Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The bases for the pillars were bronze, but the hooks on them and their rings were silver. All of the courtyard pillars had decorative silver caps fitted to their tops.
OET-LV And_the_bases for_the_pillars [were]_bronze the_hooks the_pillars and_bands_their [were]_silver and_overlaying tops_their [was]_silver and_they [were]_furnished_with_bands silver all the_pillars the_courtyard.
UHB וְהָאֲדָנִ֣ים לָֽעַמֻּדִים֮ נְחֹשֶׁת֒ וָוֵ֨י הָֽעַמּוּדִ֜ים וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙ כֶּ֔סֶף וְצִפּ֥וּי רָאשֵׁיהֶ֖ם כָּ֑סֶף וְהֵם֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף כֹּ֖ל עַמֻּדֵ֥י הֶחָצֵֽר׃ ‡
(vəhāʼₐdānim lāˊammudīm nəḩoshet vāvēy hāˊammūdim vaḩₐshūqēyhem keşef vəʦipūy rāʼshēyhem kāşef vəhēm məḩushshāqim keşef kol ˊammudēy heḩāʦēr.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἑπτὰ λύχνους ἐπʼ αὐτῆς χρυσοῦς, καὶ τὰς λαβίδας αὐτῆς χρυσᾶς, καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῶν χρυσᾶς.
(Kai hepta luⱪnous epʼ autaʸs ⱪrusous, kai tas labidas autaʸs ⱪrusas, kai tas eparustridas autōn ⱪrusas. )
BrTr And on [fn]the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its [fn]funnels gold.
38:17 Gr. it.
38:17 Or, snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp.
ULT And the bases for the pillars were bronze. The hooks of the pillars and their rings were silver, and the plating of their tops was silver. And all of the pillars of the courtyard were filleted with silver.
UST All the posts’ bases were bronze. They covered the tops with silver. The pillars’ hooks and loops were silver. The ends of the courtyard’s pillars had a rounded silver finish.
BSB The bases for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the plating for the tops of the posts was silver. So all the posts of the courtyard were banded with silver.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE The sockets for the pillars were of bronze. The hooks of the pillars and their fillets were of silver. Their capitals were overlaid with silver. All the pillars of the court had silver bands.
WMBB (Same as above)
NET The bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.
LSV and the sockets for the pillars of bronze, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.
FBV The stands for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the tops of the posts were covered with silver. All the posts around the courtyard had silver bands.
T4T All the posts around the courtyard were made of bronze, but the tops were covered with silver. The posts were connected with metal rods covered with silver. The clasps/fasteners and hooks were made of silver.
LEB and the bases for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their tops was silver, and all the pillars of the courtyard were banded with silver.
BBE And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.
Moff No Moff EXO book available
JPS And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
ASV And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
DRA The sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.
YLT and the sockets for the pillars of brass, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.
Drby and the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastened together with [rods of] silver.
RV And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Wbstr And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
KJB-1769 And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
KJB-1611 And the sockets for the pillars were of brasse, the hookes of the pillars, and their fillets of siluer, and the ouerlaying of their chapiters of siluer, and all the pillars of the court were filleted with siluer.
(And the sockets for the pillars were of brass, the hookes of the pillars, and their fillets of silver, and the overlaying of their chapiters of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.)
Bshps But the sockettes of the pillers were of brasse, and the knoppes & the hoopes were of siluer, and the coueryng of the heades was of siluer: and all the pillers of the court were hooped about with siluer.
(But the sockets of the pillars were of brass, and the knoppes and the hoopes were of silver, and the coueryng of the heads was of silver: and all the pillars of the court were hooped about with silver.)
Gnva But the sockets of ye pillars were of brasse: the hookes of the pillars and their filets of siluer, and the couering of their chapiters of siluer: and all the pillars of the court were hooped about with siluer.
(But the sockets of ye/you_all pillars were of brass: the hookes of the pillars and their filets of silver, and the covering of their chapiters of silver: and all the pillars of the court were hooped about with silver. )
Cvdl and the sokettes of the pilers were of brasse, & their knoppes and whoopes of syluer: their heades were ouerlayed wt syluer, & all the pilers of the courte were whooped aboute with syluer.
(and the sockets of the pillars were of brass, and their knoppes and whoopes of silver: their heads were overlaid with silver, and all the pillars of the courte were whooped about with silver.)
Wycl The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street.
(The foundementis of pillars were of brass; forsothe the heads of those pillars, with all her grauyngis, were of silver; but also he clothed with silver those pillars of the great street.)
Luth und die Füße der Säulen von Erz und ihre Knäufe und Reife von Silber, also daß ihre Köpfe überzogen waren mit Silber; aber ihre Reife waren silbern an allen Säulen des Vorhofs.
(and the feet the/of_the Säulen from Erz and their/her Knäufe and Reife from Silber, also that their/her Köpfe überzogen were with Silber; but their/her Reife were silbern at all Säulen the Vorhofs.)
ClVg Bases columnarum fuere æneæ, capita autem earum cum cunctis cælaturis suis argentea: sed et ipsas columnas atrii vestivit argento.
(Bases columnarum fuere æneæ, capita however of_them when/with cunctis cælaturis to_his_own argentea: but and ipsas columnas atrii vestivit argento. )
38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).
See how you translated many of these words in Exodus 27:17.