Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

OET by section JER 43:1

JER 43:1–43:13 ©

The pegduma to Jeremiah there to Egypt

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

43:1 The pegduma to Jeremiah there to Egypt

43 2 3

4 5[ref] 6 7

8 9 10 11 12 13


43and_he/it_was when_finished Yirməyāh/(Jeremiah) to_speaking to all_of the_people DOM all_of the_words_of YHWH god_of_their which sent_him YHWH god_of_their to_them DOM all_of the_words the_these.
2and_ ˊAzaryāh _he/it_said the_son_of Hoshaiah and_Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Qārēaḩ and_all the_men the_arrogant saying to Yirməyāh falsehood you [are]_speaking not sent_you YHWH god_of_our to_say not you_all_must_go Miʦrayim/(Egypt) to_settle there.
3If/because Bārūk the_son_of Nēriyyāh [is]_inciting DOM_you in/on/at/with_us so_as to_give DOM_us in/on/at/with_hand_of the_ones_from_Kasdiy to_kill DOM_us and_to_deport DOM_us Bāⱱel.
4And_not Yōḩānān he_listened the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_forces and_all the_people in/on/at/with_voice_of YHWH to_stay in_land of_Yəhūdāh/(Judah).
5And_ Yōḩānān _he/it_took the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_forces DOM all_of the_remnant_of Yəhūdāh who they_had_come_back from_all the_nations where they_had_been_driven_away there to_live in_land of_Yəhūdāh.
6DOM the_men and_DOM the_women and_DOM the_children and_DOM the_daughters_of the_king and_DOM every_of the_living_creatures whom he_had_left Nəⱱūzarʼₐdān [the]_chief_of [the]_bodyguards with Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet and_DOM Bārūk the_son_of Nēriyyāh.
7And_they_came the_land_of Miʦrayim if/because not they_had_listened in/on/at/with_voice_of YHWH and_they_came to Tahpanhes.
8and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to Yirməyāh in/on/at/with_Tahpanhes to_say.
9Take in/on/at/with_hands_of_your stones large and_bury_them in/on/at/with_mortar in/on/at/with_brick_pavement which in/on/at/with_entrance_of the_house_of Parˊoh in/on/at/with_Tahpanhes in_sight_of [the]_people Yəhūdī/(Judeans).
10And_say to_them thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) see_I [am]_about_to_send and_take DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_set throne_of_his at_over to_the_stones the_these which I_have_hidden and_spread DOM royal_canopy_of_his[fn] over_them.
11And_come[fn] and_ravage DOM the_land_of Miʦrayim/(Egypt) [those]_who for_the_death to_the_death and_which for_the_captivity to_the_captivity and_which for_the_sword to_the_sword.
12And_kindle fire in/on/at/with_houses_of the_gods_of Miʦrayim and_burn_them and_take_captive_them and_wrap DOM the_land_of Miʦrayim just_as he_delouses the_shepherd DOM cloak_of_his and_depart from_there in/on/at/with_unscathed.
13And_break DOM the_sacred_pillars_of Bēyt Shemesh which in_land of_Miʦrayim and_DOM the_houses_of the_gods_of Miʦrayim he_will_burn in/on/at/with_fire.

43:10 Variant note: שפרור/ו: (x-qere) ’שַׁפְרִיר֖/וֹ’: lemma_8237 n_0.0 morph_HNcmsc/Sp3ms id_24GLo שַׁפְרִיר֖/וֹ

43:11 Variant note: ו/בא/ה: (x-qere) ’וּ/בָ֕א’: lemma_c/935 n_1.1 morph_HC/Vqq3ms id_24cbW וּ/בָ֕א

JER 43:1–43:13 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52