Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The bases for the pillars were bronze, but the hooks on them and their rings were silver. All of the courtyard pillars had decorative silver caps fitted to their tops.

OET-LVAnd_the_bases for_the_pillars were_bronze the_hooks_of the_pillars and_bands_of_their were_silver and_overlaying_of tops_of_their was_silver and_they silver were_furnished_with_bands all_of the_pillars_of the_courtyard.

UHBוְ⁠הָ⁠אֲדָנִ֣ים לָֽ⁠עַמֻּדִים֮ נְחֹשֶׁת֒ וָוֵ֨י הָֽ⁠עַמּוּדִ֜ים וַ⁠חֲשׁוּקֵי⁠הֶם֙ כֶּ֔סֶף וְ⁠צִפּ֥וּי רָאשֵׁי⁠הֶ֖ם כָּ֑סֶף וְ⁠הֵם֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף כֹּ֖ל עַמֻּדֵ֥י הֶ⁠חָצֵֽר׃
   (və⁠hā⁠ʼₐdānim lā⁠ˊammudīm nəḩoshet vāvēy hā⁠ˊammūdim va⁠ḩₐshūqēy⁠hem keşef və⁠ʦipūy rāʼshēy⁠hem kāşef və⁠hēm məḩushshāqim keşef kol ˊammudēy he⁠ḩāʦēr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἑπτὰ λύχνους ἐπʼ αὐτῆς χρυσοῦς, καὶ τὰς λαβίδας αὐτῆς χρυσᾶς, καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας αὐτῶν χρυσᾶς.
   (Kai hepta luⱪnous epʼ autaʸs ⱪrusous, kai tas labidas autaʸs ⱪrusas, kai tas eparustridas autōn ⱪrusas. )

BrTrAnd on [fn]the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its [fn]funnels gold.


38:17 Gr. it.

38:17 Or, snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp.

ULTAnd the bases for the pillars were bronze. The hooks of the pillars and their rings were silver, and the plating of their tops was silver. And all of the pillars of the courtyard were filleted with silver.

USTAll the posts’ bases were bronze. They covered the tops with silver. The pillars’ hooks and loops were silver. The ends of the courtyard’s pillars had a rounded silver finish.

BSBThe bases for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the plating for the tops of the posts was silver. So all the posts of the courtyard were banded with silver.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEThe sockets for the pillars were of bronze. The hooks of the pillars and their fillets were of silver. Their capitals were overlaid with silver. All the pillars of the court had silver bands.

WMBB (Same as above)

NETThe bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.

LSVand the sockets for the pillars of bronze, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.

FBVThe stands for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the tops of the posts were covered with silver. All the posts around the courtyard had silver bands.

T4TAll the posts around the courtyard were made of bronze, but the tops were covered with silver. The posts were connected with metal rods covered with silver. The clasps/fasteners and hooks were made of silver.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAnd the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.

ASVAnd the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.

DRAThe sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.

YLTand the sockets for the pillars of brass, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.

Drbyand the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastened together with [rods of] silver.

RVAnd the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
   (And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapters/capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver. )

SLTAnd the bases for the pillars, brass; the pegs of the pillars and their joinings, silver; and the overspreading their heads, silver; and all the pillars of the enclosure, their joinings, silver.

WbstrAnd the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.

KJB-1769And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
   (And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapters/capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver. )

KJB-1611And the sockets for the pillars were of brasse, the hookes of the pillars, and their fillets of siluer, and the ouerlaying of their chapiters of siluer, and all the pillars of the court were filleted with siluer.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaBut the sockets of ye pillars were of brasse: the hookes of the pillars and their filets of siluer, and the couering of their chapiters of siluer: and all the pillars of the court were hooped about with siluer.
   (But the sockets of ye/you_all pillars were of brass: the hooks of the pillars and their filets of silver, and the covering of their chapters/capitals of silver: and all the pillars of the court were hooped about with silver. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgBases columnarum fuere æneæ, capita autem earum cum cunctis cælaturis suis argentea: sed et ipsas columnas atrii vestivit argento.
   (Bases columnarum fuere æneæ, heads however of_them when/with to_all cælaturis to_his_own silver: but and herselfs columnas courtyard vestivit with_silver. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).


UTNuW Translation Notes:

See how you translated many of these words in [Exodus 27:17](../27/17.md).

BI Exo 38:17 ©