvid _he/it_said surrender the_citizens_of Qəˊīlāh DOM_me and_DOM men_of_my in/on/at/with_hand_of Shāʼūl and_ YHWH _he/it_said they_will_deliver_[you_all]_up.
13 and_ Dāvid _he/it_rose_up and_men_of_his about_six hundred(s) man and_they_went_out from_Qəˊīlāh and_wandered in/on/at/with_wherever they_went_about and_to_Shāʼūl it_was_told if/because_that Dāvid he_had_escaped from_Qəˊīlāh and_gave_up to_expedition.
14 And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_hill_country in/on/at/with_wilderness_of Zīf and_sought_him Shāʼūl all_of the_days and_not give_him god in_his/its_hand.
15 And_ Dāvid _he/it_saw[fn] if/because_that Shāʼūl he_had_come_forth to_seek DOM life_of_his and_Dāvid in/on/at/with_wilderness_of Zīf in/on/at/with_Ḩoresh.
16 and_ Yōnātān/(Jonathan) _he/it_rose_up the_son_of Shāʼūl and_he/it_went to Dāvid Ḩoresh and_encouraged DOM his/its_hand in/on/at/with_god.
17 And_he/it_said to_him/it do_not be_afraid if/because not find_you the_hand_of Shāʼūl father_of_my and_you(ms) you_will_reign over Yisrāʼēl/(Israel) and_I I_will_become to_you as_second and_also Shāʼūl father_of_my [is]_knowing right.
18 And_made both_of_them a_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_Ḩoresh and_Yōnātān he_went to_home_of_his.
19 and_ Zīfī _went_up to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself among_us in/on/at/with_strongholds in/on/at/with_Ḩoresh in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh which on_south_of the_jeshimon.
20 And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of soul_of_your the_king to_come_down come_down and_for_us surrender_him in/on/at/with_hand_of the_king.
21 And_ Shāʼūl _he/it_said [be]_blessed you_all to/for_YHWH if/because you_all_have_had_compassion for_me.
22 Go please prepare still and_find_out and_see DOM place_of_his where it_is foot_of_he who seen_him there if/because someone_has_said to_me very_(be_crafty) he_is_crafty he.
23 And_look and_find_out from_all the_hiding_places where he_hides_himself there and_come_back to_me to a_certain_[thing] and_go with_you_all and_it_was if is_he in/on_the_earth and_search_out DOM_him/it in/on/at/with_all_of the_thousands_of Yəhūdāh/(Judah).
24 And_arose and_went Zīf_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_of_his in/on/at/with_wilderness_of Māˊōn in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh to the_south_of the_jeshimon.
25 And_ Shāʼūl _he/it_went and_men_of_his to_seek and_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn.
26 And_ Shāʼūl _he/it_went on_side_of the_mountain on_one and_Dāvid and_men_of_his on_side_of the_mountain on_the_other and_he/it_was Dāvid hurrying_away to_go from_face/in_front_of Shāʼūl and_Shāʼūl and_men_of_his [were]_surrounding (to) Dāvid and_near/to men_of_his to_capture_them.
27 And_messenger he_came to Shāʼūl to_say hurry and_come if/because [the]_Fəlishtiy they_have_made_a_raid on the_earth/land.
28 And_ Shāʼūl _returned from_pursuing after Dāvid and_he/it_went to_meet [the]_Fəlishtiy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_the_place (the)_that Şelaˊ Hammahlekoth.
24 [fn] and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_strongholds_of En.
2 [fn] and_he/it_was as/like_just_as he_returned Shāʼūl from_pursuing [the]_Fəlishtiy and_told to_him/it to_say there Dāvid in/on/at/with_wilderness_of En.
3 [fn] and_ Shāʼūl _he/it_took three_of thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_look_for DOM Dāvid and_men_of_his on the_face_of the_rocks_of the_wild_goats.
4 [fn] and_came to the_folds_of the_sheep on the_road and_there a_cave and_ Shāʼūl _went_in to_cover DOM feet_of_himself and_Dāvid and_men_of_his in/on/at/with_innermost_parts_of the_cave [were]_sitting.
5 [fn] and_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here the_day which he_said YHWH to_you here I [am]_about_to_give DOM enemy_of_your[fn] in/on/at/with_hand_of_your and_do for_him/it just_as it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you and_ Dāvid _he/it_rose_up and_cut_off DOM the_skirt_of the_robe which to_Shāʼūl in/on/at/with_unnoticed.
6 [fn] and_he/it_was after thus and_bothered the_heart_of Dāvid DOM_him/it on that he_had_cut_off DOM [the]_skirt which to_Shāʼūl.
7 [fn] and_he/it_said to_men_of_his forbid to/for_me before_LORD if I_will_do DOM the_thing the_this to_master_of_my to_anointed_of YHWH to_lift hand_of_my in/on/over_him/it if/because [is]_the_[one]_anointed_of YHWH he.
8 [fn] and_ Dāvid _persuaded DOM men_of_his in/on/at/with_words and_not allow_them to_rise_up against Shāʼūl and_Shāʼūl he_arose left_the_cave and_he/it_went in/on/at/with_way.
9 [fn] and_ Dāvid _he/it_rose_up after thus and_he/it_went_out wwww the_the[fn] and_he/it_called after Shāʼūl to_say my_master the_king and_ Shāʼūl _looked behind_him and_ Dāvid _bowed face towards_land and_prostrated.
10 [fn] and_ Dāvid _he/it_said to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words_of someone to_say there Dāvid [is]_seeking harm_of_you.
11 [fn] here the_day the_this they_have_seen eyes_of_your DOM how gave_you YHWH the_day in/on/at/with_hand_of_my in/on/at/with_cave and_saying(ms) to_kill_you and_spared on_you and_said not I_will_stretch_out hand_of_my in/on/at/with_master_of_my if/because [is]_the_[one]_anointed_of YHWH he.
12 [fn] and_father_of_my see also see DOM the_skirt_of robe_of_your in/on/at/with_hand_of_my if/because in/on/at/with_cut_off_I DOM the_skirt_of robe_of_your and_not kill_you know and_certain if/because_that there_[is]_not in/on/at/with_hands_of_my evil and_rebellion and_not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) [are]_lying_in_wait_for DOM life_of_my to_take_it.
13 [fn] YHWH may_he_judge between_me and_between_you and_avenge_me YHWH on_you and_hand_of_my not it_will_be on/over_you(fs).
14 [fn] just_as it_says the_proverb_of the_ancient from_wicked it_comes_forth wickedness and_hand_of_my not it_will_be on/over_you(fs).
15 [fn] after whom the_king_of has_he_come_out of_Yisrāʼēl/(Israel) after whom [are]_you pursuing after a_dog dead after a_flea one.
16 [fn] and_it_was YHWH as_judge and_decide between_me and_between_you and_see and_plead DOM cause_of_my and_vindicate_me from_your(ms)_hand.
17 [fn] and_he/it_was when_finished Dāvid to_speaking DOM the_words the_these to Shāʼūl and_ Shāʼūl _he/it_said voice_of_your [is]_this son_of_my Dāvid and_ Shāʼūl _lifted_up voice_of_his and_wept.
18 [fn] and_he/it_said to Dāvid [are]_righteous you more_than_I if/because you repaid_me the_good and_I repaid_you the_evil.
19 [fn] and_you[fn] you_have_told the_day DOM how you_have_done with_me good DOM how put_me YHWH in/on/at/with_hands_of_your and_not kill_me.
20 [fn] and_because/when anyone he_will_find DOM enemy_of_his and_let_goaway_him in/on/at/with_way good and_YHWH reward_you good in_place_of the_day the_this [that]_which you_have_done to_me.
21 [fn] and_now here I_know if/because_that certainly_(reign) you_will_reign and_established in/on/at/with_hand_of_your the_kingdom_of Yisrāʼēl/(Israel).
22 [fn] and_now swear to/for_me in/on/at/with_LORD if you_will_cut_off DOM descendants_of_my after_me and_if you_will_destroy DOM name_of_my from_house_of father’s_of_my.
23 [fn] and_ Dāvid _swore to_Shāʼūl and_ Shāʼūl _he/it_went to home_of_his and_Dāvid and_men_of_his they_went_up to the_stronghold.
25 and_ Shəmūʼēl _he/it_died and_ all_of _assembled Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_of_his in/on/at/with_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān.
2 and_man in/on/at/with_Māˊōn and_business_of_whose in/on/at/with_Karmel/(Carmel) and_the_man [was]_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_a_thousand goats and_he/it_was in/on/at/with_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats in/on/at/with_Karmel/(Carmel).
3 And_name_of the_man [was]_Nāⱱāl and_name_of his/its_wife/woman [was]_ʼAⱱīgayil and_the_woman [was]_good_of insight and_beautiful_of form and_the_man [was]_hard and_evil_of deeds and_he mmm[fn].
4 And_ Dāvid _he/it_listened in/on/at/with_wilderness if/because_that Nāⱱāl [was]_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats.
5 And_ Dāvid _sent ten young_men and_ Dāvid _he/it_said to_the_young_men go_up Karmel/(Carmel)_to and_go to Nāⱱāl and_you_all_greet to_him/it in/on/at/with_name_of_my for_peace.
6 And_say thus to_THE_life and_you(ms) peace and_house_of_your peace and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) peace.
7 And_now I_have_heard if/because_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not did_harm_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all_of the_days_of were_they in/on/at/with_Karmel/(Carmel).
8 Ask DOM young_men_of_your and_tell to/for_you(fs) and_find the_young_men favour in/on/at/with_eyes_of_your if/because on a_day good we_have_come give please DOM [that]_which it_will_find hand_of_you to_servants_of_your and_to_son_of_your to_Dāvid.
9 And_ the_young_men_of _they_came of_Dāvid and_said to Nāⱱāl according_to_all_of the_words the_these in/on_name_of Dāvid and_waited.
10 And_ Nāⱱāl _answered DOM the_servants_of Dāvid and_he/it_said who [is]_Dāvid and_who [is]_the_son_of Yishay/(Jesse) the_day servants they_are_many the_ each_one _breaking_away from_face/in_front_of masters_of_their.
11 And_take DOM bread_of_my and_DOM water_of_my and_DOM meat_of_my which I_have_slaughtered for_shearers_of_my and_give to_men who not I_know where from_there [are]_they.
12 And_ the_young_men_of _retraced of_Dāvid on_way_of_their and_returned and_they_came and_told to_him/it according_to_all_of the_words the_these.
13 And_ Dāvid _he/it_said to_men_of_his gird_on everyone DOM sword_of_his and_strapped_on everyone DOM sword_of_his and_strapped_on also Dāvid DOM sword_of_his and_went_up after Dāvid about_four hundred(s) man and_two_hundreds they_remained with the_vessels.
14 And_to_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl a_young_man he_told one of_the_young_men to_say there he_sent Dāvid messengers from_the_wilderness to_greet DOM master_of_our and_shouted_insults in/on/at/with_them.
15 And_the_men [were]_good to/for_us very and_not we_were_humiliated and_not we_missed anything all_of [the]_days_of (of)_[which]_we_went_about with_them in/on/at/with_were_we in/on/at/with_fields.
16 A_wall they_were to_us both night as_well_as by_day all_of the_days_of were_we with_them shepherding the_sheep.
17 And_now know and_consider what will_you_do if/because it_has_been_determined the_evil against master_of_our and_against all_of household_of_his and_he [is]_a_son_of worthlessness no_speak to_him/it.
18 And_ ʼAⱱīgayil _hurried[fn] and_she/it_took two_hundred bread[s] and_two jars_of wine and_five sheep prepared[fn][fn] and_five seahs roasted_grain and_a_hundred bunches_of_raisins and_two_hundreds fig_cakes and_loaded on the_donkeys.
19 And_she/it_said to_young_men_of_her pass_on to/for_my_face/front see_I after_you_all [will_be]_coming and_to_husband_of_her Nāⱱāl not she_told.
20 And_it_was she [was]_riding on the_donkey and_came_down in/on/at/with_ravine_of the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_men_of_his [were]_going_down toward_meet_her and_met DOM_them.
21 And_Dāvid he_had_said surely in_the_vain I_have_guarded DOM all_of that to_this in/on/at/with_wilderness and_not it_has_been_missing from_all that to_him/it anything and_returned to_me evil in_place_of good.
22 Thus may_he_do god to_enemies_of Dāvid and_also may_he_add if I_will_leave from_all that to_him/it until the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
23 And_ ʼAⱱīgayil _she/it_saw DOM Dāvid and_hurried and_got_off from_under the_donkey and_fell before_faces_of Dāvid on face_of_her and_bowed [the]_ground.
24 And_fell at feet_of_his and_she/it_said in/on/at/with_me I my_master the_guilt and_speak please servant_of_your in/on/at/with_ears_of_you and_hear DOM the_words_of servant_of_your.
25 Not please my_master let_him_set DOM his/its_heart to the_man_of the_worthless the_this on Nāⱱāl if/because as_name_of_his [is]_so he [is]_Nāⱱāl his/its_name and_folly with_him/it and_I servant_of_your not I_saw DOM the_young_men_of my_master whom you_sent.
26 And_now my_master [by]_the_life of_YHWH and_lives soul_of_your that restrained_you YHWH from_shedding in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_of_your_own to/for_you(fs) and_now may_they_be like_Nāⱱāl enemies_of_your and_the_seek against my_master evil.
27 And_now the_gift the_this which he_has_brought servant_of_your to_master_of_my and_given to_the_young_men the_ones_following in/on/at/with_feet_of my_master.
28 Forgive please to_transgression_of your(ms)_female_slave if/because surely_(make) YHWH he_will_make for_master_of_my a_house enduring if/because the_battles_of YHWH my_master [is]_fighting and_evil not it_will_be_found in_you(ms) as_long_as_live_of_you.
29 And_ a_man _he/it_rose_up to_pursue_you and_to_seek DOM life_of_your and_be the_life_of my_master bound_up in/on/at/with_bundle_of the_living with YHWH god_of_your and_DOM the_life_of enemies_of_your sling_out_it in_the_middle of_the_hollow_of the_sling.
30 And_it_was if/because YHWH he_will_do for_master_of_my according_to_all that he_has_spoken DOM the_good concerning_you and_appointed_you as_leader over Yisrāʼēl/(Israel).
31 And_not it_will_become this to/for_yourself(m) of_grief and_for_troubled_of heart for_master_of_my and_by_shed blood without_cause and_for_avenged my_master to_him/it and_ YHWH _dealt_well with_master_of_my and_remember DOM servant_of_your.
32 and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAⱱīgayil YHWH [be]_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.
33 discernment_of_your And_blessed and_blessed you who kept_me the_day the_this from_to_come in/on/at/with_bloodshed hand_of_my_own and_avenging to_me.
34 And_surely [by]_the_life of_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who restrained_me from_harming DOM_you if/because if_not you_had_made_haste and_come[fn] to_meet_me if/because if he_has_been_left to_Nāⱱāl until the_light_of the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
35 And_ Dāvid _he/it_took from_hand_of_her DOM [that]_which she_had_brought to_him/it and_to_her he_said go_up in_peace to_house_of_your see I_have_listened in/on/at/with_voice_of_your and_granted request_of_your.
36 And_ ʼAⱱīgayil _went to Nāⱱāl and_see/lo/see to_him/it a_feast in/on/at/with_house_of_his like_feast_of the_king and_heart_of Nāⱱāl it_was_good on/upon/above_him/it and_he [was]_drunk up_to muchness and_not she_told for_him/it anything small and_great until the_light_of the_morning.
37 And_he/it_was in/on/at/with_morning in/on/at/with_gone_out the_wine of_Nāⱱāl and_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these his/its_heart and_he/it_died in/on/at/with_midst_of_him and_he he_became to_stone.
38 And_he/it_was about_ten_of the_days and_ YHWH _struck DOM Nāⱱāl and_he/it_died.
39 And_ Dāvid _he/it_listened if/because_that Nāⱱāl he_had_died and_he/it_said YHWH [be]_blessed who he_has_conducted DOM the_case_of reproach_of_my from_hand_of Nāⱱāl and_DOM servant_of_his he_has_restrained from_evil and_DOM the_evil_of Nāⱱāl YHWH he_has_turned_back in/on/at/with_head_of_his_own and_ Dāvid _sent and_he/it_spoke in/on/at/with_ʼAⱱīgayil to_take_her to_him/it to/for_(a)_woman.
40 And_ the_servants_of _they_came of_Dāvid to ʼAⱱīgayil the_Karmel/(Carmel)_at and_said to_her/it to_say Dāvid sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman.
41 And_she/it_arose and_bowed_down face ground_to and_she/it_said here servant_of_your as_slave to_wash the_feet_of the_servants_of my_master.
42 And_quickly and_she/it_arose ʼAⱱīgayil and_rode on the_donkey and_five maids_of_her the_ones_attending at_foot_of_her and_went after the_messengers_of Dāvid and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman.
43 And_DOM ʼAḩīnoˊam Dāvid he_had_taken of_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_became also both_of_them to_him/it as_wives.
44 and_Shāʼūl he_had_given DOM Mīkāl daughter_of_his the_wife_of Dāvid to_Falţī/(Palti) the_son_of Layish who from_Gallim.
26 And_they_came the_Zīfī to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh on the_face_of the_jeshimon.
2 And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness_of Zīf and_with_him three_of thousand(s) man chosen_of Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in/on/at/with_wilderness_of Zīf.
3 And_ Shāʼūl _encamped in/on/at/with_hill_of the_Ḩₐkīlāh which [was]_on the_face_of the_jeshimon on the_road and_Dāvid [was]_dwelling in/on/at/with_wilderness and_he/it_saw if/because_that he_had_come Shāʼūl after_him the_wilderness_into.
4 And_ Dāvid _sent_out spies and_he/it_knew if/because_that he_had_come Shāʼūl to a_certain_[thing].
5 And_ Dāvid _he/it_rose_up and_came to the_place where he_had_encamped there Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_saw DOM the_place where he_lay there Shāʼūl and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_commander_of army_of_his and_Shāʼūl [was]_lying in/on/at/with_camp and_the_army [were]_encamping around_of_him[fn].
6 And_ Dāvid _said and_he/it_said to ʼAḩīmelek the_Ḩittiy and_near/to ʼAⱱīshay the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) to_say who will_he_go_down with_me to Shāʼūl into the_camp and_ ʼAⱱīshay _he/it_said I I_will_go_down with_you.
7 And_ Dāvid _came and_ʼAⱱīshay to the_army night and_see/lo/see Shāʼūl [was]_lying sleeping in/on/at/with_encampment and_spear_of_his [was]_thrust in/on_the_earth at_head_of_his[fn] and_ʼAⱱnēr and_the_army [were]_lying around_of_him[fn].
8 and_ ʼAⱱīshay _he/it_said to Dāvid god he_has_delivered_up the_day DOM enemy_of_your in/on/at/with_hand_of_your and_now pin_him please in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_ground a_time one and_not I_will_repeat to_him/it.
9 And_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay do_not destroy_him if/because who has_he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_anointed_of YHWH and_guiltless.
10 and_ Dāvid _he/it_said [by]_the_life of_YHWH if/because (if) YHWH strike_him or day_of_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.
11 Forbid to/for_me because_of_LORD from_lift hand_of_my in/on/at/with_anointed_of YHWH and_now take please DOM the_spear which at_head_of_his[fn] and_DOM the_jug_of the_waters and_go to/for_ourselves.
12 And_ Dāvid _he/it_took DOM the_spear and_DOM the_jug_of the_waters the_place_of_the_head_of Shāʼūl and_went_away to/for_them and_no [one_who]_saw and_no [one_who]_knew and_no [one_who]_awoke if/because all_of_they [were]_sleeping if/because (the)_deep_sleep_of YHWH it_had_fallen upon_them.
13 And_ Dāvid _he/it_passed_through the_other_side and_stood on the_top_of the_hill at_distance [was]_great the_space between_them.
14 And_ Dāvid _he/it_called to the_army and_near/to ʼAⱱnēr the_son_of Nēr to_say am_not will_you_answer Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _replied and_he/it_said who [are]_you [who]_you_have_called_out to the_king.
15 and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱnēr am_not a_man [are]_you and_who like_you in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_for_what not did_you_guard (to) master_of_your the_king if/because he_came one the_people to_destroy DOM the_king master_of_your.
16 Not [is]_good the_thing the_this which you_have_done [by]_the_life of_YHWH if/because [are]_sons_of death you_all that not you_all_watched over master_of_your_all’s over the_[one]_anointed_of YHWH and_now see where [is]_the_spear_of the_king and_DOM the_jug_of the_waters which at_head_of_his[fn].
17 And_ Shāʼūl _recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said voice_of_your [is]_this son_of_my Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king.
18 And_he/it_said to/for_what this my_master pursuing after servant_of_his if/because what have_I_done and_what in/on/at/with_hand_of_my evil.
19 And_now let_him_hear please my_master the_king DOM the_words_of servant_of_his if YHWH incited_you in/on/at/with_me may_he_smell an_offering and_if the_sons_of the_humankind [be]_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because driven_out_me the_day from_sharing in/on/at/with_inheritance_of YHWH to_say go serve gods other.
20 And_now not blood_of_my let_it_fall towards_land from_near the_presence_of YHWH if/because the_king_of he_has_come_out of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.
21 And_ Shāʼūl _he/it_said I_have_sinned return son_of_my Dāvid if/because not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_of_my in/on/at/with_sight_of_your the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_made_a_mistake greatly very.
22 And_ Dāvid _answered and_he/it_said here the[fn] the_king and_come_over one of_the_young_men and_get_it.
23 And_YHWH he_will_return to_the_every_man DOM righteousness_of_his and_DOM faithfulness_of_his that gave_you[fn] YHWH the_day in/on/at/with_hand and_not I_was_willing to_stretch_out hand_of_my in/on/at/with_anointed_of YHWH.
24 And_see/lo/see just_as it_was_great life_of_your the_day the_this in/on/at/with_sight_of_my so may_it_be_great life_of_my in/on_both_eyes_of YHWH and_rescue_me from_all trouble.
25 and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid [be]_blessed you son_of_my Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_ Dāvid _he/it_went on_way_of_his and_Shāʼūl he_returned to_place_of_his.
27 and_ Dāvid _he/it_said to his/its_heart now I_will_be_swept_away a_day one in/on/at/with_hand_of Shāʼūl there_[is]_not to_me good if/because really_(escape) I_will_escape to the_land_of [the]_Fəlishtiy and_despair from_me Shāʼūl of_searching_for_me again in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_escape out_of_hand_of_his.
2 And_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_passed_through he and_six hundred(s) man who with_him/it to ʼAkīsh the_son_of Māˊōk the_king_of Gat.
3 And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid with ʼAkīsh in/on/at/with_Gat he and_men_of_his each_one and_his/its_house(hold) Dāvid and_two_of wives_of_his ʼAḩīnoˊam the_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karmel/(Carmel).
4 And_told to_Shāʼūl if/because_that he_had_fled Dāvid Gat and_not he_repeated[fn] again to_searched_for_him.
5 and_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh if please I_have_found favour in/on/at/with_eyes_of_your let_people_give to_me a_place in/on/at/with_one_of the_cities_of the_field and_live there and_for_what servant_of_your will_he_dwell in/on/at/with_city_of the_royal with_you.
6 And_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence Tsiqlag it_has_belonged to_kings_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day the_this.
7 and_he/it_was the_number_of the_days which Dāvid he_dwelt in/on/at/with_country_of [the]_Fəlishtiy days and_four months.
8 And_ Dāvid _he/it_ascended and_men_of_his and_raided against the_Gəshūrī and_the[fn] and_the_ˊAmālēqites if/because they [were]_dwelling the_earth/land which from_long_ago/eternity extending_you Shūr_to and_unto the_land_of Miʦrayim/(Egypt).
9 And_ Dāvid _attacked DOM the_earth/land and_not he_let_live a_man and_woman and_he/it_will_take sheep and_cattle and_donkeys and_camels and_clothing and_returned and_came to ʼAkīsh.
10 And_ ʼAkīsh _he/it_said not did_you_all_make_a_raid the_day and_ Dāvid _he/it_said on the_Negeⱱ_of Yəhūdāh and_against the_Negeⱱ_of the_Yəraḩməʼēlī/(Jerahmeelites) and_near/to the_Negeⱱ_of the_Qēynīs.
11 And_man and_woman not Dāvid he_let_live to_ Gat _bring to_say lest they_should_tell about_us to_say thus Dāvid he_has_done and_such practice_of_his all_of the_days which he_dwelt in/on/at/with_country_of [the]_Fəlishtiy.
12 And_ ʼAkīsh _trusted in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_of_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant_of perpetuity.
28 and_he/it_was in_the_days the_those and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM forces_of_their for_the_war to_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid surely_(know) you_will_know if/because_that with_me you_will_go_out in/on/at/with_army you and_men_of_your.
2 And_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh for_so/thus/hence you you_will_know DOM [that]_which he_will_do servant_of_your and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid for_so/thus/hence a_watchman of_head_of_my make_you all_of the_days.
3 and_Shəmūʼēl he_had_died and_mourned to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_buried_him in/on/at/with_Rāmāh and_in/on/at/with_city_of_his_own and_Shāʼūl he_had_removed the_mediums and_DOM the_spiritists from_the_land.
4 And_ [the]_Fəlishtiy _assembled and_they_came and_encamped in/on/at/with_Shūnēm and_ Shāʼūl _gathered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_encamped in/on/at/with_Gilboˊa.
5 And_ Shāʼūl _he/it_saw DOM the_camp_of [the]_Fəlishtiy and_afraid his/its_heart and_trembled exceedingly.
6 And_ Shāʼūl _inquired in/on/at/with_LORD and_not answer_him YHWH neither in/on/at/with_dreams nor in/on/at/with_urim nor in/on/at/with_prophets.
7 And_ Shāʼūl _he/it_said to_servants_of_his seek to_me a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy and_go to_her/it and_inquire in/on/at/with_her servants_of_his and_they_said to_him/it there a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy in/on/at/with_Endor Endor.
8 And_ Shāʼūl _disguised and_putting_on garments other and_he/it_went he and_two_of men with_him/it and_they_came to the_woman night and_he/it_said divine[fn] please[fn] to_me in/on/at/with_spirit and_bring_up to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
9 And_she/it_said the_woman to_him/it here you you_know DOM [that]_which he_has_done Shāʼūl (cmp) he_has_cut_off DOM the_mediums and_DOM the_spiritists from the_earth/land and_to/for_why [are]_you setting_traps in/on/at/with_life_of_my to_bring_death_my.
10 And_swore to/for_her/it Shāʼūl in/on/at/with_LORD to_say [by]_the_life of_YHWH if come_upon_you punishment in/on/at/with_thing the_this.
11 And_she/it_said the_woman DOM whom will_I_bring_up for_you and_he/it_said DOM Shəmūʼēl bring_up to_me.
12 And_she/it_saw the_woman DOM Shəmūʼēl and_cried_out in/on/at/with_voice great and_she/it_said the_woman to Shāʼūl to_say to/for_what deceived_me and_you(ms) [are]_Shāʼūl.
13 And_he/it_said to/for_her/it the_king do_not fear if/because what have_you_seen and_she/it_said the_woman to Shāʼūl gods I_have_seen coming_up from the_earth/land.
14 And_he/it_said to/for_her/it what appearance_of_his and_she/it_said a_man old [is]_coming_up and_he [is]_wrapped a_robe and_ Shāʼūl _he/it_knew if/because_that [was]_Shəmūʼēl it and_bowed face towards_land and_paid_homage.
15 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to Shāʼūl to/for_what disturbed_me by_bringing_up DOM_me and_ Shāʼūl _he/it_said it_is_distress to_me exceedingly and_Fəlishtiy [are]_fighting in/on/at/with_me and_god he_has_turned_aside from_with_me and_not answers_me yet neither in/on/at/with_hand_of the_prophets nor in/on/at/with_dreams and_called to/for_yourself(m) to_tell_me what will_I_do.
16 and_ Shəmūʼēl _he/it_said and_for_what ask_me and_LORD he_has_turned_aside from_with_you and_he/it_was enemy_of_your.
17 And_ YHWH _he/it_made to_him/it just_as he_spoke in/on/at/with_hand_of_me and_ YHWH _torn DOM the_kingdom out_of_hand_of_your and_given_it to_neighbor_of_your to_Dāvid.
18 Just_as not you_listened in/on/at/with_voice_of YHWH and_not you_executed the_burning_of severe_anger_of_his in/on/at/with_ˊAmālēq on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so the_thing the_this he_has_done to/for_yourself(m) YHWH the_day the_this.
19 And_ YHWH _give also DOM Yisrāʼēl/(Israel) along_with_you in/on/at/with_hands_of [the]_Fəlishtiy and_tomorrow you and_sons_of_your with_me also DOM the_camp_of Yisrāʼēl/(Israel) YHWH he_will_give in/on/at/with_hands_of [the]_Fəlishtiy.
20 And_ Shāʼūl _immediately and_ the_fullness_of _fell length_of_him towards_land and_afraid exceedingly because_of_words_of Shəmūʼēl also strength not it_was in_him/it if/because not he_had_eaten food all_of the_day and_all the_night.
21 And_came the_woman to Shāʼūl and_she/it_saw if/because_that he_was_terrified exceedingly and_she/it_said to_him/it here she_has_listened servant_of_your in/on/at/with_voice_of_you and_taken life_of_my in/on/at/with_hand_of_my and_listened DOM words_of_your which you_have_spoken to_me.
22 And_now listen please also you in/on/at/with_voice_of servant_of_your and_set to_your_face a_piece_of bread and_eat and_let_it_be in_you(ms) strength if/because you_will_go in/on/at/with_way.
23 And_refused and_he/it_said not I_will_eat and_urged in_him/it servants_of_his and_also the_woman and_he/it_listened to_words_of_them and_he/it_rose_up from_the_ground and_he/it_sat_down//remained//lived to the_bed.
24 And_had_the_woman a_calf_of [the]_stall in/on/at/with_house and_quickly and_slaughtered_it and_she/it_took flour and_kneaded and_baked_it unleavened_bread(s).
25 And_brought to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_before servants_of_his and_ate and_got_up and_went_away in/on/at/with_night (the)_that.
29 and_ [the]_Fəlishtiy _gathered DOM all_of forces_of_their ʼAfēq_at and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_encamping in/on/at/with_spring which in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel).
2 And_masters_of [the]_Fəlishtiy [were]_passing_along by_hundreds and_by_thousands and_Dāvid and_men_of_his [were]_passing_along in/on/at/with_rear with ʼAkīsh.
3 And_ the_commanders_of _they_said [the]_Fəlishtiy what the_ˊIⱱrī/(Hebrews) the_these and_ ʼAkīsh _he/it_said to the_commanders_of [the]_Fəlishtiy am_not [is]_this Dāvid the_servant_of Shāʼūl the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_been with_me this days or this years and_not I_have_found in_him/it anything from_day_of wildernessed_he until the_day the_this.
4 and_angry on/upon/above_him/it the_commanders_of [the]_Fəlishtiy and_they_said to_him/it the_commanders_of [the]_Fəlishtiy send_back DOM the_man and_return to place_of_his where assigned_him there and_not he_will_go_down with_us in/on/at/with_battle and_not he_will_become to/for_ourselves as_adversary in/on/at/with_battle and_in/on/at/with_what will_he_make_himself_acceptable this_one to master_of_his am_not in/on/at/with_heads_of the_men the_those.
5 Am_not [is]_this Dāvid whom people_sing to_him/it in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_of_his and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands’_of_his[fn].
6 and_ ʼAkīsh _he/it_called (to) Dāvid and_he/it_said to_him/it [by]_the_life of_YHWH if/because [are]_upright you and_good in/on/at/with_sight_of_I march_out_you[fn] and_have_serve_you with_me in/on/at/with_campaign if/because not I_have_found in_you(ms) evil from_day_of came_you to_me until the_day the_this and_in/on/at/with_eyes_of the_masters not [are]_good you.
7 And_now turn_back and_go in/on/at/with_peace and_not you_will_do evil in/on_both_eyes_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy.
8 and_ Dāvid _he/it_said to ʼAkīsh if/because what have_I_done and_what have_you_found in/on/at/with_servant_of_your from_day when I_was to_your_face until the_day the_this (cmp) not I_will_go and_fight in/on/at/with_enemies_of my_master the_king.
9 And_ ʼAkīsh _answered and_he/it_said to Dāvid I_know if/because_that [are]_good you in/on/at/with_sight_of_my as_as_messenger_of god nevertheless the_commanders_of [the]_Fəlishtiy they_have_said not he_will_go_up with_us in/on/at/with_battle.
10 And_now rise_early in/on/at/with_morning and_servants_of master_of_your who they_have_come with_you and_start_early in/on/at/with_morning and_light to/for_you_all and_leave.
11 And_ Dāvid _early he and_men_of_his to_go in/on/at/with_morning to_return to the_land_of [the]_Fəlishtiy and_Fəlishtiy they_went_up Yizrəˊēʼl/(Jezreel).
30 and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_of_his Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_ˊAmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_attacked DOM Tsiqlag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.
2 And_taken_captive DOM the_women who in/on/at/with_it from_small and_unto great not they_had_killed anyone and_carried_off and_went on_way_of_their.
3 And_ Dāvid _came and_men_of_his to the_city and_see/lo/see [it_was]_burned in/on/at/with_fire and_wives_of_their and_sons_of_their and_daughters_of_their they_had_been_taken_captive.
4 And_raised Dāvid and_the_people which with_him/it DOM voices_of_their and_wept until that there_[was]_not (is)_in_them strength to_weep.
5 And_two_of the_wives_of Dāvid ʼAḩīnoˊam they_had_been_taken_captive the_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī.
6 And_distressed to_Dāvid exceedingly if/because they_said the_people of_stoning_him if/because the_soul_of it_was_bitter of_all_of the_people everyone on sons_of_his[fn] and_because_of daughters_of_his and_ Dāvid _strengthened in/on/at/with_LORD his/its_god.
7 and_ Dāvid _he/it_said to ʼEⱱyātār the_priest/officer the_son_of ʼAḩīmelek bring please to_me the_ephod and_ ʼEⱱyātār _brought DOM the_ephod to Dāvid.
8 And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_LORD to_say will_I_pursue after the_band the_this overtake_them and_he/it_said to_him/it pursue if/because certainly_(overtake) you_will_overtake_[it] and_to_rescue you_will_rescue_[them].
9 And_ Dāvid _he/it_went he[fn] and_six hundred(s) man who with_him/it and_they_came to the_wadi_of the_Bəsōr and_the_left_behind they_remained.
10 And_ Dāvid _pursued he and_four hundred(s) man and_they_stood two_hundred man who they_were_[too]_exhausted too_to_cross DOM the_wadi_of the_Bəsōr.
11 And_found a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) in_the_field and_they_took DOM_him/it to Dāvid and_gave to_him/it bread and_ate and_drink_him water.
12 And_gave to_him/it a_slice_of fig_cake and_two_of bunches_of_raisins and_ate his/its_breath/wind/spirit and_revived to_him/it if/because not he_had_eaten food and_not he_had_drunk water three days and_three nights.
13 and_he/it_said to_him/it Dāvid to_whom you and_where from_there [are]_you and_ [am]_a_young_man _he/it_said from_Miʦrayim/(Miʦrayim) I a_slave of_man ˊAmālēqite and_abandoned_me my_master if/because I_was_sick the_day (the)_three.
14 We we_had_made_a_raid [the]_Negeⱱ_of the_Kərētī and_on [that]_which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_on [the]_Negeⱱ_of Kālēⱱ/(Caleb) and_DOM Tsiqlag/(Ziklag) we_had_burned in/on/at/with_fire.
15 And_he/it_said to_him/it Dāvid take_down_me to the_band the_this and_he/it_said swear to/for_me in/on/at/with_god if kill_me and_if deliver_me in/on/at/with_hands_of my_master and_take_down_you to the_band the_this.
16 And_taken_down_him and_see/lo/see [they_were]_spread_out over the_surface_of all_of the_earth/land eating and_drinking and_dancing in/on/at/with_all_of the_plunder the_great which they_had_taken from_land_of [the]_Fəlishtiy and_from_land_of Yəhūdāh.
17 And_attacked_them Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_next_day_of_them and_not he_escaped from_them anyone if/because (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_fled.
18 And_ Dāvid _recovered DOM all_of that ˊAmālēq they_had_taken and_DOM the_two_of wives_of_his Dāvid he_rescued.
19 And_not it_was_missing to/for_them from the_small(sg) and_unto the_great and_unto sons and_daughters and_from_plunder and_unto all_of that they_had_taken to/for_them the_everything Dāvid he_brought_back.
20 And_ Dāvid _he/it_took DOM all_of the_flocks and_the_herds they_drove_[them] to_(the)_face_of/in_front_of/before the_livestock (the)_that and_they_said this [is]_the_booty_of Dāvid.
21 And_ Dāvid _came to two_hundred the_men who they_had_been_[too]_exhausted too_to_go after Dāvid and_left_them in/on/at/with_wadi_of the_Bəsōr and_they_went_out to_meet Dāvid and_to_meet the_people which with_him/it and_ Dāvid _approached DOM the_people and_saluted to/for_them for_peace.
22 and_ every_of _said man evil and_worthless among_the_men who they_had_gone with Dāvid and_they_said because that not they_went with_us not we_will_give to/for_them any_of_the_plunder which we_have_recovered if/because (if) everyone DOM his/its_wife/woman and_DOM children_of_his and_take and_go.
23 and_ Dāvid _he/it_said not you_all_must_do thus brothers_of_my DOM [that]_which he_has_given YHWH to/for_us and_preserved DOM_us and_he/it_gave DOM the_band the_came against_us in/on/at/with_hand_of_us.
24 And_who will_he_listen to/for_you_all to_the_word/thing/matter the_this if/because as_share the_goes_down in/on/at/with_battle and_as_share_of the_stays with the_vessels alike they_will_share.
25 and_he/it_was from_the_day (the)_that and_onward and_made_it as_statute and_as_ordinance for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this.
26 and_ Dāvid _came to Tsiqlag/(Ziklag) and_sent some_of_the_plunder to_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_friends_of_his to_say here to/for_you_all a_blessing from_plunder_of the_enemies_of YHWH.
27 To_those in_house_of el and_for_those in/on/at/with_Rāʼmōt_of the_Negeⱱ and_for_those in/on/at/with_Yattir/(Jattir).
28 And_to_those in/on/at/with_ˊArōˊēr and_for_those in/on/at/with_Sifmōt and_for_those in/on/at/with_ʼEshtəmoˊa.
29 and_to_those in/on/at/with_Rākāl and_to_those in/on/at/with_towns_of the_Yəraḩməʼēlī/(Jerahmeelites) and_for_those in/on/at/with_towns_of the_Qēynīs.
30 And_to_those in/on/at/with_Ḩārəmāh and_for_those in/on/at/with_Bor- ashan and_for_those in/on/at/with_ˊAtāk.
31 And_to_those in/on/at/with_Ḩeⱱrōn and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_men_of_his.
31 and_Fəlishtiy [were]_fighting in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_men_of _fled of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy and_fell slain in/on/at/with_mount_of the_Gilboˊa.
2 And_ [the]_Fəlishtiy _overtook DOM Shāʼūl and_DOM sons_of_his and_ [the]_Fəlishtiy _killed DOM Yōnātān/(Jonathan) and_DOM Abinadab and_DOM Malki- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl.
3 And_pressed_hard the_battle against Shāʼūl and_found_him the_archers men in/on/at/with_bow and_wounded exceedingly by_the_archers.
4 And_ Shāʼūl _he/it_said armor_of_his to_bearer_of draw sword_of_your and_thrust_through_me in/on/at/with_it lest they_should_come the_uncircumcised the_these and_thrust_through_me and_make_sport in/on/at/with_me and_not he_was_willing armor_of_his the_bearer_of if/because he_was_afraid exceedingly and_ Shāʼūl _he/it_took DOM the_drought//sword/knife and_fell on_it.
5 And_he/it_saw the_bearer_of armor_of_his if/because_that Shāʼūl he_had_died and_fell also he on sword_of_his and_he/it_died with_him/it.
6 And_ Shāʼūl _he/it_died and_three_of sons_of_his armor_of_his and_bearer_of also all_of men_of_his in_the_day (the)_that together.
7 And_ the_men_of _they_saw of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_other_side_of the_valley and_which in/on/at/with_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) if/because_that the_men_of they_had_fled of_Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when Shāʼūl they_had_died and_sons_of_his and_abandoned DOM the_towns and_fled and_ [the]_Fəlishtiy _they_came and_they_lived in/on/at/with_them.
8 and_he/it_was on_next_day and_ [the]_Fəlishtiy _they_came to_strip DOM the_dead and_they_found DOM Shāʼūl and_DOM the_three_of sons_of_his fallen in/on/at/with_mount_of the_Gilboˊa.
9 And_cut_off DOM his/its_head and_stripped_off DOM armor_of_his and_sent in/on/at/with_land_of [the]_Fəlishtiy all_around to_carry_the_good_news the_house_of idols_of_their and_DOM the_people.
10 And_put DOM armor_of_his the_house_of ˊAshtārōt and_DOM body_of_his they_fixed in/on/at/with_wall_of Bēyt Shan.
11 And_heard to_him/it the_inhabitants_of Yāⱱēsh/(Jabesh) DOM [that]_which they_had_done [the]_Fəlishtiy to_Shāʼūl.
12 And_ every_of _set_out man_of strength and_journeyed all_of the_night and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of sons_of_his from_wall_of Bēyt Shan and_they_came Yāⱱēsh_to and_burned DOM_them there.
13 And_they_took DOM bones_of_their and_buried under the_tamarisk_tree in/on/at/with_Yāⱱēsh and_fasted seven_of days.