Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel JER 43:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 43:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_break DOM the_sacred_pillars house_of wwww which in_land of_Miʦrayim and_DOM the_houses of_the_gods of_Miʦrayim he_will_burn in/on/at/with_fire.

UHBוְ⁠שִׁבַּ֗ר אֶֽת־מַצְּבוֹת֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְ⁠אֶת־בָּתֵּ֥י אֱלֹהֵֽי־מִצְרַ֖יִם יִשְׂרֹ֥ף בָּ⁠אֵֽשׁ׃ס
   (və⁠shibar ʼet-maʦʦəⱱōt bēyt shemesh ʼₐsher bə⁠ʼereʦ miʦrāyim və⁠ʼet-bāttēy ʼₑlohēy-miʦrayim yisrof bā⁠ʼēsh)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνήγγειλεν αὐτοῖς Μιχαίας πάντας τοὺς λόγους οὓς ἤκουσεν ἀναγινώσκοντος Βαροὺχ εἰς τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ.
   (Kai anaʸngeilen autois Miⱪaias pantas tous logous hous aʸkousen anaginōskontos Barouⱪ eis ta ōta tou laou. )

BrTrAnd Michæas reported to them all the words which he had heard Baruch reading in the ears of the people.

ULTHe will break the stone pillars at Heliopolis in the land of Egypt. He will burn the temples of Egypt’s gods.’ ”

USTBut before they leave, they will have torn down the pillars that are in the temple of their sun god and burned all of the temple of the false Egyptian gods.” ’ ”

BSBHe will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt,[fn] and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’ ”


43:13 LXX He will demolish the pillars of Heliopolis in On or He will demolish the pillars of Heliopolis in Egypt; Hebrew He will demolish the pillars of Beth-shemesh in the land of Egypt


OEBAlso he will shatter the obelisks of Bethshemesh, in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.

WEBBEHe will also break the pillars of Beth Shemesh that is in the land of Egypt; and he will burn the houses of the gods of Egypt with fire.’ ”

WMBB (Same as above)

NETHe will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.” ’ ”

LSVand he has broken the standing pillars of the house of the sun, that [is] in the land of Egypt, and he burns the houses of the gods of Egypt with fire.”

FBVHe will knock down the sacred pillars of the temple of the sun[fn] in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.


43:13 “Temple of the sun”: the famous temple in Heliopolis (“Heliopolis” is the Greek for “City of the Sun”).

T4TNebuchadnezzar’s soldiers will burn down the temples of the gods of Egypt. But before they burn the temples, they will take away their idols as souvenirs. His troops will clean Egypt like a shepherd cleans lice from his cloak. They will tear down the sacred pillars that are in the temple of their sun god. And then Nebuchadnezzar’s troops will leave there, without having been harmed.” ’ ”

LEBAnd he will break the stone pillars of Heliopolis, which is in the land of Egypt. And he will burn the temples[fn] of the gods of Egypt with fire.” ’ ”


43:13 Literally “houses”

BBEAnd the stone pillars of Beth-shemesh in the land of Egypt will be broken by him, and the houses of the gods of Egypt burned with fire.

MoffNo Moff JER book available

JPSHe shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.'

ASVHe shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.

DRAAnd he shall break the statues of the house of the sun, that are in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.

YLTand he hath broken the standing pillars of the house of the sun, that [is] in the land of Egypt, and the houses of the gods of Egypt he doth burn with fire.'

DrbyAnd he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the [fn]gods of Egypt shall he burn with fire.


43.13 Elohim

RVHe shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.

WbstrHe shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.

KJB-1769He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.[fn][fn]


43.13 images: Heb. statues, or, standing images

43.13 Beth-shemesh: or, The house of the sun

KJB-1611[fn][fn]He shall breake also the images of Beth-shemesh that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians shall he burne with fire.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


43:13 Heb. statues, or standing images.

43:13 Or, The house of the Sunne.

BshpsThe pyllers also of the temple of the sunne that is in Egypt shall he breake in peeces, and burne the temples of the Egyptians gods.
   (The pyllers also of the temple of the sun that is in Egypt shall he break in pieces, and burn the temples of the Egyptians gods.)

GnvaHe shall breake also ye images of Beth-shemesh, that is in the lande of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians shall he burne with fire.
   (He shall break also ye/you_all images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. )

CvdlThe pilers also of the temple of the Sonne that is in Egipte, shal he breake in peces, and burne the tempels of the Egipcians goddes.
   (The pillars also of the temple of the Son that is in Egypt, shall he break in pieces, and burn the tempels of the Egyptians gods.)

WyclAnd he schal al to-breke the ymagis of the hous of the sunne, that ben in the lond of Egipt; and he schal brenne in fier the templis of the goddis of Egipt.
   (And he shall all to-breke the ymagis of the house of the sun, that been in the land of Egypt; and he shall brenne in fire the templis of the gods of Egypt.)

LuthEr soll die Bildsäulen zu Beth-Semes in Ägyptenland zerbrechen und die Götzenkirchen in Ägypten mit Feuer verbrennen.
   (He should the Bildsäulen to Beth-Semes in Egyptland zerbrechen and the Götzenkirchen in Egypt with fire verbrennen.)

ClVget conteret statuas domus solis quæ sunt in terra Ægypti, et delubra deorum Ægypti comburet igni.
   (and conteret statuas home solis which are in earth/land Ægypti, and delubra deorum Ægypti comburet igni. )


TSNTyndale Study Notes:

43:13 The sacred pillars were highly prized by the ancient Egyptians.
• in the temple of the sun: Or in Heliopolis. The sun was the supreme deity of the Egyptian religion. The ruins of this city are about six miles northeast of modern Cairo.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Heliopolis

(Some words not found in UHB: and,break DOM obelisks house_of שֶׁמֶשׁ which/who in=land Miʦrayim/(Egypt) and=DOM temples gods Miʦrayim/(Egypt) burn in/on/at/with,fire )

This is the name of a city. The name means “city of the sun.” In this city was a temple where they worshiped a sun god.

BI Jer 43:13 ©