Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 31 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel EXO 31:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 31:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 31:4 verse available

OET-LVTo_devise designs for_doing in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_bronze.

UHBלַ⁠חְשֹׁ֖ב מַחֲשָׁבֹ֑ת לַ⁠עֲשׂ֛וֹת בַּ⁠זָּהָ֥ב וּ⁠בַ⁠כֶּ֖סֶף וּ⁠בַ⁠נְּחֹֽשֶׁת׃ 
   (la⁠ḩəshoⱱ maḩₐshāⱱot la⁠ˊₐsōt ba⁠zzāhāⱱ ū⁠ⱱa⁠ⱪeşef ū⁠ⱱa⁠nnəḩoshet.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT to design designs, to work in gold and in silver and in bronze

UST He can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.


BSB to design artistic works in gold, silver, and bronze,

OEBNo OEB EXO book available

WEB to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in bronze,

NET to make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,

LSV to devise inventions to work in gold, and in silver, and in bronze,

FBV He can produce designs in gold, silver, and bronze,

T4T He can engrave skillful designs in gold, silver, and bronze.

LEB to devise designs, to work with gold and with silver and with bronze,

BBE To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;

MOFNo MOF EXO book available

JPS to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

ASV to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

DRA To devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass,

YLT to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,

DBY to devise artistic work — to work in gold, and in silver, and in copper,

RV to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

WBS To devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

KJB To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

BB To fynde out wittie deuises, and to worke in golde, siluer, and in brasse,
  (To find out wittie deuises, and to work in golde, silver, and in brasse,)

GNV To finde out curious workes to worke in golde, and in siluer, and in brasse,
  (To find out curious works to work in golde, and in silver, and in brasse, )

CB with all maner of connynge worke, in golde, syluer, brasse,
  (with all manner of connynge work, in golde, syluer, brasse,)

WYC to fynde out what euer thing may be maad suteli, of gold, and siluer, and bras, and marbil,
  (to find out what ever thing may be made suteli, of gold, and silver, and bras, and marbil,)

LUT künstlich zu arbeiten am Gold, Silber, Erz,
  (künstlich to arbeiten in/at/on_the Gold, Silber, Erz,)

CLV ad excogitandum quidquid fabrefieri potest ex auro, et argento, et ære,
  (ad excogitandum quidquid fabrefieri potest ex auro, and argento, and ære, )

BRN and to frame works, to labour in gold, and silver, and brass, and blue, and purple, and spun scarlet,

BrLXX καὶ ἀρχιτεκτονῆσαι, ἐργάζεσθαι τὸ χρυσίον, καὶ τὸ ἀργύριον, καὶ τὸν χαλκὸν, καὶ τὴν ὑάκινθον, καὶ τὴν πορφύραν, καὶ τὸ κόκκινον τὸ νηστὸν,
  (kai arⱪitektonaʸsai, ergazesthai to ⱪrusion, kai to argurion, kai ton ⱪalkon, kai taʸn huakinthon, kai taʸn porfuran, kai to kokkinon to naʸston, )


TSNTyndale Study Notes:

31:1-11 God gave instructions for the Tabernacle complex and for those who would serve in it. He also chose and empowered those who would do the work.

BI Exo 31:4 ©