Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 4:22 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB GEN 4:22 word 11
OET-LV: 22 And_Tsillāh also she she_bore DOM Tūⱱal- Qayin/(Cain) a_sharpener_of every_of worker_of bronze and_iron and_sister_of Tūⱱal- Qayin/(Cain) Naˊₐmāh. (GEN_4:22)
OET-RV: 22 Tsillah gave birth to Tuval-Kayin (Tubal-Cain) who forged all kinds of tools out of bronze and iron. His sister was named Naamah. (GEN 4:22)
EXO 25:3 וּ,נְחֹשֶׁת (ū, nəḩoshet) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, bronze’ morpheme glosses=‘and, bronze’ OSHB EXO 25:3 word 8
OET-LV: 3 And_this is_the_contribution which you(pl)_will_take from_with_them gold and_silver and_bronze. (EXO_25:3)
OET-RV: 3 You should accept contributions of gold, silver, or bronze, (EXO 25:3)
EXO 26:11 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 26:11 word 3
OET-LV: 11 And_you_will_make hooks_of bronze fifty and_you_will_put DOM the_hooks in_loops and_you_will_join_together DOM the_tent and_it_was one. (EXO_26:11)
OET-RV: 11 You’ll also need to make fifty bronze clips to join the two sets together to make the tent cover. (EXO 26:11)
EXO 26:37 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 26:37 word 15
OET-LV: 37 And_you_will_make for_screen five pillars_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold hooks_of_their will_be_gold and_you_will_throw to/for_them five bases_of bronze. (EXO_26:37)
OET-RV: 37 Make five pillars for the curtain from acacia wood overlaid with gold. The hooks on them must be made of gold, and their five bases must be cast with bronze. (EXO 26:37)
EXO 27:2 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:2 word 11
OET-LV: 2 And_you_will_make horns_of_its on the_four corners_of_its from_him/it they_will_be horns_of_its and_you_will_overlay DOM_him/it bronze. (EXO_27:2)
OET-RV: 2 and as part of that same piece of wood, include a carved projection like a horn on each of the top corners of the altar. Overlay the altar with bronze. (EXO 27:2)
EXO 27:3 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:3 word 11
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
EXO 27:4 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:4 word 6
OET-LV: 4 And_you_will_make for_him/it a_grating a_work_of a_net_of bronze and_you_will_make on the_net four rings_of bronze on four ends_of_its. (EXO_27:4)
OET-RV: 4 Then make a bronze grating for it with four rings of bronze on the four corners. (EXO 27:4)
EXO 27:4 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:4 word 12
OET-LV: 4 And_you_will_make for_him/it a_grating a_work_of a_net_of bronze and_you_will_make on the_net four rings_of bronze on four ends_of_its. (EXO_27:4)
OET-RV: 4 Then make a bronze grating for it with four rings of bronze on the four corners. (EXO 27:4)
EXO 27:6 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:6 word 9
OET-LV: 6 And_you_will_make poles for_altar poles_of wood(s)_of acacia and_you_will_overlay DOM_them bronze. (EXO_27:6)
OET-RV: 6 Also, make poles from acacia wood for the altar and overlay them with bronze. (EXO 27:6)
EXO 27:10 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[will_be]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:10 word 5
OET-LV: 10 And_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:10)
OET-RV: 10 with twenty bronze pillars and their twenty bases. The hooks on the pillars and the clips must be made of silver. (EXO 27:10)
EXO 27:11 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[will_be]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:11 word 12
OET-LV: 11 And_thus/so/as_follows for_the_side_of the_north in_length curtains will_be_one_hundred length and_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:11)
OET-RV: 11 Similarly on the north side, another fifty metres of curtain with twenty pillars and their bases and their hooks and clips. (EXO 27:11)
EXO 27:17 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[will_be]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:17 word 10
OET-LV: 17 All_of the_pillars_of the_courtyard all_around will_be_furnished_with_bands silver hooks_of_their will_be_silver and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:17)
OET-RV: 17 All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases. (EXO 27:17)
EXO 27:18 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[will_be]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:18 word 14
OET-LV: 18 The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:18)
OET-RV: 18 So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze. (EXO 27:18)
EXO 27:19 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[will_be]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 27:19 word 11
OET-LV: 19 To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in_all_of service_of_its and_all pegs_of_its_tent and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze. (EXO_27:19)
OET-RV: 19 All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze. (EXO 27:19)
EXO 30:18 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 30:18 word 3
OET-LV: 18 And_you_will_make a_laver bronze and_its_of_base bronze for_washing and_you_will_put DOM_him/it between the_tent_of meeting and_between the_altar and_you_will_put (to)_there water. (EXO_30:18)
OET-RV: 18 Make a bronze washbasin with a bronze base. Place it between the sacred tent and the altar, and fill it with water (EXO 30:18)
EXO 30:18 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 30:18 word 5
OET-LV: 18 And_you_will_make a_laver bronze and_its_of_base bronze for_washing and_you_will_put DOM_him/it between the_tent_of meeting and_between the_altar and_you_will_put (to)_there water. (EXO_30:18)
OET-RV: 18 Make a bronze washbasin with a bronze base. Place it between the sacred tent and the altar, and fill it with water (EXO 30:18)
EXO 31:4 וּ,בַ,נְּחֹשֶׁת (ū, ⱱa, nəḩoshet) C,Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, in, bronze’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, bronze’ OSHB EXO 31:4 word 6
OET-LV: 4 To_design designs for_doing in_gold and_in_silver and_in_bronze. (EXO_31:4)
OET-RV: 4 He’s capable of designing and creating gold, silver, and bronze works, (EXO 31:4)
EXO 35:5 וּ,נְחֹשֶׁת (ū, nəḩoshet) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, bronze’ morpheme glosses=‘and, bronze’ OSHB EXO 35:5 word 14
OET-LV: 5 Take from_with_yourselves a_contribution to/for_YHWH every_of (the)_person_willing_of his/its_heart let_him_bring_it DOM the_contribution_of YHWH gold and_silver and_bronze. (EXO_35:5)
OET-RV: 5 Take up an offering for Yahweh—everyone who wants to participate should bring to Yahweh their contribution of gold, silver, bronze, (EXO 35:5)
EXO 35:16 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 35:16 word 6
OET-LV: 16 DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its. (EXO_35:16)
OET-RV: 16 the altar for the burnt offerings with its bronze grate, its poles and all of its utensils, the washbasin with its base, (EXO 35:16)
EXO 35:24 וּ,נְחֹשֶׁת (ū, nəḩoshet) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, bronze’ morpheme glosses=‘and, bronze’ OSHB EXO 35:24 word 5
OET-LV: 24 All_of those_who_contributed a_contribution_of silver and_bronze they_brought DOM the_contribution_of YHWH and_all/each/any/every one_whom it_was_found with_him/it wood(s)_of acacia to/from_all/each/any/every the_work_of the_service they_brought_it. (EXO_35:24)
OET-RV: 24 Others who could, brought a contribution of silver or bronze to Yahweh, and those with acacia wood brought it for all the construction of the tent components. (EXO 35:24)
EXO 35:32 וּ,בַ,נְּחֹשֶׁת (ū, ⱱa, nəḩoshet) C,Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, in, bronze’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, bronze’ OSHB EXO 35:32 word 6
OET-LV: 32 And_to_design designs to_work in_gold and_in_silver and_in_bronze. (EXO_35:32)
OET-RV: 32 He can design designs, work in gold, silver, and bronze, (EXO 35:32)
EXO 36:18 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 36:18 word 3
OET-LV: 18 And_he/it_made hooks_of bronze fifty to_join_together DOM the_tent to_be one. (EXO_36:18)
OET-RV: 18 and made fifty bronze clips for connecting them into one continuous cover. (EXO 36:18)
EXO 36:38 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 36:38 word 12
OET-LV: 38 And_DOM pillars_of_its five and_DOM hooks_of_their and_he_overlaid tops_of_their and_their_of_bands gold and_their_of_bases five were_bronze. (EXO_36:38)
OET-RV: 38 along with it’s five pillars and their hooks. The tops of the pillars were overlaid with gold, and their five bases were made of bronze. (EXO 36:38)
EXO 38:2 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:2 word 11
OET-LV: 2 And_he/it_made horns_of_its on the_four corners_of_its from_him/it horns_of_its they_were and_he_overlaid DOM_him/it bronze. (EXO_38:2)
OET-RV: 2 From the same piece of wood, he made horn-like projections for each of the four corners, then he overlaid it all with bronze. (EXO 38:2)
EXO 38:3 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:3 word 19
OET-LV: 3 And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze. (EXO_38:3)
OET-RV: 3 He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)
EXO 38:4 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:4 word 6
OET-LV: 4 And_he/it_made for_altar a_grating a_work_of a_net_of bronze under ledge_of_its from_to_downwards to middle_of_its. (EXO_38:4)
OET-RV: 4 He made a grating for the altar—a bronze lattice that fitted down in the middle of the altar, (EXO 38:4)
EXO 38:5 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 38:5 word 7
OET-LV: 5 And_he_throw four rings on_the_four the_ends for_the_grating_of (the)_bronze holders for_poles. (EXO_38:5)
OET-RV: 5 and he cast the grating with rings on the four corners as holders for the carrying poles. (EXO 38:5)
EXO 38:6 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:6 word 8
OET-LV: 6 And_he/it_made DOM the_poles wood(s)_of acacia and_he_overlaid DOM_them bronze. (EXO_38:6)
OET-RV: 6 He made the acacia wood poles and overlaid them with bronze (EXO 38:6)
EXO 38:8 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:8 word 4
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_laver bronze and_DOM base_of_its bronze with_the_mirrors_of the_serving_women who they_served the_entrance_of the_tent_of meeting. (EXO_38:8)
OET-RV: 8 Then he made a bronze washbasin and base. They were made with the bronze from the mirrors of the serving women who served at the entrance of the sacred tent. (EXO 38:8)
EXO 38:8 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:8 word 7
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_laver bronze and_DOM base_of_its bronze with_the_mirrors_of the_serving_women who they_served the_entrance_of the_tent_of meeting. (EXO_38:8)
OET-RV: 8 Then he made a bronze washbasin and base. They were made with the bronze from the mirrors of the serving women who served at the entrance of the sacred tent. (EXO 38:8)
EXO 38:10 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:10 word 5
OET-LV: 10 Pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:10)
OET-RV: 10 with their twenty bronze pillars and their bases. The hooks on the pillars and their rings were made of silver. (EXO 38:10)
EXO 38:11 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:11 word 9
OET-LV: 11 And_for_the_side_of the_north one_hundred by_cubit pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:11)
OET-RV: 11 On the north side, there were fifty metres of curtains with their twenty bronze pillars and bases, and their silver hooks and rings. (EXO 38:11)
EXO 38:17 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:17 word 3
OET-LV: 17 And_the_bases for_pillars were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver and_the_plating_of their_tops_of_of was_silver and_they silver were_furnished_with_bands all_of the_pillars_of the_courtyard. (EXO_38:17)
OET-RV: 17 The bases for the pillars were bronze, but the hooks on them and their rings were silver. All of the courtyard pillars had decorative silver caps fitted to their tops. (EXO 38:17)
EXO 38:19 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:19 word 5
OET-LV: 19 And_their_of_pillars were_four and_their_of_bases four were_bronze hooks_of_their were_silver and_the_plating_of their_tops_of_of and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:19)
OET-RV: 19 with its four bronze pillars and their bases and their silver hooks and rings, and with silver caps. (EXO 38:19)
EXO 38:20 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘[were]_bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB EXO 38:20 word 6
OET-LV: 20 And_all the_tent_pegs for_tabernacle and_for_courtyard all_around were_bronze. (EXO_38:20)
OET-RV: 20 All the tent pegs for the sacred tent and for around the courtyard were made with bronze. (EXO 38:20)
EXO 38:29 וּ,נְחֹשֶׁת (ū, nəḩoshet) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, the_bronze_of’ morpheme glosses=‘and, bronze_of’ OSHB EXO 38:29 word 1
OET-LV: 29 And_the_bronze_of the_wave-offering was_seventy talent[s] and_two_thousand and_four hundred(s) shekel[s]. (EXO_38:29)
OET-RV: 29 The bronze from the wave offering came to 2,400kg (EXO 38:29)
EXO 38:30 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 38:30 word 10
OET-LV: 30 And_he/it_made with_it DOM the_bases_of the_entrance_of the_tent_of meeting and_DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_altar. (EXO_38:30)
OET-RV: 30 and it was used to make the bases for the pillars at the tent entrance and for the altar and its grating and all the utensils, (EXO 38:30)
EXO 38:30 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 38:30 word 13
OET-LV: 30 And_he/it_made with_it DOM the_bases_of the_entrance_of the_tent_of meeting and_DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_altar. (EXO_38:30)
OET-RV: 30 and it was used to make the bases for the pillars at the tent entrance and for the altar and its grating and all the utensils, (EXO 38:30)
EXO 39:39 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 39:39 word 3
OET-LV: 39 DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its. (EXO_39:39)
OET-RV: 39 the large bronze altar with its grating, its poles, and all its utensils, the washbasin with its base, (EXO 39:39)
EXO 39:39 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB EXO 39:39 word 6
OET-LV: 39 DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its. (EXO_39:39)
OET-RV: 39 the large bronze altar with its grating, its poles, and all its utensils, the washbasin with its base, (EXO 39:39)
LEV 6:21 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB LEV 6:21 word 9
OET-LV: 21 and_a_vessel_of earthenware which it_will_be_boiled in/on/over_him/it it_will_be_broken and_if in_a_vessel_of bronze it_was_boiled and_it_will_be_scoured and_it_will_be_rinsed with_water. (LEV_6:21)
OET-RV: 21 It must be mixed with olive oil then cooked with oil on a flat pan. It must then be broken into pieces and presented as a grain offering to make a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 6:21)
NUM 17:4 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB NUM 17:4 word 6
OET-LV: 4 and_ ʼElˊāzār _he/it_took the_priest/officer DOM the_censers_of (the)_bronze which they_had_brought_near those_who_were_burnt and_people_beat_them_out plating for_altar. (NUM_17:4)
OET-RV: 4 Put them all in the sacred tent in front of the sacred box where I meet with you, (NUM 17:4)
NUM 21:9 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB NUM 21:9 word 4
OET-LV: 9 And_ Mosheh _he/it_made a_snake_of bronze and_he_put_it on the_standard and_it_was if it_had_bitten the_snake DOM anyone and_he_looked to the_snake_of (the)_bronze and_he_lived. (NUM_21:9)
OET-RV: 9 So Mosheh made a snake out of bronze and attached it to the top of a pole, and anyone who was bitten by a snake would recover when they looked towards the bronze snake. (NUM 21:9)
NUM 21:9 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB NUM 21:9 word 17
OET-LV: 9 And_ Mosheh _he/it_made a_snake_of bronze and_he_put_it on the_standard and_it_was if it_had_bitten the_snake DOM anyone and_he_looked to the_snake_of (the)_bronze and_he_lived. (NUM_21:9)
OET-RV: 9 So Mosheh made a snake out of bronze and attached it to the top of a pole, and anyone who was bitten by a snake would recover when they looked towards the bronze snake. (NUM 21:9)
NUM 31:22 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB NUM 31:22 word 7
OET-LV: 22 Only DOM the_gold and_DOM the_silver DOM the_bronze DOM the_iron DOM the_tin and_DOM the_lead. (NUM_31:22)
OET-RV: 22 Only the gold, silver, bronze, iron, tin, and lead, (NUM 31:22)
DEU 8:9 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘copper’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB DEU 8:9 word 18
OET-LV: 9 A_land which not in_scarcity you_will_eat in_it food not you_will_lack anything in_it a_land which stones_of_its are_iron and_from_its_of_hills you_will_dig copper. (DEU_8:9)
OET-RV: 9 a land with plenty of food where you won’t lack anything. There’s iron in the rocks, and copper in the hills. (DEU 8:9)
DEU 28:23 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB DEU 28:23 word 6
OET-LV: 23 And_they_will_be heavens_of_your which are_over head_of_your bronze and_the_earth which is_under_you iron. (DEU_28:23)
OET-RV: 23 The overhead sky will be locked up like bronze, and the dryness will make the land like iron. (DEU 28:23)
DEU 33:25 וּ,נְחֹשֶׁת (ū, nəḩoshet) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, bronze’ morpheme glosses=‘and, bronze’ OSHB DEU 33:25 word 2
OET-LV: 25 will_be_iron and_bronze bolts_of_your and_will_be_of_like_your_days strength_of_your. (DEU_33:25)
OET-RV: 25 Your gates will have iron and bronze bars,
⇔ ≈ and you’ll be strong all your life. (DEU 33:25)
JOS 6:19 נְחֹשֶׁת (nəḩoshet) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ possible glosses=‘copper / brass / bronze / / coin’ OSHB JOS 6:19 word 5
OET-LV: 19 And_all/each/any/every silver and_gold and_articles_of bronze and_iron is_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury_of YHWH it_will_go. (JOS_6:19)
OET-RV: 19 All the silver and gold, bronze and iron is dedicated to Yahweh and must go into his treasury. (JOS 6:19)
JOS 6:24 הַ,נְּחֹשֶׁת (ha, nəḩoshet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), bronze’ morpheme glosses=‘the, bronze’ OSHB JOS 6:24 word 11
OET-LV: 24 And_the_city they_burnt with_fire and_all that was_in_it only the_silver and_the_gold and_the_articles_of (the)_bronze and_(the)_iron they_put the_treasury_of the_house_of YHWH. (JOS_6:24)
OET-RV: 24 Then the warriors set fire to the city and burnt everything that was in it. Only the silver and gold, and bronze and iron were first removed and put into the treasury of Yahweh’s house. (JOS 6:24)