Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) From the same piece of wood, he made horn-like projections for each of the four corners, then he overlaid it all with bronze.
OET-LV And_he/it_made horns_it on the_four corners_its from_him/it they_were horns_its and_overlaid DOM_him/it bronze.
UHB וַיַּ֣עַשׂ קַרְנֹתָ֗יו עַ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּתָ֔יו מִמֶּ֖נּוּ הָי֣וּ קַרְנֹתָ֑יו וַיְצַ֥ף אֹת֖וֹ נְחֹֽשֶׁת׃ ‡
(vayyaˊas qarnotāyv ˊal ʼarbaˊ pinnotāyv mimmennū hāyū qarnotāyv vayəʦaf ʼotō nəḩoshet.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὴν χρωσίῳ καθαρῷ ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν·
(kai kateⱪrusōsen autaʸn ⱪrōsiōi katharōi esōthen kai exōthen; )
BrTr and overlaid it with pure gold within and without;
ULT And he made its horns on its four corners; its horns were part of it. And he overlaid it with bronze.
UST He made a projection that looks like a horn on each of the top corners from the same block of wood as the altar. He covered the whole altar with bronze.
BSB He made a horn at each of its four corners, so that the horns and altar were of one piece, and he overlaid the altar with bronze.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
WMBB (Same as above)
NET He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze.
LSV and he makes its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlays it with bronze;
FBV He made horns for each of its corners, all one piece with the altar, and covered the whole altar with bronze.
T4T They made a projection that looked like a horn on each of the top corners. The projections were carved from the same block of wood that the altar was made of. They covered the whole altar with bronze.
LEB And he made its horns on its four corners; its horns were of one piece with it;[fn] and he overlaid it with bronze.
38:2 Literally “from it”
BBE And he put horns at its four angles made of the same, plating it all with brass;
Moff No Moff EXO book available
JPS And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it; and he overlaid it with brass.
ASV And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
DRA The horns whereof went out from the corners, and he overlaid it with plates of brass.
YLT and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass;
Drby And he made its horns on the four corners thereof; its horns were of itself; and he overlaid it with copper.
RV And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
Wbstr And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same: and he overlaid it with brass.
KJB-1769 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
KJB-1611 And hee made the hornes thereof on the foure corners of it: the hornes thereof were of the same, and he ouerlayed it with brasse.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And he made vnto it hornes in the foure corners of it, proceedyng out of it: and he ouerlayde it with brasse.
(And he made unto it horns in the four corners of it, proceedyng out of it: and he overlaide it with brass.)
Gnva And hee made vnto it hornes in the foure corners thereof: the hornes thereof were of the same, and he ouerlayd it with brasse.
(And he made unto it horns in the four corners thereof: the horns thereof were of the same, and he overlaid it with brass. )
Cvdl And made foure hornes, which proceaded out of the foure corners therof, and ouerlaied it with brasse.
(And made four horns, which proceeded out of the four corners thereof, and overlaied it with brass.)
Wycl whose hornes camen forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras.
(whose horns came forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras.)
Luth Und machte vier Hörner, die aus ihm gingen, auf seinen vier Ecken; und über zog ihn mit Erz.
(And made four Hörner, the out_of him gingen, on his four Ecken; and above pulled him/it with Erz.)
ClVg cujus cornua de angulis procedebant, operuitque illum laminis æneis.
(cuyus cornua about angulis procedebant, operuitque him laminis æneis. )
38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).
This verse is almost identical to Exodus 27:2.