Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 38:2 verse available

OET-LVAnd_he/it_made horns_it on the_four corners_its from_him/it they_were horns_its and_overlaid DOM_him/it bronze.

UHBוַ⁠יַּ֣עַשׂ קַרְנֹתָ֗י⁠ו עַ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּתָ֔י⁠ו מִמֶּ֖⁠נּוּ הָי֣וּ קַרְנֹתָ֑י⁠ו וַ⁠יְצַ֥ף אֹת֖⁠וֹ נְחֹֽשֶׁת׃ 
   (va⁠yyaˊas qarnotāy⁠v ˊal ʼarbaˊ pinnotāy⁠v mimme⁠nnū hāyū qarnotāy⁠v va⁠yəʦaf ʼot⁠ō nəḩoshet.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he made its horns on its four corners; its horns were part of it. And he overlaid it with bronze.

UST He made a projection that looks like a horn on each of the top corners from the same block of wood as the altar. He covered the whole altar with bronze.


BSB He made a horn at each of its four corners, so that the horns and altar were of one piece, and he overlaid the altar with bronze.

OEBNo OEB EXO book available

WEB He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

NET He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.

LSV and he makes its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlays it with bronze;

FBV He made horns for each of its corners, all one piece with the altar, and covered the whole altar with bronze.

T4T They made a projection that looked like a horn on each of the top corners. The projections were carved from the same block of wood that the altar was made of. They covered the whole altar with bronze.

LEB And he made its horns on its four corners; its horns were of one piece with it;[fn] and he overlaid itwith bronze.


?:? Literally “from it”

BBE And he put horns at its four angles made of the same, plating it all with brass;

MOFNo MOF EXO book available

JPS And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it; and he overlaid it with brass.

ASV And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.

DRA The horns whereof went out from the corners, and he overlaid it with plates of brass.

YLT and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass;

DBY And he made its horns on the four corners thereof; its horns were of itself; and he overlaid it with copper.

RV And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.

WBS And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same: and he overlaid it with brass.

KJB And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

BB And he made vnto it hornes in the foure corners of it, proceedyng out of it: and he ouerlayde it with brasse.
  (And he made unto it hornes in the four corners of it, proceedyng out of it: and he ouerlayde it with brasse.)

GNV And hee made vnto it hornes in the foure corners thereof: the hornes thereof were of the same, and he ouerlayd it with brasse.
  (And he made unto it hornes in the four corners thereof: the hornes thereof were of the same, and he ouerlayd it with brasse. )

CB And made foure hornes, which proceaded out of the foure corners therof, and ouerlaied it with brasse.
  (And made four hornes, which proceeded out of the four corners therof, and ouerlaied it with brasse.)

WYC whose hornes camen forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras.
  (whose hornes came forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras.)

LUT Und machte vier Hörner, die aus ihm gingen, auf seinen vier Ecken; und über zog ihn mit Erz.
  (And made four Hörner, the out of him gingen, on his four Ecken; and above pulled him/it with Erz.)

CLV cujus cornua de angulis procedebant, operuitque illum laminis æneis.
  (cuyus cornua about angulis procedebant, operuitque him laminis æneis. )

BRN and overlaid it with pure gold within and without;

BrLXX καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὴν χρωσίῳ καθαρῷ ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν·
  (kai kateⱪrusōsen autaʸn ⱪrōsiōi katharōi esōthen kai exōthen; )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) General Information

(Some words not found in UHB: and=he/it_made horns,it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four corners,its from=him/it they_were horns,its and,overlaid DOM=him/it copper/brass/bronze//coin )

This verse is almost identical to Exodus 27:2.

BI Exo 38:2 ©