Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 31 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel EXO 31:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 31:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He’s capable of designing and creating gold, silver, and bronze works,

OET-LVTo_devise designs for_doing in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_bronze.

UHBלַ⁠חְשֹׁ֖ב מַחֲשָׁבֹ֑ת לַ⁠עֲשׂ֛וֹת בַּ⁠זָּהָ֥ב וּ⁠בַ⁠כֶּ֖סֶף וּ⁠בַ⁠נְּחֹֽשֶׁת׃
   (la⁠ḩəshoⱱ maḩₐshāⱱot la⁠ˊₐsōt ba⁠zzāhāⱱ ū⁠ⱱa⁠kkeşef ū⁠ⱱa⁠nnəḩoshet.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTto design designs, to work in gold and in silver and in bronze

USTHe can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.


BSBto design artistic works in gold, silver, and bronze,

OEBNo OEB EXO book available

WEBto devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in bronze,

WMB (Same as above)

NETto make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,

LSVto devise inventions to work in gold, and in silver, and in bronze,

FBVHe can produce designs in gold, silver, and bronze,

T4THe can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.

LEBto devise designs, to work with gold and with silver and with bronze,

BBETo do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;

MoffNo Moff EXO book available

JPSto devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

ASVto devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

DRATo devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass,

YLTto devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,

Drbyto devise artistic work — to work in gold, and in silver, and in copper,

RVto devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

WbstrTo devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

KJB-1769To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

KJB-1611To deuise cunning workes, to worke in golde, and in siluer, and in brasse,
   (To deuise cunning works, to work in golde, and in silver, and in brasse,)

BshpsTo fynde out wittie deuises, and to worke in golde, siluer, and in brasse,
   (To find out wittie deuises, and to work in golde, silver, and in brasse,)

GnvaTo finde out curious workes to worke in golde, and in siluer, and in brasse,
   (To find out curious works to work in golde, and in silver, and in brasse,)

Cvdlwith all maner of connynge worke, in golde, syluer, brasse,
   (with all manner of connynge work, in golde, silver, brasse,)

Wycto fynde out what euer thing may be maad suteli, of gold, and siluer, and bras, and marbil,
   (to find out what ever thing may be made suteli, of gold, and silver, and bras, and marbil,)

Luthkünstlich zu arbeiten am Gold, Silber, Erz,
   (künstlich to arbeiten in/at/on_the Gold, Silber, Erz,)

ClVgad excogitandum quidquid fabrefieri potest ex auro, et argento, et ære,
   (ad excogitandum quidquid fabrefieri potest from auro, and argento, and ære,)

BrTrand to frame works, to labour in gold, and silver, and brass, and blue, and purple, and spun scarlet,

BrLXXκαὶ ἀρχιτεκτονῆσαι, ἐργάζεσθαι τὸ χρυσίον, καὶ τὸ ἀργύριον, καὶ τὸν χαλκὸν, καὶ τὴν ὑάκινθον, καὶ τὴν πορφύραν, καὶ τὸ κόκκινον τὸ νηστὸν,
   (kai arⱪitektonaʸsai, ergazesthai to ⱪrusion, kai to argurion, kai ton ⱪalkon, kai taʸn huakinthon, kai taʸn porfuran, kai to kokkinon to naʸston,)


TSNTyndale Study Notes:

31:1-11 God gave instructions for the Tabernacle complex and for those who would serve in it. He also chose and empowered those who would do the work.

BI Exo 31:4 ©