Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #71001

לַמִּזְבֵּחַNum 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לַמִּזְבֵּחַ’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘for, altar’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’’ have 4 different glosses: ‘(to),altar’, ‘for,altar’, ‘of,altar’, ‘to,altar’.

Hebrew words (342) other than לַמִּזְבֵּחַ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘altar’

Have 342 other words with 15 lemmas altogether (Lemma=‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘אֲרִיאֵל’, Lemmas=‘לְ’, ‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘מַדְבַּח’, ‘ה’, Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘הַרְאֵל’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֲרִיאֵל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הַ’, ‘אֲרִיאֵל’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְבֵּחַ’)

GEN 8:20מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 8:20 word 3

OET-LV: 20And_ Noaḩ _he/it_built an_altar to/for_YHWH and_he/it_took from_all the_cattle/livestock (the)_clean and_from_all (the)_bird (the)_clean and_he/it_ascended burnt_offerings on_altar.   (GEN_8:20)

OET-RV: 20Then Noah built an altar to Yahweh, and he took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird, and he offered them as burnt offerings on the altar. (GEN 8:20)

GEN 8:20בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘on, altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB GEN 8:20 word 14

OET-LV: 20And_ Noaḩ _he/it_built an_altar to/for_YHWH and_he/it_took from_all the_cattle/livestock (the)_clean and_from_all (the)_bird (the)_clean and_he/it_ascended burnt_offerings on_altar.   (GEN_8:20)

OET-RV: 20Then Noah built an altar to Yahweh, and he took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird, and he offered them as burnt offerings on the altar. (GEN 8:20)

GEN 12:7מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 12:7 word 13

OET-LV: 7And_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_your_of_offspring I_will_give DOM the_earth/land (the)_this and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH who_had_appeared to_him/it.   (GEN_12:7)

OET-RV: 7Then Yahweh came to Abram and told him, “I’ll give this land to your descendants.” So Abram built an altar there and made a burnt offering to Yahweh, who had appeared to him. (GEN 12:7)

GEN 12:8מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 12:8 word 16

OET-LV: 8And_he_moved_on from_there to_the_hill_country from_east of ʼēl and_he_pitched tent_of_his Bēyt- ʼēl was_from_the_west and_(the)_ˊAy from_east and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH and_he/it_called in/on_name_of YHWH.   (GEN_12:8)

OET-RV: 8Then from there he went on to the hills to the east of Beyt-El (Beyt-El) and pitched his tents, with Beyt-El on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and sacrificed and prayed to Yahweh (GEN 12:8)

GEN 13:4הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB GEN 13:4 word 3

OET-LV: 4To the_place_of the_altar which he_had_made there at_time and_he/it_called there ʼAⱱrām in/on_name_of YHWH.   (GEN_13:4)

OET-RV: 4to the place where he’d previously built an altar, and Abram sacrificed and prayed to Yahweh there. (GEN 13:4)

GEN 13:18מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 13:18 word 11

OET-LV: 18And_ ʼAⱱrām _he_moved_tent and_he_went and_he/it_sat_down//remained//lived at_the_great_trees_of Mamre which are_at_Ḩeⱱrōn and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.   (GEN_13:18)

OET-RV: 18So Abram moved his tents and went and settled by the terebinth trees at Mamre (near Hebron), and he built an altar to Yahweh there. (GEN 13:18)

GEN 22:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB GEN 22:9 word 12

OET-LV: 9And_they_came to the_place which he_had_said to_him/it the_ʼElohīm and_he/it_built there ʼAⱱrāhām DOM the_altar and_he_arranged DOM the_wood(s) and_he_bound DOM Yiʦḩāq/(Isaac) his/its_son and_he/it_assigned DOM_him/it on the_altar from_above (to)_wood(s).   (GEN_22:9)

OET-RV: 9Then they came to the place that God had told him, and Abraham built an altar there and arranged the firewood on it. Then he tied up his son Yitshak and laid him on the altar on top of the wood. (GEN 22:9)

GEN 22:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB GEN 22:9 word 23

OET-LV: 9And_they_came to the_place which he_had_said to_him/it the_ʼElohīm and_he/it_built there ʼAⱱrāhām DOM the_altar and_he_arranged DOM the_wood(s) and_he_bound DOM Yiʦḩāq/(Isaac) his/its_son and_he/it_assigned DOM_him/it on the_altar from_above (to)_wood(s).   (GEN_22:9)

OET-RV: 9Then they came to the place that God had told him, and Abraham built an altar there and arranged the firewood on it. Then he tied up his son Yitshak and laid him on the altar on top of the wood. (GEN 22:9)

GEN 26:25מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 26:25 word 3

OET-LV: 25And_he/it_built there an_altar and_he/it_called in/on_name_of YHWH and_he_pitched there tent_of_his and_they_dug there the_servants_of Yiʦḩāq/(Isaac) a_well.   (GEN_26:25)

OET-RV: 25So Yitshak built an altar there and he prayed to Yahweh. He set up his tents there and his slaves dug a well there. (GEN 26:25)

GEN 33:20מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 33:20 word 3

OET-LV: 20And_he_set_up there an_altar and_he/it_called to_him/it ʼĒl Elohey_of Yisrāʼēl/(Israel).   (GEN_33:20)

OET-RV: 20He set up an altar there and he named it ‘El Elohe Yisra’el’ (which means ‘God, the god of Yisra’el’). (GEN 33:20)

GEN 35:1מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 35:1 word 13

OET-LV: 35and_ god _he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) arise go_up Bēyt- ʼēl and_dwell there and_make there an_altar to_god who_appeared to_you when_you_fled from_face/in_front_of ˊĒsāv your(ms)_brother/kindred.   (GEN_35:1)

OET-RV: 35Then God told Yacob, “Pack up and move to Beyt-El and settle there, and make an altar there to the god who appeared to you when you were fleeing from your brother Esaw.” (GEN 35:1)

GEN 35:3מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 35:3 word 7

OET-LV: 3And_let_us_arise and_let_us_go_up Bēyt- ʼēl and_I_will_make there an_altar to_god who_answered DOM_me in/on_day my_distress_of_of and_he/it_was with_me on_journey which I_have_gone.   (GEN_35:3)

OET-RV: 3Then we’ll leave here and make the uphill trip to Beyt-El, and I’ll make an altar there to God, who answered me when I was distressed. He’s been with me wherever I’ve gone.” (GEN 35:3)

GEN 35:7מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB GEN 35:7 word 3

OET-LV: 7And_he/it_built there an_altar and_he/it_called (to)_place ʼĒl_of Bēyt- ʼēl if/because there they_had_revealed_themselves to_him/it the_ʼElohīm when_he_fled from_face/in_front_of his/its_woman.   (GEN_35:7)

OET-RV: 7He built an altar there and named the place ‘El Beyt-El’ (which means ‘the god of Beyt-El’), because God had revealed himself to him there when he was fleeing from his brother Esaw. (GEN 35:7)

EXO 17:15מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB EXO 17:15 word 3

OET-LV: 15And_ Mosheh _he/it_built an_altar and_he/it_called his/its_name YHWH standard_of_is_my.   (EXO_17:15)

OET-RV: 15Then Mosheh built an altar and he named it ‘Yahweh-nissi’ (which means ‘Yahweh is my banner’), (EXO 17:15)

EXO 20:24מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 20:24 word 1

OET-LV: 24An_altar_of earth you_will_make to/for_me and_you_will_sacrifice on/upon/above_him/it DOM offerings_of_your_burnt and_DOM offerings_of_your_peace DOM sheep_of_your and_DOM cattle_of_your in_all (the)_place where I_will_cause_to_be_remembered DOM name_of_my I_will_come to_you and_I_will_bless_you.   (EXO_20:24)

OET-RV: 24You need to make an altar for me out of dirt, and then you can sacrifice your burnt offerings and peace offerings, and your sheep and cattle, on it. I’ll inform you about every place where I want to be worshipped and I’ll come to you and will bless you there. (EXO 20:24)

EXO 20:25מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 20:25 word 2

OET-LV: 25And_if an_altar_of stones you_will_make to/for_me not you_must_build them hewn_stone if/because tool_of_your you_have_wielded on/upon_it(f) and_you_have_profaned_it.   (EXO_20:25)

OET-RV: 25If you do make me an altar with stones, you mustn’t use cut stones to build it because moving your tools over it will defile it. (EXO 20:25)

EXO 20:26מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB EXO 20:26 word 5

OET-LV: 26And_not you_must_go_up on_steps to altar_of_my that not it_will_be_uncovered nakedness_of_your on/upon/above_him/it.   (EXO_20:26)

OET-RV: 26And don’t use steps to get up to the altar because you might expose your private parts under your robes. (EXO 20:26)

EXO 21:14מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB EXO 21:14 word 9

OET-LV: 14and_because/when anyone he_will_act_presumptuously on his/its_neighbour to_kill_him with_cunning from_with altar_of_my you_will_take_him to_die.   (EXO_21:14)

OET-RV: 14However, if someone had schemed to trap and kill their neighbour, then even if the killer clings to my altar, you must take them for execution. (EXO 21:14)

EXO 24:4מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB EXO 24:4 word 10

OET-LV: 4And_ Mosheh _he_wrote DOM all_of the_words/messages_of YHWH and_he_rose_early in_morning and_he/it_built an_altar under the_mountain and_two_plus ten pillar[s] for_two_plus ten the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_24:4)

OET-RV: 4So Mosheh wrote down everything that Yahweh had instructed. Then he got up early in the morning and built an altar at the bottom of the mountain and set up twelve stone pillars for the twelve tribes of Yisrael, (EXO 24:4)

EXO 24:6הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 24:6 word 11

OET-LV: 6And_ Mosheh _he/it_took (the)_half_of the_blood and_he/it_assigned in_bowls and_(the)_half_of the_blood he_sprinkled on the_altar.   (EXO_24:6)

OET-RV: 6Mosheh took half of the blood from the sacrifices and put it into basins. He sprinkled the other half of the blood onto the altar. (EXO 24:6)

EXO 27:1הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 27:1 word 3

OET-LV: 27and_you_will_make DOM the_altar wood(s)_of acacia five cubits length and_five cubits breadth square it_will_be the_altar and_will_be_three cubits height_of_its.   (EXO_27:1)

OET-RV: 27Make an altar from acacia wood that’s 2.5m square and 1.5m high (EXO 27:1)

EXO 27:1הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 27:1 word 14

OET-LV: 27and_you_will_make DOM the_altar wood(s)_of acacia five cubits length and_five cubits breadth square it_will_be the_altar and_will_be_three cubits height_of_its.   (EXO_27:1)

OET-RV: 27Make an altar from acacia wood that’s 2.5m square and 1.5m high (EXO 27:1)

EXO 27:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 27:5 word 5

OET-LV: 5And_you(ms)_will_give DOM_her/it under the_ledge_of the_altar from_to_downwards and_it_will_be the_net to the_middle_of the_altar.   (EXO_27:5)

OET-RV: 5Fit it down onto a ledge inside the altar so that it sits inside the altar about halfway up. (EXO 27:5)

EXO 27:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 27:5 word 11

OET-LV: 5And_you(ms)_will_give DOM_her/it under the_ledge_of the_altar from_to_downwards and_it_will_be the_net to the_middle_of the_altar.   (EXO_27:5)

OET-RV: 5Fit it down onto a ledge inside the altar so that it sits inside the altar about halfway up. (EXO 27:5)

EXO 27:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 27:7 word 10

OET-LV: 7And_it_will_be_put DOM poles_of_its in_rings and_they_will_be the_poles on the_two_of the_sides_of the_altar when_carry DOM_him/it.   (EXO_27:7)

OET-RV: 7They’ll be able to be put into rings on two sides of the altar for carrying it. (EXO 27:7)

EXO 28:43הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 28:43 word 13

OET-LV: 43And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_of_his when_they_go into the_tent_of meeting or when_they_draw_near to the_altar to_serve in_place and_not they_will_bear guilt and_they_will_die it_will_be_a_regulation_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring after_him.   (EXO_28:43)

OET-RV: 43they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever. (EXO 28:43)

EXO 29:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:12 word 7

OET-LV: 12And_you_will_take some_of_the_blood_of the_young_bull and_you(ms)_will_give on the_horns_of the_altar with_your_of_finger and_DOM all_of the_blood you_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (EXO_29:12)

OET-RV: 12Take some of that blood and smear it on the top projections of the altar with your finger, then pour the rest of it on the ground at the base of the altar. (EXO 29:12)

EXO 29:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:12 word 15

OET-LV: 12And_you_will_take some_of_the_blood_of the_young_bull and_you(ms)_will_give on the_horns_of the_altar with_your_of_finger and_DOM all_of the_blood you_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (EXO_29:12)

OET-RV: 12Take some of that blood and smear it on the top projections of the altar with your finger, then pour the rest of it on the ground at the base of the altar. (EXO 29:12)

EXO 29:13הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB EXO 29:13 word 20

OET-LV: 13And_you_will_take DOM all_of the_fat which_covers DOM the_entrails and_DOM the_lobe on the_liver and_DOM the_two_of the_kidneys and_DOM the_fat which is_on_them and_you_will_make_them_smoke to_the_altar.   (EXO_29:13)

OET-RV: 13Take all the fat covering the innards including the lobe above the liver, as well as both kidneys and the fat on them, and burn it all on the altar, (EXO 29:13)

EXO 29:16הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:16 word 9

OET-LV: 16And_you_will_slaughter DOM the_ram and_you_will_take DOM blood_of_its and_you_will_sprinkle_it on the_altar all_around.   (EXO_29:16)

OET-RV: 16then slaughter it. Catch the blood and sprinkle it all over the sides of the altar. (EXO 29:16)

EXO 29:18הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB EXO 29:18 word 5

OET-LV: 18And_you_will_make_smoke DOM all_of the_ram to_the_altar is_a_burnt_offering it to/for_YHWH is_an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH it.   (EXO_29:18)

OET-RV: 18Then burn it all on the altar. That will be a burnt offering to me—a pleasing aroma from the offering by fire. (EXO 29:18)

EXO 29:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:20 word 28

OET-LV: 20And_you_will_slaughter DOM the_ram and_you_will_take some_of_its_blood and_you(ms)_will_give on the_lobe_of the_ear_of ʼAhₐron and_on the_lobe_of the_ear_of his_sons_of_of (the)_right and_on the_thumb_of their_hand_of_of (the)_right and_on the_big_toe_of their_foot_of_of (the)_right and_you_will_sprinkle DOM the_blood on the_altar all_around.   (EXO_29:20)

OET-RV: 20then slaughter it. Catch the blood and smear some of it on the tip of Aharon and his sons’ right ears and on their right thumbs and big toes. Then sprinkle the rest all over the sides of the altar. (EXO 29:20)

EXO 29:21הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:21 word 6

OET-LV: 21And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.   (EXO_29:21)

OET-RV: 21Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes. (EXO 29:21)

EXO 29:25הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB EXO 29:25 word 5

OET-LV: 25And_you_will_take DOM_them from_their_of_hand and_you_will_make_them_smoke to_the_altar on the_burnt_offering to_an_odour_of soothing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_fire_offering it to/for_YHWH.   (EXO_29:25)

OET-RV: 25Then take them from their hands and burn them completely on the altar on top of the burnt offering. That also will be a fire offering to me, and its aroma will please me. (EXO 29:25)

EXO 29:36הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:36 word 9

OET-LV: 36And_a_young_bull_of a_sin_offering you_will_offer to_day on (the)_atonement(s) and_you_will_make_a_sin_offering on the_altar when_you_make_atonement on/upon/above_him/it and_you_will_anoint DOM_him/it to_consecrate_it.   (EXO_29:36)

OET-RV: 36and each day you must sacrifice a bull to purify the altar and compensate for the altar’s imperfections. You must also anoint it each day with olive oil to make it sacred. (EXO 29:36)

EXO 29:37הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:37 word 5

OET-LV: 37Seven_of days you_will_make_atonement on the_altar and_you_will_consecrate DOM_him/it and_it_was the_altar holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (in)_altar it_will_be_holy.   (EXO_29:37)

OET-RV: 37After making atonement for the altar and making it sacred for seven days, it will then be so sacred that anything that touches it will also become sacred. (EXO 29:37)

EXO 29:37הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:37 word 9

OET-LV: 37Seven_of days you_will_make_atonement on the_altar and_you_will_consecrate DOM_him/it and_it_was the_altar holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (in)_altar it_will_be_holy.   (EXO_29:37)

OET-RV: 37After making atonement for the altar and making it sacred for seven days, it will then be so sacred that anything that touches it will also become sacred. (EXO 29:37)

EXO 29:37בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘(in), altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB EXO 29:37 word 14

OET-LV: 37Seven_of days you_will_make_atonement on the_altar and_you_will_consecrate DOM_him/it and_it_was the_altar holiness_of holiness(es) every_of (the)_thing_which_touches (in)_altar it_will_be_holy.   (EXO_29:37)

OET-RV: 37After making atonement for the altar and making it sacred for seven days, it will then be so sacred that anything that touches it will also become sacred. (EXO 29:37)

EXO 29:38הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:38 word 5

OET-LV: 38and_this is_that_which you_will_offer on the_altar lambs sons_of a_year two to_day continually.   (EXO_29:38)

OET-RV: 38After all that, you must continually offer two, year-old lambs every day (EXO 29:38)

EXO 29:44הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 29:44 word 6

OET-LV: 44And_I_will_consecrate DOM the_tent_of meeting and_DOM the_altar and_DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his I_will_consecrate to_serve_as_priests to_me.   (EXO_29:44)

OET-RV: 44I’ll consecrate the sacred tent and the altar, and I’ll sanctify Aharon and his sons to be my priests. (EXO 29:44)

EXO 30:1מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB EXO 30:1 word 2

OET-LV: 30and_you_will_make an_altar a_place_of_smoke_of incense wood(s)_of acacia you_will_make DOM_him/it.   (EXO_30:1)

OET-RV: 30You must make an altar out of acacia word for burning incense on. (EXO 30:1)

EXO 30:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 30:18 word 13

OET-LV: 18And_you_will_make a_laver bronze and_its_of_base bronze for_washing and_you_will_put DOM_him/it between the_tent_of meeting and_between the_altar and_you_will_put (to)_there water.   (EXO_30:18)

OET-RV: 18Make a bronze washbasin with a bronze base. Place it between the sacred tent and the altar, and fill it with water (EXO 30:18)

EXO 30:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 30:20 word 12

OET-LV: 20When_they_go into the_tent_of meeting they_will_wash water and_not they_will_die or when_they_draw_near to the_altar to_serve to_make_smoke a_fire_offering to/for_YHWH.   (EXO_30:20)

OET-RV: 20Before they go into the sacred tent, they must wash with water so that won’t die, and also when they’re going to the altar to burn offerings to me (EXO 30:20)

EXO 30:27מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 30:27 word 11

OET-LV: 27And_DOM the_table and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_lampstand and_DOM articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_30:27)

OET-RV: 27as well as the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the incense altar, (EXO 30:27)

EXO 30:28מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 30:28 word 2

OET-LV: 28And_DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_30:28)

OET-RV: 28the altar for burnt offerings and all its equipment, and the basin and its base. (EXO 30:28)

EXO 31:8מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 31:8 word 12

OET-LV: 8And_DOM the_table and_DOM articles_of_its and_DOM the_lampstand the_pure and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_31:8)

OET-RV:  •  8the table and its utensils,
 • the gold lampstand and all its utensils,
 • the altar for burning incense, (EXO 31:8)

EXO 31:9מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 31:9 word 2

OET-LV: 9And_DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_31:9)

OET-RV:  •  9the altar for the burnt offerings and all its utensils,
 • the washbasin with its base, (EXO 31:9)

EXO 32:5מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB EXO 32:5 word 4

OET-LV: 5And_ ʼAhₐron _he/it_saw and_he/it_built an_altar before_it and_ ʼAhₐron _he/it_called and_he_said a_festival to/for_YHWH will_be_tomorrow.   (EXO_32:5)

OET-RV: 5When Aharon saw that, he built an altar in front of the bull and announced, “Tomorrow will be a festival to honour Yahweh.” (EXO 32:5)

EXO 35:15מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 35:15 word 2

OET-LV: 15And_DOM the_altar_of (the)_incense and_DOM poles_of_its and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance for_the_entrance_of the_tabernacle.   (EXO_35:15)

OET-RV: 15the incense altar and its poles, the anointing oil and fragrant incense, the curtain for the entrance of the residence, (EXO 35:15)

EXO 35:16מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 35:16 word 2

OET-LV: 16DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_35:16)

OET-RV: 16the altar for the burnt offerings with its bronze grate, its poles and all of its utensils, the washbasin with its base, (EXO 35:16)

EXO 37:25מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 37:25 word 3

OET-LV: 25and_he/it_made DOM the_altar_of (the)_incense wood(s)_of acacia was_a_cubit length_of_its and_was_a_cubit breadth_of_its square and_was_two_cubits height_of_its from_him/it they_were horns_of_its.   (EXO_37:25)

OET-RV: 25Then he made the altar for burning incense out of acacia wood. It was square—half a metre on each side—and one metre high. Its projections on the top four corners were part of it. (EXO 37:25)

EXO 38:1מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 38:1 word 3

OET-LV: 38and_he/it_made DOM the_altar_of the_burnt_offering wood(s)_of acacia was_five cubits length_of_its and_was_five cubits breadth_of_its square and_was_three cubits height_of_its.   (EXO_38:1)

OET-RV: 38Then Bezalel made the altar for burning offerings from acacia wood. It was square—2.5m on each side—and 1.5m tall. (EXO 38:1)

EXO 38:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 38:3 word 5

OET-LV: 3And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze.   (EXO_38:3)

OET-RV: 3He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)

EXO 38:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 38:7 word 7

OET-LV: 7And_he/it_brought DOM the_poles in_rings on the_sides_of the_altar to_carry DOM_him/it (is)_in_them hollow_of boards he_made DOM_him/it.   (EXO_38:7)

OET-RV: 7and he put the poles into the rings on the sides of the altar so they could carry it with them. He made the altar hollow using boards. (EXO 38:7)

EXO 38:30מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 38:30 word 9

OET-LV: 30And_he/it_made with_it DOM the_bases_of the_entrance_of the_tent_of meeting and_DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_altar.   (EXO_38:30)

OET-RV: 30and it was used to make the bases for the pillars at the tent entrance and for the altar and its grating and all the utensils, (EXO 38:30)

EXO 38:30הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 38:30 word 19

OET-LV: 30And_he/it_made with_it DOM the_bases_of the_entrance_of the_tent_of meeting and_DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_altar.   (EXO_38:30)

OET-RV: 30and it was used to make the bases for the pillars at the tent entrance and for the altar and its grating and all the utensils, (EXO 38:30)

EXO 39:38מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 39:38 word 2

OET-LV: 38And_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent.   (EXO_39:38)

OET-RV: 38the gold incense altar, the anointing oil and the fragrant incense, and the curtain for the tent entrance, (EXO 39:38)

EXO 39:39מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 39:39 word 2

OET-LV: 39DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_39:39)

OET-RV: 39the large bronze altar with its grating, its poles, and all its utensils, the washbasin with its base, (EXO 39:39)

EXO 40:5מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 40:5 word 3

OET-LV: 5And_you(ms)_will_give DOM the_altar_of the_gold for_incense to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_transcript and_you_will_put DOM the_screen_of the_entrance of_tabernacle.   (EXO_40:5)

OET-RV: 5and put the gold incense altar in front of the sacred box and set up the entrance curtain for the tent. (EXO 40:5)

EXO 40:6מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 40:6 word 3

OET-LV: 6And_you(ms)_will_give DOM the_altar_of the_burnt_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before the_entrance_of the_tabernacle_of the_tent_of meeting.   (EXO_40:6)

OET-RV: 6Put the altar for burning sacrifices in front of the entrance to the sacred tent where we’ll meet. (EXO 40:6)

EXO 40:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 40:7 word 8

OET-LV: 7And_you_will_put DOM the_laver between the_tent_of meeting and_between the_altar and_you_will_put there water.   (EXO_40:7)

OET-RV: 7Put the washbasin between the sacred tent and that altar, and fill it with water. (EXO 40:7)

EXO 40:10מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 40:10 word 3

OET-LV: 10And_you_will_anoint DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_you_will_consecrate DOM the_altar and_it_was the_altar holiness_of holiness(es).   (EXO_40:10)

OET-RV: 10Also anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. After that, the altar shouldn’t be touched by othersit will be very sacred. (EXO 40:10)

EXO 40:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 40:10 word 10

OET-LV: 10And_you_will_anoint DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_you_will_consecrate DOM the_altar and_it_was the_altar holiness_of holiness(es).   (EXO_40:10)

OET-RV: 10Also anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. After that, the altar shouldn’t be touched by othersit will be very sacred. (EXO 40:10)

EXO 40:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 40:10 word 12

OET-LV: 10And_you_will_anoint DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_you_will_consecrate DOM the_altar and_it_was the_altar holiness_of holiness(es).   (EXO_40:10)

OET-RV: 10Also anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. After that, the altar shouldn’t be touched by othersit will be very sacred. (EXO 40:10)

EXO 40:26מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 40:26 word 3

OET-LV: 26and_he/it_assigned DOM the_altar_of the_gold in_the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before the_curtain.   (EXO_40:26)

OET-RV: 26Then he put the gold incense altar inside the sacred tent in front of the curtain that screened the sacred box from view, (EXO 40:26)

EXO 40:29מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EXO 40:29 word 2

OET-LV: 29And_DOM the_altar_of the_burnt_offering he_set_up the_entrance_of the_tabernacle_of the_tent_of meeting and_he/it_ascended on/upon/above_him/it DOM the_burnt_offering and_DOM the_grain_offering just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:29)

OET-RV: 29He put the altar for burning sacrifices at the gate of the sacred tent and offered the burnt offering and the grain offering up on it, just as Yahweh had instructed him. (EXO 40:29)

EXO 40:30הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 40:30 word 8

OET-LV: 30and_he/it_assigned DOM the_laver between the_tent_of meeting and_between the_altar and_he/it_gave (to)_there water for_washing.   (EXO_40:30)

OET-RV: 30Then he placed the washbasin between the tent and the altar, and filled it with water (EXO 40:30)

EXO 40:32הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EXO 40:32 word 7

OET-LV: 32When_they_went into the_tent_of meeting and_when_they_drew_near to the_altar they_washed just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:32)

OET-RV: 32Whenever they went into the sacred tent or whenever they went near the altar, first they would wash themselves, just as Yahweh had commanded Moses. (EXO 40:32)

EXO 40:33וְלַמִּזְבֵּחַ (vəlammizbēaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), altar’ morpheme glosses=‘and, to_the, altar’ OSHB EXO 40:33 word 6

OET-LV: 33and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work.   (EXO_40:33)

OET-RV: 33He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)

LEV 1:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:5 word 17

OET-LV: 5And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_young_one_of the_herd to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ the_sons_of _they_will_present of_ʼAhₐron the_priests DOM the_blood and_they_will_sprinkle DOM the_blood on the_altar all_around which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_1:5)

OET-RV: 5Then he must slaughter the bull in front of Yahweh, and the priests (Aharon’s (Aaron’s) descendants), must present the blood and splash it all around the altar which is by the entrance of the sacred tent. (LEV 1:5)

LEV 1:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:7 word 7

OET-LV: 7And_ the_sons_of _they_will_put of_ʼAhₐron the_priest/officer fire on the_altar and_they_will_arrange wood(s) on the_fire.   (LEV_1:7)

OET-RV: 7Meanwhile, the priest Aharon’s sons must put fire on the altar and arrange wood on the fire, (LEV 1:7)

LEV 1:8הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:8 word 18

OET-LV: 8And_ the_sons_of _they_will_arrange of_ʼAhₐron the_priests DOM the_pieces DOM the_head and_DOM the_suet on the_wood(s) which are_on the_fire which is_on the_altar.   (LEV_1:8)

OET-RV: 8and then they must arrange the pieces (including the head and the fat portions) on top of the burning wood on the altar. (LEV 1:8)

LEV 1:9הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 1:9 word 9

OET-LV: 9And_its_of_entrails and_its_of_legs he_will_wash with_water and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM (the)_everything to_the_altar a_burnt_offering a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_1:9)

OET-RV: 9Then the presenter must wash the innards and the feet with water, and the priest must place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:9)

LEV 1:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:11 word 5

OET-LV: 11And_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it at the_side_of the_altar northward to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron the_priests DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_1:11)

OET-RV: 11and then it must be slaughtered on the northern side of the altar facing Yahweh, and Aharon’s sons, the priests, must splash its blood on the altar, all around. (LEV 1:11)

LEV 1:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:11 word 16

OET-LV: 11And_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it at the_side_of the_altar northward to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron the_priests DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_1:11)

OET-RV: 11and then it must be slaughtered on the northern side of the altar facing Yahweh, and Aharon’s sons, the priests, must splash its blood on the altar, all around. (LEV 1:11)

LEV 1:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:12 word 18

OET-LV: 12And_he_will_cut_in_pieces DOM_him/it into_its_of_pieces and_DOM his/its_head and_DOM suet_of_its and_he_will_arrange the_priest/officer DOM_them on the_wood(s) which are_on the_fire which is_on the_altar.   (LEV_1:12)

OET-RV: 12Then the presenter must cut it into pieces and they must arrange them (including the head and fat portions) on top of the burning wood on the altar. (LEV 1:12)

LEV 1:13הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 1:13 word 10

OET-LV: 13And_the_entrails and_the_legs he_will_wash with_water and_he_will_present the_priest/officer DOM (the)_everything and_he_will_make_it_smoke to_the_altar is_a_burnt_offering it a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_1:13)

OET-RV: 13Then the presenter must wash the innards and the feet with water, and the priest must place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:13)

LEV 1:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:15 word 4

OET-LV: 15And_he_will_present_it the_priest/officer to the_altar and_he_will_nip_off DOM his/its_head and_he_will_make_it_smoke to_the_altar blood_of_its and_it_will_be_drained_out on the_side_of the_altar.   (LEV_1:15)

OET-RV: 15The priest must present it at the altar, and then twist its head off and burn the head on the altar as he drains the blood out onto the outer edge of the altar. (LEV 1:15)

LEV 1:15הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 1:15 word 9

OET-LV: 15And_he_will_present_it the_priest/officer to the_altar and_he_will_nip_off DOM his/its_head and_he_will_make_it_smoke to_the_altar blood_of_its and_it_will_be_drained_out on the_side_of the_altar.   (LEV_1:15)

OET-RV: 15The priest must present it at the altar, and then twist its head off and burn the head on the altar as he drains the blood out onto the outer edge of the altar. (LEV 1:15)

LEV 1:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:15 word 14

OET-LV: 15And_he_will_present_it the_priest/officer to the_altar and_he_will_nip_off DOM his/its_head and_he_will_make_it_smoke to_the_altar blood_of_its and_it_will_be_drained_out on the_side_of the_altar.   (LEV_1:15)

OET-RV: 15The priest must present it at the altar, and then twist its head off and burn the head on the altar as he drains the blood out onto the outer edge of the altar. (LEV 1:15)

LEV 1:16הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 1:16 word 8

OET-LV: 16And_he_will_remove DOM craw_of_its with_its_of_feather[s] and_he_will_throw DOM_her/it beside the_altar eastward to the_place_of the_fatty_ash.   (LEV_1:16)

OET-RV: 16Then he must pull out the crop with its contents, and throw it down on the eastern side of the altar where the ashes are. (LEV 1:16)

LEV 1:17הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 1:17 word 9

OET-LV: 17And_he_will_tear_apart DOM_him/it by_its_of_wings not he_will_separate_it and_he_will_make_smoke DOM_him/it the_priest/officer to_the_altar on the_wood(s) which are_on the_fire is_a_burnt_offering it a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_1:17)

OET-RV: 17He will then tear the bird mostly apart by its wings (but making sure that it stays as one piece), and place it on the altar, ensuring that every part is completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 1:17)

LEV 2:2הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 2:2 word 19

OET-LV: 2And_he_will_bring_it to the_sons_of ʼAhₐron the_priests and_he_will_take_a_handful from_there the_fullness_of his_handful_of_of of_its_fine_of_flour and_of_its_of_oil with all_of frankincense_of_its and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM offering_of_its_memorial to_the_altar a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_2:2)

OET-RV: 2It must be taken to the priest Aharon’s sons who will take it from them, then take a handful out, being sure to get flour, oil, and some frankincense, and throw that memorial portion onto the altar to get completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 2:2)

LEV 2:8הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 2:8 word 13

OET-LV: 8And_you_will_bring DOM the_grain_offering which it_will_be_made from_these to/for_YHWH and_he_will_present_it to the_priest/officer and_he_will_bring_it_near to the_altar.   (LEV_2:8)

OET-RV: 8Any of the above types of grain offering to Yahweh must be presented to the priest, and he will take it to the altar. (LEV 2:8)

LEV 2:9הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 2:9 word 8

OET-LV: 9And_he_will_lift_up the_priest/officer from the_grain_offering DOM offering_of_its_memorial and_he_will_make_it_smoke to_the_altar a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_2:9)

OET-RV: 9Then he must take a handful as a memorial portion to the altar to get completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 2:9)

LEV 2:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 2:12 word 7

OET-LV: 12A_present_of first_fruit you(pl)_will_present DOM_them to/for_YHWH and_near/to the_altar not they_will_go_up to_an_odour_of soothing.   (LEV_2:12)

OET-RV: 12Foods containing those can be presented as a first-fruits offering, but they mustn’t be burnt on the altar. (LEV 2:12)

LEV 3:2הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 3:2 word 17

OET-LV: 2And_he_will_lean his/its_hand on the_head_of his_present_of_of and_he_will_cut_its_throat the_entrance_of the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron the_priests DOM the_blood on the_altar all_around.   (LEV_3:2)

OET-RV: 2The presenter must lay their hand on the head of the bull or cow, then he must slaughter it in front of the sacred tent. Then the priest Aharon’s sons will splash the blood on the altar on each side. (LEV 3:2)

LEV 3:5הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 3:5 word 5

OET-LV: 5And_they_will_make_smoke the_sons_of DOM_him/it of_ʼAhₐron to_the_altar on the_burnt_offering which is_on the_wood(s) which are_on the_fire a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_3:5)

OET-RV: 5Then Aharon’s sons must burn them on the wood that’s burning on the altar as a gift—to become smoke as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 3:5)

LEV 3:8הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 3:8 word 18

OET-LV: 8And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of his_present_of_of and_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_3:8)

OET-RV: 8and the presenter will put his hand on the head of the animal being offered, and slaughter it in front of the sacred tent. Then Aharon’s sons must splash its blood on the altar, on each side. (LEV 3:8)

LEV 3:11הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 3:11 word 3

OET-LV: 11And_he_will_make_it_smoke the_priest/officer to_the_altar food_of a_fire_offering to/for_YHWH.   (LEV_3:11)

OET-RV: 11Then the priest must burn them on the altar as a food offering made to Yahweh by fire. (LEV 3:11)

LEV 3:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 3:13 word 17

OET-LV: 13And_he_will_lean DOM his/its_hand on his/its_head and_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_3:13)

OET-RV: 13The presenter will put his hand on its head, and slaughter it in front of the sacred tent. Then Aharon’s sons must splash its blood on the altar, on each side. (LEV 3:13)

LEV 3:16הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 3:16 word 3

OET-LV: 16And_he_will_make_them_smoke the_priest/officer to_the_altar food_of a_fire_offering to_an_odour_of soothing all_of fat to/for_YHWH.   (LEV_3:16)

OET-RV: 16Then the priest must burn them on the altar as a food offering made to Yahweh by fire as a pleasing aroma. All the fat belongs to Yahweh. (LEV 3:16)

LEV 4:7מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:7 word 7

OET-LV: 7And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_blood on the_horns_of the_altar_of the_incense_of the_perfume(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which is_in_the_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood_of the_bull he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_4:7)

OET-RV: 7Then the high priest must put some of the blood on the four projecting corners of the incense altar (located inside the sacred tent in front of Yahweh and used for burning fragrant incense). Then he must go back outside and pour the rest of the bull’s blood out at the base of the altar for burnt offerings (which is out at the entrance to the sacred tent). (LEV 4:7)

LEV 4:7מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:7 word 22

OET-LV: 7And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_blood on the_horns_of the_altar_of the_incense_of the_perfume(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which is_in_the_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood_of the_bull he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_4:7)

OET-RV: 7Then the high priest must put some of the blood on the four projecting corners of the incense altar (located inside the sacred tent in front of Yahweh and used for burning fragrant incense). Then he must go back outside and pour the rest of the bull’s blood out at the base of the altar for burnt offerings (which is out at the entrance to the sacred tent). (LEV 4:7)

LEV 4:10מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:10 word 9

OET-LV: 10Just_as it_is_lifted_up from_the_ox_of the_sacrifice_of the_peace_offering(s) and_he_will_make_them_smoke the_priest/officer on the_altar_of (the)_burnt_offering.   (LEV_4:10)

OET-RV: 10just like you’d do for the bull of the peace offering. Then the priest must burn them on the altar for the burnt offering. (LEV 4:10)

LEV 4:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 4:18 word 6

OET-LV: 18And_from the_blood he_will_put on the_horns_of the_altar which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which is_in_the_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_4:18)

OET-RV: 18Then he must put some of the blood on the four projecting corners of the incense altar (located inside the sacred tent in front of Yahweh). Then he must go back outside and pour the rest of the bull’s blood out at the base of the altar for burnt offerings (which is out at the entrance to the sacred tent). (LEV 4:18)

LEV 4:18מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:18 word 19

OET-LV: 18And_from the_blood he_will_put on the_horns_of the_altar which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which is_in_the_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_4:18)

OET-RV: 18Then he must put some of the blood on the four projecting corners of the incense altar (located inside the sacred tent in front of Yahweh). Then he must go back outside and pour the rest of the bull’s blood out at the base of the altar for burnt offerings (which is out at the entrance to the sacred tent). (LEV 4:18)

LEV 4:19הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 4:19 word 7

OET-LV: 19And_DOM all_of fat_of_its he_will_lift_up from_him/it and_he_will_make_it_smoke to_the_altar.   (LEV_4:19)

OET-RV: 19Then he must remove all the fat from the slaughtered bull and burn up that fat on the altar, (LEV 4:19)

LEV 4:25מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:25 word 9

OET-LV: 25And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering.   (LEV_4:25)

OET-RV: 25and the priest must take some of the blood of that sin offering and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings. (LEV 4:25)

LEV 4:25מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:25 word 16

OET-LV: 25And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering.   (LEV_4:25)

OET-RV: 25and the priest must take some of the blood of that sin offering and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings. (LEV 4:25)

LEV 4:26הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 4:26 word 5

OET-LV: 26And_DOM all_of fat_of_its he_will_make_smoke to_the_altar like_the_fat_of the_sacrifice_of the_peace_offering(s) and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer from_his_of_sin and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_4:26)

OET-RV: 26He must burn up all the fat on the altar just like the fat from the peace offering, and that way, the priest will make that leader right with God and he’ll be forgiven. (LEV 4:26)

LEV 4:30מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:30 word 8

OET-LV: 30And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_its_blood on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM all_of blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (LEV_4:30)

OET-RV: 30Then the priest must take some of the blood and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings, and then pour the rest of the blood at the altar’s base. (LEV 4:30)

LEV 4:30הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 4:30 word 16

OET-LV: 30And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_its_blood on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM all_of blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (LEV_4:30)

OET-RV: 30Then the priest must take some of the blood and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings, and then pour the rest of the blood at the altar’s base. (LEV 4:30)

LEV 4:31הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 4:31 word 13

OET-LV: 31And_DOM all_of fat_of_its he_will_remove just_as it_was_removed the_fat from_under the_sacrifice_of the_peace_offering(s) and_he_will_make_it_smoke the_priest/officer to_the_altar to_an_odour_of soothing to/for_YHWH and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_4:31)

OET-RV: 31Then the presenter must pull out all the fat (just like it’s done for the peace offering), and the priest will burn it on the altar to make a pleasing aroma for Yahweh, and to make that person right with God, and they’ll be forgiven. (LEV 4:31)

LEV 4:34מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 4:34 word 9

OET-LV: 34And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM all_of blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (LEV_4:34)

OET-RV: 34Then the priest must take some of the blood and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings, and then pour the rest of the blood at the altar’s base. (LEV 4:34)

LEV 4:34הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 4:34 word 17

OET-LV: 34And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering on_his_of_finger and_he/it_gave on the_horns_of the_altar_of (the)_burnt_offering and_DOM all_of blood_of_its he_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (LEV_4:34)

OET-RV: 34Then the priest must take some of the blood and with his finger, put some of the blood on the four projecting corners of the altar for burnt offerings, and then pour the rest of the blood at the altar’s base. (LEV 4:34)

LEV 4:35הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 4:35 word 14

OET-LV: 35And_DOM all_of fat_of_its he_will_remove just_as it_is_removed the_fat_of the_young_ram from_the_sacrifice_of the_peace_offering(s) and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM_them to_the_altar on the_fire_offerings_of YHWH and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer on sin_of_his which he_has_sinned and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_4:35)

OET-RV: 35Then the presenter must pull out all the fat (just like it’s done for the peace offering), and the priest will burn it on the altar to make a pleasing aroma for Yahweh, and to make that person right with God, and they’ll be forgiven. (LEV 4:35)

LEV 5:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 5:9 word 6

OET-LV: 9And_he_will_spatter some_of_the_blood_of the_sin_offering on the_side_of the_altar and_the_remainder in_blood it_will_be_drained_out to the_base_of the_altar is_a_sin_offering it.   (LEV_5:9)

OET-RV: 9Then he must sprinkle some of the blood from that sin offering onto the side of the altar, and then drain out the rest of the blood at the altar’s base. That will be the sin offering. (LEV 5:9)

LEV 5:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 5:9 word 12

OET-LV: 9And_he_will_spatter some_of_the_blood_of the_sin_offering on the_side_of the_altar and_the_remainder in_blood it_will_be_drained_out to the_base_of the_altar is_a_sin_offering it.   (LEV_5:9)

OET-RV: 9Then he must sprinkle some of the blood from that sin offering onto the side of the altar, and then drain out the rest of the blood at the altar’s base. That will be the sin offering. (LEV 5:9)

LEV 5:12הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 5:12 word 12

OET-LV: 12And_he_will_bring_it to the_priest/officer and_he_will_take_a_handful the_priest/officer from_her/it the_fullness_of his_handful_of_of DOM offering_of_its_memorial and_he_will_make_it_smoke to_the_altar on the_fire_offerings_of YHWH is_a_sin_offering it.   (LEV_5:12)

OET-RV: 12The presenter must take it to the priest who will then take a handful of it, and burn that memorial portion on the altar for burnt offerings to Yahweh. That will be the sin offering. (LEV 5:12)

LEV 6:2הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:2 word 15

OET-LV: 2 command DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his to_say this is_the_legal_procedure_of the_burnt_offering it the_burnt_offering will_be_on the_hearth on the_altar all_of the_night until the_morning and_the_fire_of the_altar it_will_burn in/on/over_him/it.   (LEV_6:2)

OET-RV: 2“Someone who transgresses against Yahweh by cheating with respect to a deposit or a pledge, or by theft or extortion, (LEV 6:2)

LEV 6:2הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:2 word 21

OET-LV: 2 command DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his to_say this is_the_legal_procedure_of the_burnt_offering it the_burnt_offering will_be_on the_hearth on the_altar all_of the_night until the_morning and_the_fire_of the_altar it_will_burn in/on/over_him/it.   (LEV_6:2)

OET-RV: 2“Someone who transgresses against Yahweh by cheating with respect to a deposit or a pledge, or by theft or extortion, (LEV 6:2)

LEV 6:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:3 word 19

OET-LV: 3 and_he_will_put_on the_priest/officer garment_of_his linen and_undergarments_of linen he_will_put_on on body_of_his and_he_will_lift_up DOM the_fatty_ash which it_will_consume the_fire DOM the_burnt_offering on the_altar and_he_will_place_it beside the_altar.   (LEV_6:3)

OET-RV: 3or by finding lost property and then denying it, or making an oath that was knowingly false, or by any other typical transgression that people do, (LEV 6:3)

LEV 6:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:3 word 22

OET-LV: 3 and_he_will_put_on the_priest/officer garment_of_his linen and_undergarments_of linen he_will_put_on on body_of_his and_he_will_lift_up DOM the_fatty_ash which it_will_consume the_fire DOM the_burnt_offering on the_altar and_he_will_place_it beside the_altar.   (LEV_6:3)

OET-RV: 3or by finding lost property and then denying it, or making an oath that was knowingly false, or by any other typical transgression that people do, (LEV 6:3)

LEV 6:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:5 word 3

OET-LV: 5 and_the_fire on the_altar it_will_burn in/on/over_him/it not it_will_be_extinguished and_he_will_kindle on/upon_it(f) the_priest/officer wood(s) in_morning in_morning and_he_will_arrange on/upon_it(f) the_burnt_offering and_he_will_make_smoke on/upon_it(f) the_fat(s)_of the_peace_offerings.   (LEV_6:5)

OET-RV: 5or make amends for a false oath. They must return the full value plus an extra twenty percent as soon as the guilt is discovered. (LEV 6:5)

LEV 6:6הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:6 word 5

OET-LV: 6 a_fire continually it_will_burn on the_altar not it_will_be_extinguished.   (LEV_6:6)

OET-RV: 6Then that person must take a ram from the flock with no defects to the priest as a guilt offering to Yahweh, (LEV 6:6)

LEV 6:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:7 word 12

OET-LV: 7 and_this is_the_legal_procedure_of the_grain_offering the_sons_of they_will_present DOM_her/it of_ʼAhₐron to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to the_face_of the_altar.   (LEV_6:7)

OET-RV: 7and the priest will make the presenter right with Yahweh after whatever that transgression was to make them guilty, and they’ll be forgiven. (LEV 6:7)

LEV 6:8הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 6:8 word 14

OET-LV: 8 and_he_will_lift_up from_him/it in_his_of_handful some_of_the_fine_flour_of the_grain_offering and_some_of_its_oil and_DOM all_of the_frankincense which is_on the_grain_offering and_he_will_make_smoke the_altar an_odour_of soothing offering_of_its_memorial to/for_YHWH.   (LEV_6:8)

OET-RV: 8Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:8)

LEV 7:2הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 7:2 word 13

OET-LV: 2In_the_place_of (of)_where people_cut_the_throat_of DOM the_burnt_offering people_will_cut_the_throat_of DOM the_guilt_offering and_DOM blood_of_its he_will_sprinkle on the_altar all_around.   (LEV_7:2)

OET-RV: 2The guilt offering must be slaughtered at the same place as the burnt offerings, and the blood must be splashed on each side of the altar. (LEV 7:2)

LEV 7:5הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 7:5 word 4

OET-LV: 5And_he_will_make_smoke DOM_them the_priest/officer to_the_altar a_fire_offering to/for_YHWH is_a_guilt_offering it.   (LEV_7:5)

OET-RV: 5Then the priest must burn those on the altar as a guilt offering to Yahweh. (LEV 7:5)

LEV 7:31הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 7:31 word 5

OET-LV: 31And_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM the_fat to_the_altar and_it_was the_breast to_ʼAhₐron and_to_his_of_sons.   (LEV_7:31)

OET-RV: 31and the priest must burn that fat up on the altar but the breast will be for Aharon and his sons. (LEV 7:31)

LEV 8:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:11 word 4

OET-LV: 11And_he_spattered from_him/it on the_altar seven times and_he_anointed DOM the_altar and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its to_set_them_apart_as_holy.   (LEV_8:11)

OET-RV: 11Seven times he flicked some of it onto the altar—anointing the altar and all its utensils and the basin and its base, thus consecrating them. (LEV 8:11)

LEV 8:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:11 word 9

OET-LV: 11And_he_spattered from_him/it on the_altar seven times and_he_anointed DOM the_altar and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its to_set_them_apart_as_holy.   (LEV_8:11)

OET-RV: 11Seven times he flicked some of it onto the altar—anointing the altar and all its utensils and the basin and its base, thus consecrating them. (LEV 8:11)

LEV 8:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:15 word 9

OET-LV: 15And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he/it_took DOM the_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around with_his_of_finger and_he_cleansed_from_sin DOM the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar and_he_set_it_apart_as_holy to_make_atonement on/upon/above_him/it.   (LEV_8:15)

OET-RV: 15Then Aharon slaughtered it, and Mosheh took the blood and used his finger to put some on the four projecting corners of the altar, thus purifying the altar. Then he poured the rest of the blood out at the altar’s base, sanctifying it so it could be used for making people right with God. (LEV 8:15)

LEV 8:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:15 word 14

OET-LV: 15And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he/it_took DOM the_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around with_his_of_finger and_he_cleansed_from_sin DOM the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar and_he_set_it_apart_as_holy to_make_atonement on/upon/above_him/it.   (LEV_8:15)

OET-RV: 15Then Aharon slaughtered it, and Mosheh took the blood and used his finger to put some on the four projecting corners of the altar, thus purifying the altar. Then he poured the rest of the blood out at the altar’s base, sanctifying it so it could be used for making people right with God. (LEV 8:15)

LEV 8:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:15 word 20

OET-LV: 15And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he/it_took DOM the_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around with_his_of_finger and_he_cleansed_from_sin DOM the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar and_he_set_it_apart_as_holy to_make_atonement on/upon/above_him/it.   (LEV_8:15)

OET-RV: 15Then Aharon slaughtered it, and Mosheh took the blood and used his finger to put some on the four projecting corners of the altar, thus purifying the altar. Then he poured the rest of the blood out at the altar’s base, sanctifying it so it could be used for making people right with God. (LEV 8:15)

LEV 8:16הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 8:16 word 18

OET-LV: 16And_he/it_took DOM all_of the_fat which was_on the_entrails and_DOM the_lobe_of the_liver and_DOM the_two_of the_kidneys and_DOM fat_of_their and_ Mosheh _he_made_them_smoke to_the_altar.   (LEV_8:16)

OET-RV: 16Then Mosheh took all the far that was on the innards and the lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and he burnt them up on the altar. (LEV 8:16)

LEV 8:19הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:19 word 7

OET-LV: 19And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he_sprinkled DOM the_blood on the_altar all_around.   (LEV_8:19)

OET-RV: 19Then Aharon slaughtered it, and Mosheh splashed the blood on each side of the altar. (LEV 8:19)

LEV 8:21הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 8:21 word 12

OET-LV: 21And_DOM the_entrails and_DOM the_legs he_washed with_water and_ Mosheh _he_made_smoke DOM all_of the_ram to_the_altar was_a_burnt_offering it to_an_odour_of soothing was_a_fire_offering it to/for_YHWH just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_8:21)

OET-RV: 21However, Aharon washed the innards and the legs, then Mosheh also burnt those up on the altar as a burnt offering that was pleasing aroma for Yahweh, just as Yahweh had instructed Mosheh. (LEV 8:21)

LEV 8:24הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:24 word 26

OET-LV: 24And_he_presented DOM the_sons_of ʼAhₐron and_ Mosheh _he/it_gave some_of the_blood on the_lobe_of their_ear_of_of (the)_right and_on the_thumb_of their_hand_of_of (the)_right and_on the_big_toe_of their_foot_of_of (the)_right and_ Mosheh _he_sprinkled DOM the_blood on the_altar all_around.   (LEV_8:24)

OET-RV: 24Then he presented Aharon’s sons and put some of the blood on their right earlobes, and their right thumbs, and their right big toes. Then Mosheh splashed the blood on each side of the altar. (LEV 8:24)

LEV 8:28הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 8:28 word 7

OET-LV: 28And_ Mosheh _he/it_took DOM_them from_under palms_of_their and_he_made_them_smoke to_the_altar on the_burnt_offering were_installation_offerings they to_an_odour_of soothing was_a_fire_offering it to/for_YHWH.   (LEV_8:28)

OET-RV: 28Then Mosheh took it all again, and burnt it all up on the altar with the burnt offering. That ordination offering on the fire became a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 8:28)

LEV 8:30הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 8:30 word 9

OET-LV: 30And_ Mosheh _he/it_took some_of_the_oil_of (the)_anointing and_from the_blood which was_on the_altar and_he_spattered_it on ʼAhₐron on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he/it_consecrated DOM ʼAhₐron DOM garments_of_his and_DOM sons_of_his and_DOM the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.   (LEV_8:30)

OET-RV: 30Then Mosheh took some of the anointing oil and some of the blood from on the altar, and he flicked them onto Aharon and his clothes, his sons and their clothes, thus consecrating Aharon and his clothes, and his sons and their clothes. (LEV 8:30)

LEV 9:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:7 word 7

OET-LV: 7And_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron draw_near to the_altar and_offer DOM offering_of_your_sin and_DOM offering_of_your_burnt and_make_atonement for_yourself and_for the_people and_offer DOM the_present_of the_people and_make_atonement for_them just_as he_has_commanded YHWH.   (LEV_9:7)

OET-RV: 7Then he told Aharon, “Go to the altar and make your sin offering and your burnt offering to make yourself and the people right with God. Then make the people’s offering to make them right with God, just as Yahweh commanded.” (LEV 9:7)

LEV 9:8הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:8 word 4

OET-LV: 8And_ ʼAhₐron _he_drew_near to the_altar and_he_cut_the_throat_of DOM the_male_calf_of the_sin_offering which to_him/it.   (LEV_9:8)

OET-RV: 8So Aharon approached the altar and slaughtered the calf for his own sin offering, (LEV 9:8)

LEV 9:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:9 word 13

OET-LV: 9And_ the_sons_of _they_presented of_ʼAhₐron DOM the_blood to_him/it and_he_dipped finger_of_his in_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar.   (LEV_9:9)

OET-RV: 9and his sons presented the blood to him. Dipping his finger into the blood, he smeared it on the altar’s four projecting corners, then he poured the rest of the blood out at the altar’s base. (LEV 9:9)

LEV 9:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:9 word 19

OET-LV: 9And_ the_sons_of _they_presented of_ʼAhₐron DOM the_blood to_him/it and_he_dipped finger_of_his in_blood and_he/it_gave on the_horns_of the_altar and_DOM the_blood he_poured to the_base_of the_altar.   (LEV_9:9)

OET-RV: 9and his sons presented the blood to him. Dipping his finger into the blood, he smeared it on the altar’s four projecting corners, then he poured the rest of the blood out at the altar’s base. (LEV 9:9)

LEV 9:10הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 9:10 word 12

OET-LV: 10And_DOM the_fat and_DOM the_kidneys and_DOM the_lobe from the_liver from the_sin_offering he_made_smoke to_the_altar just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_9:10)

OET-RV: 10He burnt up the fat and the kidneys, and the lobe from the liver for the sin offering on the altar, just as Yahweh had instructed Mosheh, (LEV 9:10)

LEV 9:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:12 word 12

OET-LV: 12And_he_cut_the_throat_of DOM the_burnt_offering and_ the_sons_of _they_brought_forward of_ʼAhₐron to_him/it DOM the_blood and_he_sprinkled_it on the_altar all_around.   (LEV_9:12)

OET-RV: 12Then Aharon slaughtered the burnt offering, and his sons brought the blood to him and he splashed it on each side of the altar. (LEV 9:12)

LEV 9:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:13 word 10

OET-LV: 13And_DOM the_burnt_offering they_brought_forward to_him/it to_its_of_pieces and_DOM the_head and_he_made_them_smoke on the_altar.   (LEV_9:13)

OET-RV: 13Then they brought him the head and the cut-up pieces, and he burnt them up on the altar. (LEV 9:13)

LEV 9:14הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 9:14 word 9

OET-LV: 14And_he_washed DOM the_entrails and_DOM the_legs and_he_made_them_smoke on the_burnt_offering to_the_altar.   (LEV_9:14)

OET-RV: 14He washed the innards and the legs, and then also burnt them up on the altar. (LEV 9:14)

LEV 9:17הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:17 word 9

OET-LV: 17And_he_presented DOM the_grain_offering and_he_filled palm_of_his from_her/it and_he_made_it_smoke on the_altar (from)_besides_of the_burnt_offering_of the_morning.   (LEV_9:17)

OET-RV: 17Then he presented the grain offering, and taking a large handful, he burnt it on the altar, in addition to the morning’s burnt offering. (LEV 9:17)

LEV 9:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:18 word 18

OET-LV: 18And_he_cut_the_throat_of DOM the_ox and_DOM the_ram the_sacrifice_of the_peace_offerings which was_for_people and_ the_sons_of _they_brought_forward of_ʼAhₐron DOM the_blood to_him/it and_he_sprinkled_it on the_altar all_around.   (LEV_9:18)

OET-RV: 18Then Aharon slaughtered the bull and the ram which were the people’s peace offering, and his sons brought the blood to him and he splashed it on each side of the altar. (LEV 9:18)

LEV 9:20הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 9:20 word 8

OET-LV: 20And_they_placed DOM the_fat(s) on the_breasts and_he_made_smoke the_fat(s) to_the_altar.   (LEV_9:20)

OET-RV: 20and placed it all on top of those animals breast meat, then burnt up the fat on the altar. (LEV 9:20)

LEV 9:24הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 9:24 word 7

OET-LV: 24And_ fire _it_went_out from_to/for_face/front/presence YHWH and_she/it_ate on the_altar DOM the_burnt_offering and_DOM the_fat(s) and_ all_of _he/it_saw the_people and_they_shouted and_they_fell on faces_of_their.   (LEV_9:24)

OET-RV: 24Then flames shot out from Yahweh’s front and evaporated the burnt offering and the fat on the altar. They people saw that happen, and they yelled out and fell down onto their knees with their faces to the ground. (LEV 9:24)

LEV 10:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 10:12 word 20

OET-LV: 12and_ Mosheh _he/it_spoke to ʼAhₐron and_near/to ʼElˊāzār and_near/to ʼĪtāmār sons_of_his (the)_remaining take DOM the_grain_offering which_remains of_the_fire_offerings_of of_YHWH and_eat_it unleavened_bread(s) beside the_altar if/because is_a_holy_thing_of holy_things it.   (LEV_10:12)

OET-RV: 12Then Mosheh told Aharon and his remaining sons Eleazar and Itamar, “Take the remainder of the grain offering after the memorial portion has been given to Yahweh, and eat that flat bread there beside the altar, because it’s very sacred. (LEV 10:12)

LEV 14:20הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 14:20 word 7

OET-LV: 20And_he_will_offer_up the_priest/officer DOM the_burnt_offering and_DOM the_grain_offering to_the_altar and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer and_he_will_be_clean.   (LEV_14:20)

OET-RV: 20 (LEV 14:20)

LEV 16:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 16:12 word 7

OET-LV: 12And_he/it_will_take (the)_fullness_of (the)_censer coals_of fire from_under the_altar from_to/for_face/front/presence YHWH and_the_fullness_of the_hollow_of_his_hands_of_of incense_of perfume(s) fine and_he_will_bring_them from_inside_of to_curtain.   (LEV_16:12)

OET-RV: 12 (LEV 16:12)

LEV 16:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 16:18 word 3

OET-LV: 18And_he_will_go_out to the_altar which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it and_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_some_of_the_blood_of the_male_goat and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around.   (LEV_16:18)

OET-RV: 18 (LEV 16:18)

LEV 16:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 16:18 word 17

OET-LV: 18And_he_will_go_out to the_altar which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it and_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_some_of_the_blood_of the_male_goat and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around.   (LEV_16:18)

OET-RV: 18 (LEV 16:18)

LEV 16:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 16:20 word 9

OET-LV: 20And_he_will_finish from_making_atonement_for DOM the_holy_place and_DOM the_tent_of meeting and_DOM the_altar and_he_will_present DOM the_male_goat (the)_living.   (LEV_16:20)

OET-RV: 20 (LEV 16:20)

LEV 16:25הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB LEV 16:25 word 5

OET-LV: 25And_DOM the_fat_of the_sin_offering he_will_make_smoke to_the_altar.   (LEV_16:25)

OET-RV: 25 (LEV 16:25)

LEV 16:33הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 16:33 word 9

OET-LV: 33And_he_will_make_atonement_for DOM the_sanctuary_of (the)_holiness and_DOM the_tent_of meeting and_DOM the_altar he_will_make_atonement_for and_on the_priests and_on all_of the_people_of the_assembly he_will_make_atonement.   (LEV_16:33)

OET-RV: 33 (LEV 16:33)

LEV 17:6מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB LEV 17:6 word 6

OET-LV: 6And_he_will_sprinkle the_priest/officer DOM the_blood on the_altar_of YHWH the_entrance_of the_tent_of meeting and_he_will_make_smoke the_fat to_an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_17:6)

OET-RV: 6 (LEV 17:6)

LEV 17:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 17:11 word 10

OET-LV: 11If/because the_life_of the_flesh is_in_blood it and_I I_have_given_it to/for_you(pl) on the_altar to_make_atonement on selves_of_your(pl) if/because is_the_blood it which_by_life it_makes_atonement.   (LEV_17:11)

OET-RV: 11 (LEV 17:11)

LEV 21:23הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 21:23 word 7

OET-LV: 23Nevertheless to the_curtain not he_will_go and_near/to the_altar not he_will_draw_near if/because a_blemish in/on/over_him/it and_not he_will_profane DOM sanctuary_of_my if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy.   (LEV_21:23)

OET-RV: 23 (LEV 21:23)

LEV 22:22הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB LEV 22:22 word 21

OET-LV: 22Blindness or a_fracture or a_mutilation or a_running_sore or a_festering_rash or scab[s] not you(pl)_will_present these to/for_YHWH and_a_fire_offering not you(pl)_must_give from_them on the_altar to/for_YHWH.   (LEV_22:22)

OET-RV: 22 (LEV 22:22)

NUM 3:26הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 3:26 word 11

OET-LV: 26And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its.   (NUM_3:26)

OET-RV: 26the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)

NUM 4:11מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB NUM 4:11 word 2

OET-LV: 11And_over the_altar_of the_gold they_will_spread_out a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover DOM_him/it with_a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in DOM poles_of_its.   (NUM_4:11)

OET-RV: 11Then the must spread a blue cloth over the gold incense altar, and cover that again with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:11)

NUM 4:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 4:13 word 3

OET-LV: 13And_they_will_take_away_the_fatty_ashes_from DOM the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of purple_cloth.   (NUM_4:13)

OET-RV: 13They need to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it, (NUM 4:13)

NUM 4:14הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 4:14 word 20

OET-LV: 14And_they_will_put on/upon/above_him/it DOM all_of articles_of_its which they_will_serve on/upon/above_him/it (is)_in_them DOM the_fire-pans DOM the_forks and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls all_of the_articles_of the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in poles_of_its.   (NUM_4:14)

OET-RV: 14and put all the utensils they use on top of it: the trays, meat forks, shovel and basins for the altar. Then they must cover it with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:14)

NUM 4:26הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 4:26 word 13

OET-LV: 26And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_their and_DOM all_of the_articles_of their_service_of_of and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_they_will_serve.   (NUM_4:26)

OET-RV: 26the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. (NUM 4:26)

NUM 5:25הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 5:25 word 16

OET-LV: 25And_he/it_will_take the_priest/officer from_the_hand_of the_woman DOM the_grain_offering_of (the)_jealousi(es) and_he_will_wave DOM the_grain_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_bring_near DOM_her/it to the_altar.   (NUM_5:25)

OET-RV: 25Then he’ll take the grain offering of suspicion from her hand, and hold it up in front of Yahweh, and then take it to the altar. (NUM 5:25)

NUM 5:26הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB NUM 5:26 word 8

OET-LV: 26And_he_will_take_a_handful the_priest/officer from the_grain_offering DOM offering_of_its_memorial and_he_will_make_it_smoke to_the_altar and_after he_will_make_drink DOM the_woman DOM the_waters.   (NUM_5:26)

OET-RV: 26He’ll take some of the grain as a memorial portion and burn it on the altar. Then he’ll make the woman drink the water. (NUM 5:26)

NUM 7:1הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:1 word 16

OET-LV: 7and_he/it_was in/on_day finished Mosheh to_set_up DOM the_tabernacle and_he_anointed DOM_him/it and_he/it_consecrated DOM_him/it and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_altar and_DOM all_of articles_of_its and_he_anointed_them and_he/it_consecrated DOM_them.   (NUM_7:1)

OET-RV: 7When Mosheh (Moses) had finished setting up the sacred tent, he anointed it with oil and consecrated it and all its furniture, as well as the altar and all its equipment. (NUM 7:1)

NUM 7:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:10 word 5

OET-LV: 10And_they_brought_near the_leaders DOM the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it and_they_brought_near the_leaders DOM offering_of_their to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar.   (NUM_7:10)

OET-RV: 10The day that the altar was dedicated and anointed, the leaders brought their gifts and presented them at the altar, (NUM 7:10)

NUM 7:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:10 word 14

OET-LV: 10And_they_brought_near the_leaders DOM the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it and_they_brought_near the_leaders DOM offering_of_their to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar.   (NUM_7:10)

OET-RV: 10The day that the altar was dedicated and anointed, the leaders brought their gifts and presented them at the altar, (NUM 7:10)

NUM 7:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:11 word 15

OET-LV: 11And_ YHWH _he/it_said to Mosheh a_leader one for_day a_leader one for_day they_will_bring_near DOM offering_of_their for_the_dedication_of the_altar.   (NUM_7:11)

OET-RV: 11and Yahweh told Mosheh, “Each day for the next twelve days, one leader must present his offering for the altar dedication.” (NUM 7:11)

NUM 7:84הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:84 word 3

OET-LV: 84this was_the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it from_with the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) dishes_of silver two_plus ten bowls_of silver two_plus ten pans_of gold two_plus ten.   (NUM_7:84)

OET-RV: 84That was the dedication of the altar in the day it was anointed, when Yisrael’s leaders presented twelve silver dishes, twelve silver bowls, and twelve gold pans. (NUM 7:84)

NUM 7:88הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 7:88 word 18

OET-LV: 88And_all/each/any/every the_cattle_of the_sacrifice_of the_peace_offerings was_twenty and_four young_bulls rams sixty goats sixty lambs sons_of a_year sixty this was_the_dedication_of the_altar after was_anointed DOM_him/it.   (NUM_7:88)

OET-RV: 88For the peace offering, there were 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, 60 male one-year-old lambs. All of those were part of the dedication offerings for the altar after it was anointed. (NUM 7:88)

NUM 17:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 17:11 word 12

OET-LV: 11 and_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron take DOM the_censer and_put on/upon_it(f) fire from_under the_altar and_set incense and_take_it quickly to the_congregation and_make_atonement on_them if/because it_has_gone_forth (the)_severe_anger from_to/for_face/front/presence YHWH it_has_begun the_plague.   (NUM_17:11)

OET-RV: 11So Moses did what Yahweh had commanded. (NUM 17:11)

NUM 18:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 18:3 word 11

OET-LV: 3And_they_will_keep service_of_your and_the_service_of all_of the_tent only to the_equipment(s)_of the_holy_place and_near/to the_altar not they_will_draw_near and_not they_will_die both they as_well_as you(pl).   (NUM_18:3)

OET-RV: 3They must look after the tent, however, they mustn’t approach the furnishings or utensils, or the altar, so that both you and they won’t die. (NUM 18:3)

NUM 18:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 18:5 word 7

OET-LV: 5And_you(pl)_will_keep DOM the_service_of the_holy_place and_DOM the_service_of the_altar and_not it_will_be again severe_anger towards the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_18:5)

OET-RV: 5You priests will take care of the sacred place and the altar, and then there won’t be anymore fury against the Israeli people. (NUM 18:5)

NUM 18:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 18:7 word 9

OET-LV: 7And_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_keep DOM priesthood_of_your(pl) to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_altar and_to_from_inside_of to_curtain and_you(pl)_will_serve a_service_of a_gift I_give DOM priesthood_of_your(pl) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_18:7)

OET-RV: 7However, it’s you and your sons who are the priests who must serve for things to do with the altar and inside the curtain. Your priesthood is a gift of service, and any outsider who approaches must be executed.” (NUM 18:7)

NUM 18:17הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB NUM 18:17 word 18

OET-LV: 17Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (NUM_18:17)

OET-RV: 17However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)

NUM 23:2בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘on, altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB NUM 23:2 word 11

OET-LV: 2And_ Bālāq _he/it_made just_as Bilˊām he_had_spoken and_ Bālāq _he/it_ascended and_Bilˊām a_young_bull and_a_ram on_altar.   (NUM_23:2)

OET-RV: 2So Balak did what Bileam had instructed, then the two of them offered up a bull and a ram on each altar. (NUM 23:2)

NUM 23:4בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘on, altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB NUM 23:4 word 14

OET-LV: 4And_ god _he_met (to) Bilˊām and_he/it_said to_him/it DOM the_seven_of the_altars I_have_arranged and_I_have_offered_up a_young_bull and_a_ram on_altar.   (NUM_23:4)

OET-RV: 4where God met him, and Bileam told him, “I organised seven altars and offered up a bull and a ram on each altar.” (NUM 23:4)

NUM 23:14בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘on, altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB NUM 23:14 word 13

OET-LV: 14And_he_took_him the_field_of watchmen to the_top_of (the)_Pişgāh and_he/it_built seven altars and_he/it_ascended a_young_bull and_a_ram on_altar.   (NUM_23:14)

OET-RV: 14So he took Bileam to a field at the top of Mt. Pisgah, and he built seven altars and offered up a bull and a ram on each altar. (NUM 23:14)

NUM 23:30בַּמִּזְבֵּחַ (bammizbēaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘on, altar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, altar’ OSHB NUM 23:30 word 9

OET-LV: 30And_ Bālāq _he/it_made just_as Bilˊām he_had_said and_he/it_ascended a_young_bull and_a_ram on_altar.   (NUM_23:30)

OET-RV: 30So Balak followed those instructions and offered a bull and a ram on each altar. (NUM 23:30)

DEU 12:27מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 12:27 word 6

OET-LV: 27And_you_will_make offerings_of_your_burnt the_flesh and_the_blood on the_altar_of YHWH god_of_your and_the_blood_of your(pl)_sacrifices_of_of it_will_be_poured_out on the_altar_of YHWH god_of_your and_the_flesh you_will_eat.   (DEU_12:27)

OET-RV: 27The meat and blood from burnt offerings must only be placed on your god Yahweh’s future altar, and the blood of your other sacrifices must be poured on the altar, but you can eat the meat. (DEU 12:27)

DEU 12:27מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 12:27 word 13

OET-LV: 27And_you_will_make offerings_of_your_burnt the_flesh and_the_blood on the_altar_of YHWH god_of_your and_the_blood_of your(pl)_sacrifices_of_of it_will_be_poured_out on the_altar_of YHWH god_of_your and_the_flesh you_will_eat.   (DEU_12:27)

OET-RV: 27The meat and blood from burnt offerings must only be placed on your god Yahweh’s future altar, and the blood of your other sacrifices must be poured on the altar, but you can eat the meat. (DEU 12:27)

DEU 16:21מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 16:21 word 8

OET-LV: 21not you_will_plant to/for_yourself(m) an_ʼAshērāh_pole any_of tree beside the_altar_of YHWH god_of_your which you_will_make for_yourself.   (DEU_16:21)

OET-RV: 21Never put an Asherah pole near the altar to your god Yahweh that you’ll build for yourself, (DEU 16:21)

DEU 26:4מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 26:4 word 7

OET-LV: 4And_he/it_will_take the_priest/officer the_basket from_your_of_hand and_he_will_set_it_down to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH god_of_your.   (DEU_26:4)

OET-RV: 4The priest will take that basket of food and place it in front of your god Yahweh’s altar. (DEU 26:4)

DEU 27:5מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB DEU 27:5 word 3

OET-LV: 5And_you_will_build there an_altar to/for_YHWH god_of_your an_altar_of stones not you_will_wield on_them iron.   (DEU_27:5)

OET-RV: 5and build a stone altar there to offer sacrifices to your god Yahweh. Don’t use any iron tools to shape the stones. (DEU 27:5)

DEU 27:5מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 27:5 word 6

OET-LV: 5And_you_will_build there an_altar to/for_YHWH god_of_your an_altar_of stones not you_will_wield on_them iron.   (DEU_27:5)

OET-RV: 5and build a stone altar there to offer sacrifices to your god Yahweh. Don’t use any iron tools to shape the stones. (DEU 27:5)

DEU 27:6מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB DEU 27:6 word 5

OET-LV: 6Stones complete you_will_build DOM the_altar_of YHWH god_of_your and_you_will_offer_up on/upon/above_him/it burnt_offerings to/for_YHWH god_of_your.   (DEU_27:6)

OET-RV: 6You must built Yahweh’s altar with uncut stones. Then you can offer burnt sacrifices to your god Yahweh on it. (DEU 27:6)

DEU 33:10מִזְבְּחֶֽךָ (mizbəḩekā)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, your’ morpheme glosses=‘altar_of, your’ OSHB DEU 33:10 word 11

OET-LV: 10They_will_teach judgements_of_your to_Yaˊₐqoⱱ and_your_of_law to_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_put incense in_your_of_nose and_the_whole_offering on altar_of_your.   (DEU_33:10)

OET-RV: 10He teaches your rules to Yakov,
 ⇔ ≈ and your instructions to Yisrael.
 ⇔ He’ll burn fragrant incense for you,
 ⇔ ≈ and whole burnt offerings on your altar. (DEU 33:10)

JOS 8:30מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 8:30 word 4

OET-LV: 30then Yəhōshūˊa he_built an_altar to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_mountain_of ˊĒyⱱāl.   (JOS_8:30)

OET-RV: 30Then Yehoshua built an altar to Yisrael’s god, Yahweh on Mt. Eybal (JOS 8:30)

JOS 8:31מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JOS 8:31 word 13

OET-LV: 31Just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) according_what_is_written in_the_book_of the_law_of Mosheh an_altar_of stones complete which not anyone_has_wielded on_them iron and_they_offered_up on/upon/above_him/it burnt_offerings to/for_YHWH and_they_sacrificed peace_offerings.   (JOS_8:31)

OET-RV: 31just like Yahweh’s servant Mosheh had instructed them. (It was written in the scroll of the rules from Mosheh that it must be an altar made from whole stones that haven’t been chiselled with iron tools.) Then they offered burnt offerings to Yahweh on it, plus they sacrificed peace offerings, (JOS 8:31)

JOS 9:27וּלְמִזְבַּח (ūləmizbaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, for, the_altar_of’ morpheme glosses=‘and, for, altar_of’ OSHB JOS 9:27 word 10

OET-LV: 27And_he_made_them Yəhōshūˊa in_the_day (the)_that cutters_of wood(s) and_drawers_of water for_congregation and_for_the_altar_of YHWH until the_day the_this to the_place which he_will_choose.   (JOS_9:27)

OET-RV: 27Instead he made them move to where he wanted, to become woodcutters and water-carriers for the people and for Yahweh’s altar until this day. (JOS 9:27)

JOS 22:10מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:10 word 17

OET-LV: 10And_they_came to Geliloth_of the_Yardēn/(Jordan) which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_descendants_of _they_built of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh there an_altar at the_Yardēn an_altar large of_appearance.   (JOS_22:10)

OET-RV: 10The warriors from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe arrived at the Yordan river (still on the Canaan side) and they built a very large and noticeable altar there before crossing over to go home. (JOS 22:10)

JOS 22:10מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:10 word 20

OET-LV: 10And_they_came to Geliloth_of the_Yardēn/(Jordan) which in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_descendants_of _they_built of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh there an_altar at the_Yardēn an_altar large of_appearance.   (JOS_22:10)

OET-RV: 10The warriors from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe arrived at the Yordan river (still on the Canaan side) and they built a very large and noticeable altar there before crossing over to go home. (JOS 22:10)

JOS 22:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB JOS 22:11 word 15

OET-LV: 11And_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say there they_have_built the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh DOM the_altar to opposite_to the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to Geliloth_of the_Yardēn to the_side_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_22:11)

OET-RV: 11When the other Israelis heard about it, they said, “Look, the men from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe have built the altar at the entrance to this Canaan region down at the Yordan on our side.” (JOS 22:11)

JOS 22:16מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:16 word 19

OET-LV: 16Thus all_of they_say the_congregation_of YHWH what is_the_unfaithfulness the_this which you(pl)_have_acted_unfaithfully against_the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) by_turning_back the_day from_after YHWH when_you_built to/for_you(pl) an_altar by_your_rebelling the_day against_YHWH.   (JOS_22:16)

OET-RV: 16“Yahweh’s people are asking, ‘What’s this unfaithfulness that you all have done unfaithfully against Yisrael’s godturning away from Yahweh when you built an altar for yourselves today in rebellion against Yahweh? (JOS 22:16)

JOS 22:19מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:19 word 27

OET-LV: 19And_surely if is_unclean the_land_of your_possession_of_of pass_over to/for_you(pl) into the_land_of the_possession_of YHWH where it_dwells there the_tabernacle_of YHWH and_have_possessions among_us and_against_YHWH do_not rebel and_us to rebel when_you_build to/for_you(pl) an_altar (from)_except the_altar_of YHWH god_of_our.   (JOS_22:19)

OET-RV: 19But if it’s because you all think this land here is defiled, then cross back over to Yahweh’s own land where he lives in his sacred tent. Either way don’t rebel against Yahweh by building this other altar for yourselves that’s distinct from our god Yahweh’s altar. (JOS 22:19)

JOS 22:19מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JOS 22:19 word 29

OET-LV: 19And_surely if is_unclean the_land_of your_possession_of_of pass_over to/for_you(pl) into the_land_of the_possession_of YHWH where it_dwells there the_tabernacle_of YHWH and_have_possessions among_us and_against_YHWH do_not rebel and_us to rebel when_you_build to/for_you(pl) an_altar (from)_except the_altar_of YHWH god_of_our.   (JOS_22:19)

OET-RV: 19But if it’s because you all think this land here is defiled, then cross back over to Yahweh’s own land where he lives in his sacred tent. Either way don’t rebel against Yahweh by building this other altar for yourselves that’s distinct from our god Yahweh’s altar. (JOS 22:19)

JOS 22:23מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:23 word 3

OET-LV: 23To_build to/for_us an_altar to_turn_back from_after YHWH and_if to_offer_up on/upon/above_him/it a_burnt_offering and_a_grain_offering and_if for_doing on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offerings YHWH he may_he_require.   (JOS_22:23)

OET-RV: 23If we’d aimed to build an altar for ourselves to turn away from following Yahweh, or if it was to offer burnt offerings or grain offerings on it, or if to make the sacrifices of peace offerings on it, Yahweh himself will handle it. (JOS 22:23)

JOS 22:26הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB JOS 22:26 word 7

OET-LV: 26And_we_said let_us_act please to/for_us by_building DOM the_altar not for_burnt_offering and_not for_sacrifice.   (JOS_22:26)

OET-RV: 26So we decided to build the altar—not to be used for burnt offerings or for sacrifices, (JOS 22:26)

JOS 22:28מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘of_the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JOS 22:28 word 13

OET-LV: 28And_we_said and_it_was if/because they_will_say to_us and_near/to generations_of_our tomorrow and_we_will_say look_at DOM the_copy_of the_altar_of YHWH which they_made ancestors_of_our not for_burnt_offering and_not for_sacrifice if/because is_a_witness it between_us and_between_you(pl).   (JOS_22:28)

OET-RV: 28If they do say anything like that, then our descendants will be able to reply, ‘See that copy of Yahweh’s altar which isn’t used for burnt offerings or sacrifices, our ancestors built that as a reminder for both you all and us.’ (JOS 22:28)

JOS 22:29מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOS 22:29 word 11

OET-LV: 29Far_be_it to/for_ourselves from_him/it to_rebel against_YHWH and_to_turn_back the_day from_after YHWH by_building an_altar for_burnt_offering for_grain_offering and_for_sacrifice (from)_besides_of the_altar_of YHWH god_of_our which to_(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of_his.   (JOS_22:29)

OET-RV: 29May any idea of rebelling against Yahweh stay far from us. Same with any idea of building any altar apart from our god Yahweh’s genuine altar for burnt offerings, or grain offerings, or other sacrifices.” (JOS 22:29)

JOS 22:29מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JOS 22:29 word 16

OET-LV: 29Far_be_it to/for_ourselves from_him/it to_rebel against_YHWH and_to_turn_back the_day from_after YHWH by_building an_altar for_burnt_offering for_grain_offering and_for_sacrifice (from)_besides_of the_altar_of YHWH god_of_our which to_(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of_his.   (JOS_22:29)

OET-RV: 29May any idea of rebelling against Yahweh stay far from us. Same with any idea of building any altar apart from our god Yahweh’s genuine altar for burnt offerings, or grain offerings, or other sacrifices.” (JOS 22:29)

JDG 6:24מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JDG 6:24 word 4

OET-LV: 24And_he/it_built there Gidˊōn an_altar to/for_YHWH and_he/it_called to_him/it YHWH is_peace until the_day the_this still_it is_in_ˊĀfərāh of_the_Abi- ezrite[s].   (JDG_6:24)

OET-RV: 24So Gideon built an altar there to sacrifice to Yahweh and named it ‘Yahweh is peace’. (It’s still stands there at Ofrah of the Abi-Ezrite to this day.) (JDG 6:24)

JDG 6:25מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JDG 6:25 word 19

OET-LV: 25and_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_said to_him/it YHWH take DOM the_young_bull_of the_ox[en] which belongs_to_your_of_father and_the_young_bull_of the_second seven years and_you_will_tear_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal which belongs_to_your_of_father and_DOM the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it you_will_cut_down.   (JDG_6:25)

OET-RV: 25That same night, Yahweh told him, “Take the young bull that belongs to your father, and the second bull seven years old. Break the altar of Baal into pieces that belongs to your father, and cut down the Asherah pole that’s beside it. (JDG 6:25)

JDG 6:26מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JDG 6:26 word 2

OET-LV: 26And_you_will_build an_altar to/for_YHWH god_of_your on the_top_of the_place_of_refuge the_this in_row and_you_will_take DOM the_young_bull the_second and_you_will_offer_up a_burnt_offering with_the_wood(s)_of the_ʼAshērāh_pole which you_will_cut_down.   (JDG_6:26)

OET-RV: 26Build a regular altar to your god Yahweh on top of this stronghold, then take the second bull and offer a whole burnt offering using the Asherah pole that you cut down for firewood.” (JDG 6:26)

JDG 6:28מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JDG 6:28 word 7

OET-LV: 28And_ the_men_of _they_rose_early the_city in_morning and_see/lo/see it_had_been_pulled_down the_altar_of (the)_Baˊal and_the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it it_had_been_cut_down and_DOM the_young_bull the_second it_had_been_offered_up on the_altar which_had_been_built.   (JDG_6:28)

OET-RV: 28When the men of the city got up early the next morning, wow, the Baal’s altar had been torn down, the Asherah pole that was beside it had been cut down, and the second bull had been offered on a new altar that had been built. (JDG 6:28)

JDG 6:28הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB JDG 6:28 word 18

OET-LV: 28And_ the_men_of _they_rose_early the_city in_morning and_see/lo/see it_had_been_pulled_down the_altar_of (the)_Baˊal and_the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it it_had_been_cut_down and_DOM the_young_bull the_second it_had_been_offered_up on the_altar which_had_been_built.   (JDG_6:28)

OET-RV: 28When the men of the city got up early the next morning, wow, the Baal’s altar had been torn down, the Asherah pole that was beside it had been cut down, and the second bull had been offered on a new altar that had been built. (JDG 6:28)

JDG 6:30מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB JDG 6:30 word 13

OET-LV: 30And_ the_men_of _they_said the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_of_your so_that_he_may_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it.   (JDG_6:30)

OET-RV: 30Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.” (JDG 6:30)

JDG 6:31מִזְבְּחוֹ (mizbəḩō)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, his’ morpheme glosses=‘altar_of, his’ OSHB JDG 6:31 word 28

OET-LV: 31And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his.   (JDG_6:31)

OET-RV: 31Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)

JDG 6:32מִזְבְּחוֹ (mizbəḩō)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, his’ morpheme glosses=‘altar_of, his’ OSHB JDG 6:32 word 13

OET-LV: 32And_he/it_called to_him/it on_day (the)_that Jerub-Baˊal to_say let_him_conduct_a_case in/on/over_him/it (the)_Baˊal if/because he_has_torn_down DOM altar_of_his.   (JDG_6:32)

OET-RV: 32So after that, he called Gideon ‘Yerub-Baal’ to say ‘Let Baal defend himself,’ because he had torn down Baal’s altar. (JDG 6:32)

JDG 13:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB JDG 13:20 word 5

OET-LV: 20And_he/it_was when_went_up the_flame from_under the_altar to_the_heavens and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH in_the_flame_of the_altar and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife were_looking and_they_fell on faces_of_their ground_to_the.   (JDG_13:20)

OET-RV: 20when the flames went up into the sky from the altar, Yahweh’s messenger went up in the flames while Manoah and his wife were watching. When they saw that, they quickly bowed right down to the ground. (JDG 13:20)

JDG 13:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB JDG 13:20 word 11

OET-LV: 20And_he/it_was when_went_up the_flame from_under the_altar to_the_heavens and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH in_the_flame_of the_altar and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife were_looking and_they_fell on faces_of_their ground_to_the.   (JDG_13:20)

OET-RV: 20when the flames went up into the sky from the altar, Yahweh’s messenger went up in the flames while Manoah and his wife were watching. When they saw that, they quickly bowed right down to the ground. (JDG 13:20)

JDG 21:4מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JDG 21:4 word 7

OET-LV: 4And_he/it_was from_the_next_day and_they_rose_early the_people and_they_built there an_altar and_they_offered_up burnt_offerings and_peace_offerings.   (JDG_21:4)

OET-RV: 4The next day, the people got up early and built an altar there, and they offered up burnt offerings and peace offerings. (JDG 21:4)

1 SAM 2:28מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB 1 SAM 2:28 word 10

OET-LV: 28And_I_chose DOM_him/it from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_me to_a_priest to_go_up on altar_of_my to_make_smoke incense to_bear an_ephod before_me and_I_gave to_the_house_of I_will_show_you(ms) DOM all_of the_fire_offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_2:28)

OET-RV: 28And out of all the Israeli tribes, I chose your ancestor to be a priest to me, to go up on my altar, to burn incense, and to wear the sacred apron in front of me. Plus I gave your ancestors the rights to all the burnt offerings made by the Israelis. (SA1 2:28)

1 SAM 2:33מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB 1 SAM 2:33 word 6

OET-LV: 33And_a_man not I_will_cut_off to/for_yourself(m) from_with altar_of_my to_cause_to_fail DOM eyes_of_your and_to_cause_to_grieve DOM self_of_your and_all the_increase_of your_house_of_of they_will_die men.   (SA1_2:33)

OET-RV: 33I won’t finish them off near my altar. Your eyes will fail and you’ll grieve inside, but your adult sons will die. (SA1 2:33)

1 SAM 7:17מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 SAM 7:17 word 12

OET-LV: 17And_his_of_return was_to_(the)_Rāmāh if/because was_there house_of_his and_there he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.   (SA1_7:17)

OET-RV: 17but he always returned to Ramah because his home was there. He would judge disputes there, and built an altar to Yahweh there. (SA1 7:17)

1 SAM 14:35מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 SAM 14:35 word 3

OET-LV: 35And_ Shāʼūl _he/it_built an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_build an_altar to/for_YHWH.   (SA1_14:35)

OET-RV: 35Then Sha’ul built an altar to Yahwehit was the first one he built. (SA1 14:35)

1 SAM 14:35מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 SAM 14:35 word 8

OET-LV: 35And_ Shāʼūl _he/it_built an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_build an_altar to/for_YHWH.   (SA1_14:35)

OET-RV: 35Then Sha’ul built an altar to Yahwehit was the first one he built. (SA1 14:35)

2 SAM 24:18מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 2 SAM 24:18 word 12

OET-LV: 18and_he_came Gād to Dāvid in_the_day (the)_that and_he/it_said to_him/it go_up set_up to/for_YHWH an_altar on_the_threshing_floor_of ʼAravnāh the_Yəⱱūşī.   (SA2_24:18)

OET-RV: 18Gad came to David that day, and instructed him, “Go to the Yebusite Aravnah’s threshing floor and build an altar to Yahweh there.” (SA2 24:18)

2 SAM 24:21מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 2 SAM 24:21 word 16

OET-LV: 21And_ ʼAravnāh _he/it_said why my_master has_he_come the_king to servant_of_his and_ Dāvid _he/it_said to_buy from_with_you DOM the_threshing_floor to_build an_altar to/for_YHWH and_it_will_be_restrained the_plague from_under the_people.   (SA2_24:21)

OET-RV: 21“Why would my master the king come to his servant?” Aravnah asked.
¶ I want to buy your threshing floor to build an altar for Yahweh,” David answered. “So that the plague afflicting the people can be stopped.” (SA2 24:21)

2 SAM 24:25מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 2 SAM 24:25 word 4

OET-LV: 25And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_ YHWH _he_was_entreated for_land and_it_was_restrained the_plague from_under Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_24:25)

OET-RV: 25So David built an altar there to Yahweh, and he instructed for burnt offerings and peace offerings to be made. Then Yahweh accepted prayers for the country and the plague against Yisrael was stopped. (SA2 24:25)

1 KI 1:50הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 1:50 word 9

OET-LV: 50And_ʼAdoniyyāh he_was_afraid from_face/in_front_of Shəlomoh and_he/it_rose_up and_he/it_went and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar.   (KI1_1:50)

OET-RV: 50Adoniyyah himself was now afraid of what Shelomoh would do, so he went to the sacred tent and held on to the horns of the altar. (KI1 1:50)

1 KI 1:51הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 1:51 word 13

OET-LV: 51And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword.   (KI1_1:51)

OET-RV: 51Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)

1 KI 1:53הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 1:53 word 6

OET-LV: 53And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house.   (KI1_1:53)

OET-RV: 53So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)

1 KI 2:28הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 2:28 word 21

OET-LV: 28and_the_report it_came to Yōʼāⱱ/(Joab) if/because Yōʼāⱱ he_had_turned_aside after ʼAdoniyyāh and_after ʼAⱱīshālōm not he_had_turned_aside and_ Yōʼāⱱ _he_fled to the_tent_of YHWH and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar.   (KI1_2:28)

OET-RV: 28When the news of that reached Yoav, he fled to Yahweh’s tent and held onto the horns of the altar, because he had supported Adoniyyah (even though he hadn’t supported Avshalom). (KI1 2:28)

1 KI 2:29הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 2:29 word 12

OET-LV: 29And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it.   (KI1_2:29)

OET-RV: 29Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)

1 KI 3:4הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 3:4 word 15

OET-LV: 4And_he/it_went the_king to_Giⱱˊōn to_sacrifice there if/because that was_the_high_place (the)_great a_thousand burnt_offerings Shəlomoh he_offered_up on the_altar (the)_that.   (KI1_3:4)

OET-RV: 4One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar, (KI1 3:4)

1 KI 6:20מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 KI 6:20 word 16

OET-LV: 20And_before_of the_innermost_room was_twenty cubit[s] length and_twenty cubit[s] breadth and_twenty cubit[s] height_of_its and_he_overlaid_it gold pure_gold and_he_overlaid an_altar cedar.   (KI1_6:20)

OET-RV: 20and the room (nine metres long and wide and high) was overlaid with pure gold and equipped with an incense altar overlaid with cedar. (KI1 6:20)

1 KI 6:22הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 6:22 word 11

OET-LV: 22And_DOM all_of the_house he_overlaid gold until was_finished all_of the_house and_all the_altar which belonged_to_room he_overlaid gold.   (KI1_6:22)

OET-RV: 22He overlaid the interior of the entire temple with gold until it was all finished, including overlaying the altar belonging to the inner room with gold. (KI1 6:22)

1 KI 7:48מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 KI 7:48 word 10

OET-LV: 48And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_made DOM all_of the_vessels which were_the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_table which on/upon/above_him/it the_bread_of the_presence gold.   (KI1_7:48)

OET-RV: 48Shelomoh also had the gold items made for Yahweh’s residence, including the gold incense altar and the gold table for the sacred bread, (KI1 7:48)

1 KI 8:22מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 KI 8:22 word 4

OET-LV: 22and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his the_heavens.   (KI1_8:22)

OET-RV: 22Then Shelomoh stood between Yahweh’s altar and all the gathered Israelis, and held his arms up towards the sky (KI1 8:22)

1 KI 8:31מִזְבַּחֲךָ (mizbaḩₐkā)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, your’ morpheme glosses=‘altar_of, your’ OSHB 1 KI 8:31 word 13

OET-LV: 31DOM that_which he_will_sin anyone to_his_of_neighbour and_he_will_impose in_him/it an_oath to_put_him_under_an_oath and_it_will_come an_oath to_(the)_face_of/in_front_of/before altar_of_your in_house (the)_this.   (KI1_8:31)

OET-RV: 31“When someone is accused of sinning against his neighbour and says on oath that the accusation is false, and makes that oath in front of your altar here in this temple, (KI1 8:31)

1 KI 8:54מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 KI 8:54 word 14

OET-LV: 54and_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray to YHWH DOM all_of the_prayer and_the_supplication (the)_this he_stood_up from_to/for_face/front/presence the_altar_of YHWH from_bowing_down on knees_of_his and_his_of_palms were_spread_out the_heavens.   (KI1_8:54)

OET-RV: 54Once Shelomoh was finished praying this prayer and request for favour to Yahweh, he stood up from bowing on his knees with his palms spread out toward the heavens in front of Yahweh’s altar, (KI1 8:54)

1 KI 8:64מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 KI 8:64 word 23

OET-LV: 64In_the_day (the)_that he_consecrated the_king DOM the_middle_of the_courtyard which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of YHWH if/because he_offered there DOM the_burnt_offering[s] and_DOM the_grain_offering[s] and_DOM the_fat(s)_of the_peace_offerings if/because the_altar_of (the)_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH was_too_small for_containing DOM the_burnt_offering[s] and_DOM the_grain_offering[s] and_DOM the_fat(s)_of the_peace_offerings.   (KI1_8:64)

OET-RV: 64On that day the king reserved the middle of the courtyard that was in front of the temple, because that was where he made the burnt up offerings and the grain offerings and the fat pieces of the peace offerings. This was because the bronze altar was too small to handle all those offerings. (KI1 8:64)

1 KI 9:25הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 9:25 word 9

OET-LV: 25And_ Shəlomoh _he_offered_up three times in_year burnt_offerings and_peace_offerings on the_altar which he_had_built to/for_YHWH and_he_made_smoke with_him/it which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_completed DOM the_house.   (KI1_9:25)

OET-RV: 25Shelomoh offered burnt offerings and peace offerings three times that year on the altar that he’d built for Yahweh, and he burnt incense to Yahweh with it, and he completed the temple. (KI1 9:25)

1 KI 12:32הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 12:32 word 15

OET-LV: 32And_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_made a_festival in_month (the)_eighth on_the_fif- teen day of_month like_festival which was_in_Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_ascended on the_altar so he_did in_house_of ʼēl to_sacrifice to_calves which he_had_made and_he_stationed in_house_of ʼēl DOM the_priests_of the_high_places which he_had_made.   (KI1_12:32)

OET-RV: 32In the eighth month on the 15th, Yarave’am put on a celebration like the one in Yehudah. He’d made an altar at Beyt-El and he got the priests from the hill temples he’d made to come and stand there, then he offered a sacrifice on that altar to the calves that he’d made. (KI1 12:32)

1 KI 12:33הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 12:33 word 3

OET-LV: 33And_he/it_ascended on the_altar which he_had_made in_house_of ʼēl on_the_fif- teen day in_month (the)_eighth in_month which he_had_devised from_his_own_of_heart and_he/it_made a_festival for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_ascended on the_altar to_make_smoke.   (KI1_12:33)

OET-RV: 33That date of the 15th day of the eighth month was one that he’d just decided for himself, and he instituted a new celebration for the Israelis and he burnt incense on the altar as a sacrifice. (KI1 12:33)

1 KI 12:33הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 12:33 word 23

OET-LV: 33And_he/it_ascended on the_altar which he_had_made in_house_of ʼēl on_the_fif- teen day in_month (the)_eighth in_month which he_had_devised from_his_own_of_heart and_he/it_made a_festival for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_ascended on the_altar to_make_smoke.   (KI1_12:33)

OET-RV: 33That date of the 15th day of the eighth month was one that he’d just decided for himself, and he instituted a new celebration for the Israelis and he burnt incense on the altar as a sacrifice. (KI1 12:33)

1 KI 13:1הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:1 word 14

OET-LV: 13and_see/lo/see a_man_of god he_came from_Yəhūdāh by_the_message_of YHWH to Bēyt- ʼēl and_Yārāⱱəˊām was_standing at the_altar to_make_smoke.   (KI1_13:1)

OET-RV: 13Then a prophet from of God came from Yehudah, taking Yahweh’s message to Beyt-El. as Yarave’am (Jeroboam) was standing by the altar to burn incense. (KI1 13:1)

1 KI 13:2הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:2 word 3

OET-LV: 2And_he/it_called on the_altar by_the_message_of YHWH and_he/it_said Oh_altar altar thus he_says YHWH here a_son will_be_born to_the_house_of Dāvid will_be_Yʼoshiyyāh/(Josiah) his/its_name and_he_will_sacrifice on_you DOM the_priests_of the_high_places who_make_smoke on_you and_bones_of humankind people_will_burn on_you.   (KI1_13:2)

OET-RV: 2The prophet called out against the altar with Yahweh’s message: “Altar! Altar! Yahweh says this: Listen, one of David’s descendants will have a son who’ll be named Yoshiyyah (Josiah), and he’ll sacrifice the priests from the hill temples on you—the ones who are burning incense on you. Yes, human bones will be burnt on you.” (KI1 13:2)

1 KI 13:2מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘O_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 KI 13:2 word 7

OET-LV: 2And_he/it_called on the_altar by_the_message_of YHWH and_he/it_said Oh_altar altar thus he_says YHWH here a_son will_be_born to_the_house_of Dāvid will_be_Yʼoshiyyāh/(Josiah) his/its_name and_he_will_sacrifice on_you DOM the_priests_of the_high_places who_make_smoke on_you and_bones_of humankind people_will_burn on_you.   (KI1_13:2)

OET-RV: 2The prophet called out against the altar with Yahweh’s message: “Altar! Altar! Yahweh says this: Listen, one of David’s descendants will have a son who’ll be named Yoshiyyah (Josiah), and he’ll sacrifice the priests from the hill temples on you—the ones who are burning incense on you. Yes, human bones will be burnt on you.” (KI1 13:2)

1 KI 13:2מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 KI 13:2 word 8

OET-LV: 2And_he/it_called on the_altar by_the_message_of YHWH and_he/it_said Oh_altar altar thus he_says YHWH here a_son will_be_born to_the_house_of Dāvid will_be_Yʼoshiyyāh/(Josiah) his/its_name and_he_will_sacrifice on_you DOM the_priests_of the_high_places who_make_smoke on_you and_bones_of humankind people_will_burn on_you.   (KI1_13:2)

OET-RV: 2The prophet called out against the altar with Yahweh’s message: “Altar! Altar! Yahweh says this: Listen, one of David’s descendants will have a son who’ll be named Yoshiyyah (Josiah), and he’ll sacrifice the priests from the hill temples on you—the ones who are burning incense on you. Yes, human bones will be burnt on you.” (KI1 13:2)

1 KI 13:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:3 word 12

OET-LV: 3And_he/it_gave in_the_day (the)_that a_sign to_say this is_the_sign which he_has_spoken YHWH here the_altar it_will_be_torn_apart and_it_will_be_poured_out the_fatty_ash which on/upon/above_him/it.   (KI1_13:3)

OET-RV: 3Then he offered them evidence that what he said came from Yahweh, “Listen, that altar will be broken into pieces, and the ashes in it will spill all over the ground.” (KI1 13:3)

1 KI 13:4הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:4 word 11

OET-LV: 4And_he/it_was just_as_heard the_king DOM the_message_of the_man_of the_ʼElohīm which he_called_out on the_altar in_house_of ʼēl and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he_stretched_out DOM his/its_hand from_under the_altar to_say seize_him his/its_hand and_it_dried_up which he_had_stretched_out on/upon/above_him/it and_not he_was_able to_bring_it_back to_him/it.   (KI1_13:4)

OET-RV: 4The moment the King Yarave’am heard the message that the man of God had called out against the altar at Beyt-El, he called for the man to be arrested. However, the arm that he used to point to him over the altar suddenly became paralysed and he wasn’t able to pull it back. (KI1 13:4)

1 KI 13:4הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:4 word 19

OET-LV: 4And_he/it_was just_as_heard the_king DOM the_message_of the_man_of the_ʼElohīm which he_called_out on the_altar in_house_of ʼēl and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he_stretched_out DOM his/its_hand from_under the_altar to_say seize_him his/its_hand and_it_dried_up which he_had_stretched_out on/upon/above_him/it and_not he_was_able to_bring_it_back to_him/it.   (KI1_13:4)

OET-RV: 4The moment the King Yarave’am heard the message that the man of God had called out against the altar at Beyt-El, he called for the man to be arrested. However, the arm that he used to point to him over the altar suddenly became paralysed and he wasn’t able to pull it back. (KI1 13:4)

1 KI 13:5וְהַמִּזְבֵּחַ (vəhammizbēaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the, altar’ morpheme glosses=‘and, the, altar’ OSHB 1 KI 13:5 word 1

OET-LV: 5And_the_altar it_was_torn_apart and_it_was_poured_out the_fatty_ash from the_altar according_the_sign which he_had_given the_man_of the_ʼElohīm by_the_message_of YHWH.   (KI1_13:5)

OET-RV: 5Then the altar itself broke open and ashes poured out onto the ground, exactly as Yahweh had promised through that man of God. (KI1 13:5)

1 KI 13:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:5 word 6

OET-LV: 5And_the_altar it_was_torn_apart and_it_was_poured_out the_fatty_ash from the_altar according_the_sign which he_had_given the_man_of the_ʼElohīm by_the_message_of YHWH.   (KI1_13:5)

OET-RV: 5Then the altar itself broke open and ashes poured out onto the ground, exactly as Yahweh had promised through that man of God. (KI1 13:5)

1 KI 13:32הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 13:32 word 10

OET-LV: 32If/because certainly_(happen) it_will_happen the_message which he_called_out by_the_message_of YHWH on the_altar which in_house_of ʼēl and_on all_of the_houses_of the_high_places which are_in_the_cities_of Shomrōn.   (KI1_13:32)

OET-RV: 32The message from Yahweh that he shouted out against the altar in Beyt-El will certainly happen, and against all the hilltop worship places in Shomron (Samaria). (KI1 13:32)

1 KI 16:32מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 KI 16:32 word 2

OET-LV: 32And_he_set_up an_altar to_Baˊal the_house_of (the)_Baˊal which he_built in_Shomrōn.   (KI1_16:32)

OET-RV: 32He built a temple for Baal in Shomron and placed an altar in it. (KI1 16:32)

1 KI 18:26הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 1 KI 18:26 word 23

OET-LV: 26And_they_took DOM the_young_bull which someone_gave to/for_them and_they_prepared_it and_they_called on_the_name_of (the)_Baˊal from_the_morning and_unto the_noontide(s) to_say Oh_Baˊal answer_us and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_they_limped_around at the_altar which he_had_made.   (KI1_18:26)

OET-RV: 26So they took the bull he gave them and prepared it all, and then they called out to Baal from morning until midday, shouting, “Baal, answer us!” But they didn’t hear any voice and got no answer. Then they hopped around the altar they’d made. (KI1 18:26)

1 KI 18:30מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 KI 18:30 word 13

OET-LV: 30And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to/from_all/each/any/every the_people draw_near to_me and_ all_of _they_drew_near the_people to_him/it and_he_repaired DOM the_altar_of YHWH which_had_been_torn_down.   (KI1_18:30)

OET-RV: 30Then Eliyah told the people, “Okay, now come over here by me.” So all the people came over by him, and he repaired the altar of Yahweh that had been torn down. (KI1 18:30)

1 KI 18:32מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 KI 18:32 word 4

OET-LV: 32And_he_built DOM the_stones an_altar in/on_name_of YHWH and_he/it_made a_trench like_a_receptacle_of two_seahs seed around (to)_altar.   (KI1_18:32)

OET-RV: 32and used them to rebuild Yahweh’s altar. Then around the altar he made a trench large enough to hold the water to water in two drums of seed. (KI1 18:32)

2 KI 12:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 12:10 word 12

OET-LV: 10 and_ Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) _he/it_took the_priest/officer a_chest one and_he_bored a_hole in_its_of_lid and_he/it_gave DOM_him/it beside the_altar from_the_right_side when_comes anyone the_house_of YHWH and_they_put (to)_there the_priests who_kept_of (of)_the_threshold DOM all_of the_money which_ the_house_of _was_brought of_YHWH.   (KI2_12:10)

OET-RV: 10Whenever they noticed the chest getting full, the king’s secretary and the high priest would go and count the money as they bagged it up. (KI2 12:10)

2 KI 16:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:10 word 12

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:10הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:10 word 23

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:11הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:11 word 5

OET-LV: 11And_ Uriah _he/it_built the_priest/officer DOM the_altar according_to_all that he_had_sent the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq so Uriah he_did the_priest/officer until came the_king ʼĀḩāz from_Dammeseq.   (KI2_16:11)

OET-RV: 11So Uriyyah built the altar according to the plans that King Ahaz had sent from Damascus and had it finished before King Ahaz returned from Damascus. (KI2 16:11)

2 KI 16:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:12 word 7

OET-LV: 12And_he_came the_king from_Dammeseq and_he/it_saw the_king DOM the_altar and_he_drew_near the_king to the_altar and_he/it_ascended on/upon/above_him/it.   (KI2_16:12)

OET-RV: 12When the king got back to Yerushalem and saw the altar, he went up onto it (KI2 16:12)

2 KI 16:12הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:12 word 11

OET-LV: 12And_he_came the_king from_Dammeseq and_he/it_saw the_king DOM the_altar and_he_drew_near the_king to the_altar and_he/it_ascended on/upon/above_him/it.   (KI2_16:12)

OET-RV: 12When the king got back to Yerushalem and saw the altar, he went up onto it (KI2 16:12)

2 KI 16:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:13 word 16

OET-LV: 13And_he_made_smoke DOM offering_of_his_burnt and_DOM his/its_donation/offering and_he_poured_out DOM offering_of_his_drink and_he_sprinkled DOM the_blood_of the_peace_offerings which to_him/it on the_altar.   (KI2_16:13)

OET-RV: 13and made his burnt offering and his grain offering, and he poured out his drink offering, and he sprinkled the blood of his peace offerings onto the altar. (KI2 16:13)

2 KI 16:14הַמִּזְבַּח (hammizbaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar_of’ morpheme glosses=‘the, altar_of’ OSHB 2 KI 16:14 word 2

OET-LV: 14And_DOM the_altar_of the_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_brought_near from_with the_face_of the_house from_between the_altar and_from_between the_house_of YHWH and_he/it_gave DOM_him/it on the_side_of the_altar northward.   (KI2_16:14)

OET-RV: 14He got the bronze altar that had been dedicated to Yahweh moved back away from the temple and placed beside the newer, bigger altar. (KI2 16:14)

2 KI 16:14הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:14 word 12

OET-LV: 14And_DOM the_altar_of the_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_brought_near from_with the_face_of the_house from_between the_altar and_from_between the_house_of YHWH and_he/it_gave DOM_him/it on the_side_of the_altar northward.   (KI2_16:14)

OET-RV: 14He got the bronze altar that had been dedicated to Yahweh moved back away from the temple and placed beside the newer, bigger altar. (KI2 16:14)

2 KI 16:14הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:14 word 20

OET-LV: 14And_DOM the_altar_of the_bronze which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_brought_near from_with the_face_of the_house from_between the_altar and_from_between the_house_of YHWH and_he/it_gave DOM_him/it on the_side_of the_altar northward.   (KI2_16:14)

OET-RV: 14He got the bronze altar that had been dedicated to Yahweh moved back away from the temple and placed beside the newer, bigger altar. (KI2 16:14)

2 KI 16:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 16:15 word 9

OET-LV: 15And_he_commanded the_king ʼĀḩāz DOM Uriah the_priest/officer to_say on the_altar (the)_great make_smoke DOM the_burnt_offering_of the_morning and_DOM the_grain_offering_of the_evening and_DOM the_burnt_offering_of the_king and_DOM his/its_donation/offering and_DOM the_burnt_offering_of all_of the_people_of the_earth/land and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings and_all the_blood_of the_burnt_offering and_all the_blood_of the_sacrifice on/upon/above_him/it you_will_sprinkle and_the_altar_of (the)_bronze it_will_belong to/for_me to_consult.   (KI2_16:15)

OET-RV: 15Then King Ahaz ordered Uriyyah, “Use the large altar for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, and for the king’s burnt offerings and grain offerings, and for the people’s burnt offerings and grain offerings and drink offerings. Use it for sprinkling all the blood of the burnt offerings and of the sacrifices on. But I will use the bronze altar for seeking guidance.” (KI2 16:15)

2 KI 16:15וּמִזְבַּח (ūmizbaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_altar_of’ morpheme glosses=‘and, altar_of’ OSHB 2 KI 16:15 word 38

OET-LV: 15And_he_commanded the_king ʼĀḩāz DOM Uriah the_priest/officer to_say on the_altar (the)_great make_smoke DOM the_burnt_offering_of the_morning and_DOM the_grain_offering_of the_evening and_DOM the_burnt_offering_of the_king and_DOM his/its_donation/offering and_DOM the_burnt_offering_of all_of the_people_of the_earth/land and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings and_all the_blood_of the_burnt_offering and_all the_blood_of the_sacrifice on/upon/above_him/it you_will_sprinkle and_the_altar_of (the)_bronze it_will_belong to/for_me to_consult.   (KI2_16:15)

OET-RV: 15Then King Ahaz ordered Uriyyah, “Use the large altar for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, and for the king’s burnt offerings and grain offerings, and for the people’s burnt offerings and grain offerings and drink offerings. Use it for sprinkling all the blood of the burnt offerings and of the sacrifices on. But I will use the bronze altar for seeking guidance.” (KI2 16:15)

2 KI 18:22הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 18:22 word 21

OET-LV: 22And_because/when you(pl)_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_18:22)

OET-RV: 22Ah, but he might tell me that he’s trusting in your god Yahweh to help you all. If so, I’d ask him if he isn’t the one whose hilltop shrines King Hizkiyah demolished when he told you people in Yerushalem and all Yehudah that you have to worship at the altar there? (KI2 18:22)

2 KI 23:9מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 KI 23:9 word 7

OET-LV: 9Nevertheless not they_went_up the_priests_of the_high_places to the_altar_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because (if) they_ate unleavened_bread(s) in_the_middle brothers_of_their.   (KI2_23:9)

OET-RV: 9However those priests from those hilltop shrines weren’t allowed to serve at the altar in Yerushalem, but they were allowed to eat unleavened bread like the other priests. (KI2 23:9)

2 KI 23:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 23:15 word 3

OET-LV: 15And_also DOM the_altar which in_house_of ʼēl the_high_place which he_had_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ who he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) also DOM the_altar (the)_that and_DOM the_high_place he_tore_down and_he_burnt DOM the_high_place he_pulverized_it to_dust and_he_burnt the_ʼAshērāh_pole.   (KI2_23:15)

OET-RV: 15He also demolished the altar that was in Beyt-El—the hilltop shrine that Nebat’s son Yarave’am had made when he’d caused Yisrael to sin. He demolished both that altar and the hilltop shrine, then he burnt the shrine. He crushed everything to dust, and he burnt the Asherah pole. (KI2 23:15)

2 KI 23:15הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 23:15 word 19

OET-LV: 15And_also DOM the_altar which in_house_of ʼēl the_high_place which he_had_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ who he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) also DOM the_altar (the)_that and_DOM the_high_place he_tore_down and_he_burnt DOM the_high_place he_pulverized_it to_dust and_he_burnt the_ʼAshērāh_pole.   (KI2_23:15)

OET-RV: 15He also demolished the altar that was in Beyt-El—the hilltop shrine that Nebat’s son Yarave’am had made when he’d caused Yisrael to sin. He demolished both that altar and the hilltop shrine, then he burnt the shrine. He crushed everything to dust, and he burnt the Asherah pole. (KI2 23:15)

2 KI 23:16הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 KI 23:16 word 17

OET-LV: 16And_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_turned and_he/it_saw DOM the_graves which were_there on_mountain and_he_sent and_he/it_took DOM the_bones from the_graves and_he_burnt_them on the_altar and_he_made_it_unclean according_to_the_message_of YHWH which he_had_proclaimed the_man_of the_ʼElohīm who he_proclaimed DOM the_words/messages the_these.   (KI2_23:16)

OET-RV: 16As Yoshiyyah turned around, he noticed some graves that were there on the hillside, so he had some bones removed from the graves, and he burnt them on the altar to desecrate it. This fulfilled what Yahweh had said through the man of God who’d proclaimed these things. (KI2 23:16)

2 KI 23:17הַמִּזְבַּח (hammizbaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar_of’ morpheme glosses=‘the, altar_of’ OSHB 2 KI 23:17 word 25

OET-LV: 17And_he/it_said what is_the_gravestone this which I am_seeing and_they_said to_him/it the_people_of the_city the_grave the_man_of the_ʼElohīm who he_came from_Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_called DOM the_things the_these which you_have_done on the_altar_of Bēyt- ʼēl.   (KI2_23:17)

OET-RV: 17Yoshiyyah turned again and asked, “Whose tomb is that?”
¶ “It’s the prophet’s tomb,” the people of Beyt-El replied, “The one who came from Yehudah and predicted that what you just did to that altar would happen.” (KI2 23:17)

1 CHR 6:34מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 CHR 6:34 word 5

OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm.   (CH1_6:34)

OET-RV:  •  34Shemuel was Elkanah’s son.
 • Elkanah was Yeroham’s son.
 • Yeroham was Eliel’s son.
 • Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)

1 CHR 6:34מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 CHR 6:34 word 8

OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm.   (CH1_6:34)

OET-RV:  •  34Shemuel was Elkanah’s son.
 • Elkanah was Yeroham’s son.
 • Yeroham was Eliel’s son.
 • Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)

1 CHR 16:40מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 CHR 16:40 word 5

OET-LV: 40To_offer_up burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar_of the_burnt_offering continually to_morning and_to_evening and_to/for_all (the)_thing_written in_the_law_of YHWH which he_commanded to Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_16:40)

OET-RV: 40to present burnt offerings to Yahweh on the altar of burnt offering continually, morning and evening, following all the instructions that Yahweh had given Yisrael and had been written down. (CH1 16:40)

1 CHR 21:18מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 CHR 21:18 word 12

OET-LV: 18and_the_messenger_of YHWH he_said to Gād to_say to_Dāvid if/because_that he_will_go_up Dāvid to_set_up an_altar to/for_YHWH on_the_threshing_floor_of ʼĀrənān the_Yəⱱūşī/(Jebusite).   (CH1_21:18)

OET-RV: 18Then Yahweh’s messenger told Gad to tell David that he should build an altar to Yahweh at the threshing floor of Ornan the Yevusite. (CH1 21:18)

1 CHR 21:22מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 CHR 21:22 word 11

OET-LV: 22And_ Dāvid _he/it_said to ʼĀrənān give to/for_me the_place_of the_threshing_floor so_that_I_may_build in/on/over_him/it an_altar to/for_YHWH for_money full give_it to_me so_that_it_may_be_restrained the_plague from_under the_people.   (CH1_21:22)

OET-RV: 22Then David asked Ornan, “Give me this place with its threshing floor, and I’ll build an altar to Yahweh on it. Sell it to me at the full price, so the plague against the people will be stopped.” (CH1 21:22)

1 CHR 21:26מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 CHR 21:26 word 4

OET-LV: 26And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_he/it_called to YHWH and_he_answered_him by_fire from the_heavens on the_altar_of the_burnt_offering.   (CH1_21:26)

OET-RV: 26and he built an altar to Yahweh there and offered burnt offerings and peace offerings on it. He called to Yahweh, and Yahweh answered him with fire from the heavens on that altar of the burnt offering. (CH1 21:26)

1 CHR 21:26מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 1 CHR 21:26 word 17

OET-LV: 26And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_he/it_called to YHWH and_he_answered_him by_fire from the_heavens on the_altar_of the_burnt_offering.   (CH1_21:26)

OET-RV: 26and he built an altar to Yahweh there and offered burnt offerings and peace offerings on it. He called to Yahweh, and Yahweh answered him with fire from the heavens on that altar of the burnt offering. (CH1 21:26)

1 CHR 21:29וּמִזְבַּח (ūmizbaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_altar_of’ morpheme glosses=‘and, altar_of’ OSHB 1 CHR 21:29 word 7

OET-LV: 29And_the_tabernacle_of YHWH which he_had_made Mosheh in_wilderness and_the_altar_of the_burnt_offering at_time (the)_that were_in_place at_Giⱱˊōn.   (CH1_21:29)

OET-RV: 29At that time, Yahweh’s sacred tent that Mosheh (Moses) had made in the wilderness, and the altar for burnt sacrifices, were on a hill used for worship near Gibeon city. (CH1 21:29)

1 CHR 22:1מִּזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘[is_the]_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 1 CHR 22:1 word 9

OET-LV: 22and_ Dāvid _he/it_said this it is_the_house_of YHWH the_ʼElohīm and_this is_the_altar for_burnt_offering for_Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_22:1)

OET-RV: 22Then David said, “This is now the residence of Yahweh God, and this is the altar for Yisrael’s burnt offering.” (CH1 22:1)

1 CHR 28:18וּלְמִזְבַּח (ūləmizbaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, for, the_altar_of’ morpheme glosses=‘and, for, altar_of’ OSHB 1 CHR 28:18 word 1

OET-LV: 18And_for_the_altar_of (the)_incense gold refined by_weight and_(to)_the_pattern_of the_chariot the_cherubims gold to_those_which_spread_out and_those_which_cover over the_box_of the_covenant_of YHWH.   (CH1_28:18)

OET-RV: 18Then the weight of refined gold for the incense altar, and for making the winged creatures that spread out across the top of the box containing Yahweh’s agreement, (CH1 28:18)

2 CHR 1:5וּמִזְבַּח (ūmizbaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_altar_of’ morpheme glosses=‘and, altar_of’ OSHB 2 CHR 1:5 word 1

OET-LV: 5And_the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪ the_son_of Ḩūr he_had_put to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH and_he_sought_it Shəlomoh and_the_assembly.   (CH2_1:5)

OET-RV: 5The bronze altar made by Betsalel (son of Uri, son of Hur) was there in front of Yahweh’s tent, and Shelomoh and the assembly requested Yahweh’s guidance there. (CH2 1:5)

2 CHR 1:6מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 1:6 word 5

OET-LV: 6And_ Shəlomoh _he/it_ascended there to the_altar_of (the)_bronze to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which was_to_the_tent_of meeting and_he/it_ascended on/upon/above_him/it burnt_offerings a_thousand.   (CH2_1:6)

OET-RV: 6So Shelomoh went up to the bronze altar there at the sacred tent, and in front of Yahweh, he sacrificed one thousand burnt offerings on it. (CH2 1:6)

2 CHR 4:1מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 4:1 word 2

OET-LV: 4and_he/it_made an_altar_of bronze was_twenty cubit[s] length_of_its and_twenty cubit[s] breadth_of_its and_was_ten cubits height_of_its.   (CH2_4:1)

OET-RV: 4Then he made a square, bronze altar, nine metres on each side and 4.5m high, (CH2 4:1)

2 CHR 4:19מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 4:19 word 10

OET-LV: 19and_he/it_made Shəlomoh DOM all_of the_vessels which were_the_house_of the_ʼElohīm and_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_tables and_was_on_them the_bread_of the_presence.   (CH2_4:19)

OET-RV: 19Shelomoh had all the items for God’s temple made, including the gold altar and the tables for displaying the sacred bread, (CH2 4:19)

2 CHR 6:12מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 6:12 word 3

OET-LV: 12And_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his.   (CH2_6:12)

OET-RV: 12Then Shelomoh stood in front of the altar to Yahweh in front of all the assembled Israelis, and spread out his hands (CH2 6:12)

2 CHR 6:22מִזְבַּחֲךָ (mizbaḩₐkā)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, your’ morpheme glosses=‘altar_of, your’ OSHB 2 CHR 6:22 word 12

OET-LV: 22If he_will_sin anyone to_his_of_neighbour and_he_will_impose in_him/it an_oath to_put_him_under_an_oath and_he_will_come an_oath to_(the)_face_of/in_front_of/before altar_of_your in_house (the)_this.   (CH2_6:22)

OET-RV: 22“If someone is accused of wronging their neighbour and is forced to make a sworn statement in front of your altar in this temple, (CH2 6:22)

2 CHR 7:7מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 7:7 word 18

OET-LV: 7and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_consecrated DOM the_middle_of the_courtyard which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of YHWH if/because he_offered there the_burnt_offerings and_DOM the_fat(s)_of the_peace_offerings if/because the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Shəlomoh not it_was_able to_contain DOM the_burnt_offering[s] and_DOM the_grain_offering[s] and_DOM the_fat(s).   (CH2_7:7)

OET-RV: 7Then Shelomoh consecrated the middle of the courtyard in front of Yahweh’s temple building so he could offer burnt offerings and the fat of the peace offerings there, because the bronze altar that he’d made wasn’t able to handle the large number of burnt offerings and grain offerings, and the fats. (CH2 7:7)

2 CHR 7:9הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB 2 CHR 7:9 word 7

OET-LV: 9And_they_made in_the_day (the)_eighth an_assembly if/because the_dedication_of the_altar they_had_observed seven_of days and_the_festival seven_of days.   (CH2_7:9)

OET-RV: 9On the eighth day, they had a solemn service, because they’d observed seven days of celebration for the altar with seven days of feasting. (CH2 7:9)

2 CHR 8:12מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 8:12 word 7

OET-LV: 12then Shəlomoh he_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar_of YHWH which he_had_built to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch.   (CH2_8:12)

OET-RV: 12Then Shelomoh sacrificed burnt offerings to Yahweh on the altar that had been built in front of the temple’s porch. (CH2 8:12)

2 CHR 15:8מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 15:8 word 23

OET-LV: 8and_just_as_heard ʼĀşāʼ the_words/messages the_these and_the_prophecy ˊŌdēd the_prophet he_strengthened_himself and_he_took_away the_detestable_things from_all the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_from the_cities which he_had_captured from_hill of_ʼEfrayim and_he_renewed DOM the_altar_of YHWH which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch_of YHWH.   (CH2_15:8)

OET-RV: 8When King Asa heard those words and the prophecy from the prophet Oded’s son, he took courage and removed all the detestable idols from across Yehudah and Benyamin, and from the cities that he’d captured from the Efrayim hill country. Also, he repaired the altar to Yahweh that stood in front of Yahweh’s temple. (CH2 15:8)

2 CHR 26:16מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 26:16 word 15

OET-LV: 16And_according_to_of_his_strengthening his/its_heart it_was_haughty until (to)_behaved_corruptly and_he_acted_unfaithfully against_YHWH his/its_god and_he_went into the_temple_of YHWH to_make_smoke on the_altar_of (the)_incense.   (CH2_26:16)

OET-RV: 16However, at the peak of his strength he became very arrogant and that led to his destruction. He disobeyed his god Yahweh and went into the temple to burn incense on the incense altar. (CH2 26:16)

2 CHR 26:19לְמִזְבַּח (ləmizbaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘to, the_altar_of’ morpheme glosses=‘to, altar_of’ OSHB 2 CHR 26:19 word 17

OET-LV: 19And_ ˊUzziyyāh _he_was_enraged and_was_in_his_of_hand a_censer to_make_smoke and_when_he_was_enraged with the_priests and_(the)_skin_disease it_arose on_his_of_forehead to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests in_house_of YHWH from_under to_the_altar_of (the)_incense.   (CH2_26:19)

OET-RV: 19Then Uzziyah who was holding an incense pan, became very angry, but when he started raging at the priests, spots of leprosy suddenly appeared on his forehead while he was still there beside the incense altar in front of the priests. (CH2 26:19)

2 CHR 29:18מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 29:18 word 13

OET-LV: 18and_they_went within to Ḩizqiyyāh the_king and_they_said we_have_cleansed DOM all_of the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_table_of the_row and_DOM all_of utensils_of_its.   (CH2_29:18)

OET-RV: 18Then they reported to King Hizkiyah, “We’ve purified all of Yahweh’s temple, including the altar for burnt offerings and all its utensils, and the bread display table and all its utensils. (CH2 29:18)

2 CHR 29:19מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 29:19 word 14

OET-LV: 19And_DOM all_of the_vessels which he_had_rejected the_king ʼĀḩāz in_his_of_reign in_his_of_unfaithfulness we_have_prepared and_we_have_consecrated and_there_they to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH.   (CH2_29:19)

OET-RV: 19We’ve prepared and consecrated all the items which King Ahaz had rejected in his reign of unfaithfulness, and they’re back in front of Yahweh’s altar.” (CH2 29:19)

2 CHR 29:21מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 29:21 word 24

OET-LV: 21And_they_brought young_bulls seven and_rams seven and_lambs seven and_he-goats_of goats seven to_a_sin_offering on the_kingdom and_on the_sanctuary and_on Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priests to_offer_up on the_altar_of YHWH.   (CH2_29:21)

OET-RV: 21taking seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats to be a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Yehudah. He instructed the priests (Aharon’s descendants) to sacrifice the animals to Yahweh on the altar. (CH2 29:21)

2 CHR 29:22הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB 2 CHR 29:22 word 8

OET-LV: 22And_they_slaughtered the_cattle and_they_took the_priests DOM the_blood and_they_sprinkled_it to_the_altar and_they_slaughtered the_rams and_they_sprinkled the_blood to_the_altar and_they_slaughtered the_lambs and_they_sprinkled the_blood to_the_altar.   (CH2_29:22)

OET-RV: 22So they slaughtered the bulls and took the blood and sprinkled it on the altar. Then they did the same for the rams, and then the lambs. (CH2 29:22)

2 CHR 29:22הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB 2 CHR 29:22 word 13

OET-LV: 22And_they_slaughtered the_cattle and_they_took the_priests DOM the_blood and_they_sprinkled_it to_the_altar and_they_slaughtered the_rams and_they_sprinkled the_blood to_the_altar and_they_slaughtered the_lambs and_they_sprinkled the_blood to_the_altar.   (CH2_29:22)

OET-RV: 22So they slaughtered the bulls and took the blood and sprinkled it on the altar. Then they did the same for the rams, and then the lambs. (CH2 29:22)

2 CHR 29:22הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB 2 CHR 29:22 word 18

OET-LV: 22And_they_slaughtered the_cattle and_they_took the_priests DOM the_blood and_they_sprinkled_it to_the_altar and_they_slaughtered the_rams and_they_sprinkled the_blood to_the_altar and_they_slaughtered the_lambs and_they_sprinkled the_blood to_the_altar.   (CH2_29:22)

OET-RV: 22So they slaughtered the bulls and took the blood and sprinkled it on the altar. Then they did the same for the rams, and then the lambs. (CH2 29:22)

2 CHR 29:24הַמִּזְבֵּחָה (hammizbēḩāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar, on’ OSHB 2 CHR 29:24 word 6

OET-LV: 24And_they_slaughtered_them the_priests and_they_made_a_sin_offering DOM blood_of_their to_the_altar to_make_atonement on all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) he_had_said the_king the_burnt_offering and_the_sin_offering.   (CH2_29:24)

OET-RV: 24before the priests slaughtered them and splashed their blood on the altar so Yahweh would forgive the disobedience of all Yisrael. (The king had ordered the burnt offerings and the sin offering be for all Yisrael.) (CH2 29:24)

2 CHR 29:27לְהַמִּזְבֵּחַ (ləhammizbēaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘to, the, altar’ morpheme glosses=‘on, the, altar’ OSHB 2 CHR 29:27 word 5

OET-LV: 27and_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to_offer_up the_burnt_offering to_the_altar and_at_the_time when_it_began the_burnt_offering it_began the_song_of YHWH and_the_trumpets and_on the_hands_of the_instruments_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_29:27)

OET-RV: 27then Hizkiyah said to offer the burnt offering on the altar. When they started to slaughter the animals, the people sang and praised Yahweh as the trumpets were blown and the other instruments played. (CH2 29:27)

2 CHR 32:12מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB 2 CHR 32:12 word 14

OET-LV: 12Not that Ḩizqiyyāh did_he_remove DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say to_(the)_face_of/in_front_of/before an_altar one you(pl)_will_bow_down and_on_it you(pl)_will_make_smoke.   (CH2_32:12)

OET-RV: 12Wasn’t it Hizkiyah who removed his hilltop shrines and his altars, and told the people of Yerushalem and all Yehudah, telling you all to only bow down at one altar and offer sacrifices on it. (CH2 32:12)

2 CHR 33:16מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 33:16 word 3

OET-LV: 16And_he_rebuilt DOM the_altar_of YHWH and_he/it_sacrificed on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offering(s) and_thanksgiving and_he/it_said to_Yəhūdāh to_serve DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_33:16)

OET-RV: 16Then he rebuilt Yahweh’s altar and sacrificed peace offering and thank offerings on it, and he told Yehudah to serve Yisrael’s god Yahweh. (CH2 33:16)

2 CHR 35:16מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB 2 CHR 35:16 word 12

OET-LV: 16And_ all_of _it_was_arranged the_service_of YHWH in_the_day (the)_that for_doing the_passover and_ burnt_offerings _to_offer_up on the_altar_of YHWH according_to_the_command_of the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah).   (CH2_35:16)

OET-RV: 16So on that day, everything that needed to done for worshipping Yahweh was done. They celebrated the ‘pass-over’ festival, and they sacrificed burnt offerings as King Yoshiyah had commanded. (CH2 35:16)

EZRA 3:2מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EZRA 3:2 word 13

OET-LV: 2and_ Yēshūˊa/(Jeshua) _he/it_rose_up the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_his_of_brothers the_priests and_Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_his_of_brothers and_they_rebuilt DOM the_altar_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_offer_up on/upon/above_him/it burnt_offerings according_what_is_written in_the_law_of Mosheh the_man_of the_ʼElohīm.   (EZR_3:2)

OET-RV: 2Then Yotsadak’s son Yeshua and his brothers the priests, and Shealti’el’s son Zerubavel and his brothers, and they built the altar to offer up burnt offerings to Yisrael’s god on it as is written in the law of Mosheh, the man of God. (EZR 3:2)

EZRA 3:3הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZRA 3:3 word 2

OET-LV: 3And_they_established the_altar on foundations_of_its if/because (in)_terror was_on_them from_the_peoples_of the_lands and_they_offered_up on/upon/above_him/it burnt_offerings to/for_YHWH burnt_offerings of_morning and_of_evening.   (EZR_3:3)

OET-RV: 3They set the altar up on its foundation because they were worried about trouble from some of the other people groups in the region. Then they offered burnt offerings to Yahweh on it as well as the regular morning and evening burnt offerings. (EZR 3:3)

EZRA 7:17מַדְבְּחָה (madbəḩāh)  Lemmas=‘מַדְבַּח’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘altar, the’ OSHB EZRA 7:17 word 16

OET-LV: 17As_to because this diligently you_will_buy with_the_silver this bulls rams lambs and_their_grain_of_offerings and_their_drink_of_offerings and_you_will_offer them on the_altar of the_house_of your(pl)_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem).   (EZR_7:17)

OET-RV: 17So then you should diligently use those funds to buy bulls, rams, lambs, and supplies for their grain offerings and drink offerings, and you should offer them on the altar at the your god’s house in Yerushalem. (EZR 7:17)

NEH 10:35מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB NEH 10:35 word 20

OET-LV: 35 and_the_lots we_have_throw on the_offering_of the_wood(s) the_priests the_Lēviyyiy and_the_people to_bring to_the_house_of our_god_of_of to_the_house_of our_ancestors_of_of to_times appointed a_year in_year to_burn_it on the_altar_of YHWH god_of_our according_what_is_written in_law.   (NEH_10:35)

OET-RV: 35Every year we will also bring the early produce from our soil and the first harvest from every fruit tree to Yahweh’s temple. (NEH 10:35)

PSA 26:6מִזְבַּחֲךָ (mizbaḩₐkā)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, your’ morpheme glosses=‘altar_of, your’ OSHB PSA 26:6 word 6

OET-LV: 6I_wash in_innocence palms_of_my and_I_go_around DOM altar_of_your Oh_YHWH.   (PSA_26:6)

OET-RV: 6I wash my hands in innocence,
 ⇔ and I go around your altar, Yahweh, (PSA 26:6)

PSA 43:4מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB PSA 43:4 word 3

OET-LV: 4And_I_will_go to the_altar_of god to the_god_of the_joy_of my_rejoicing_of_of and_I_will_give_thanks_to_you with_a_harp Oh_god god_of_my.   (PSA_43:4)

OET-RV: 4I will go to God’s altar
 ⇔ to the god who gives me great fulfillment.
 ⇔ I will praise you with the harp, oh God, my god. (PSA 43:4)

PSA 51:21מִזְבַּחֲךָ (mizbaḩₐkā)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, your’ morpheme glosses=‘altar_of, your’ OSHB PSA 51:21 word 10

OET-LV: 21 then you_will_delight_in sacrifices_of righteousness burnt_offering and_whole_offering then people_will_offer_up on altar_of_your young_bulls.   (PSA_51:21)

PSA 118:27הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB PSA 118:27 word 10

OET-LV: 27is_god_of YHWH and_he_has_given_light to/for_us bind a_festival_sacrifice with_ropes to the_horns_of the_altar.   (PSA_118:27)

OET-RV: 27Yahweh is God, and he’s given us light.
 ⇔ Tie the sacrifice to the corner posts of the altar with ropes. (PSA 118:27)

ISA 6:6הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB ISA 6:6 word 11

OET-LV: 6And_he_flew to_me one of the_seraphim and_was_in_his_of_hand a_live_coal which_with_tongs he_had_taken from_under the_altar.   (ISA_6:6)

OET-RV: 6Then one of the ‘serafs’ flew to me. He was holding a hot coal that he’d taken off the altar with a pair of tongs. (ISA 6:6)

ISA 19:19מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘an_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB ISA 19:19 word 4

OET-LV: 19in_the_day (the)_that it_will_be an_altar to/for_YHWH in_the_middle of_the_land_of of_Miʦrayim/(Egypt) and_a_pillar will_be_beside border_of_its to/for_YHWH.   (ISA_19:19)

OET-RV: 19 (ISA 19:19)

ISA 27:9מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB ISA 27:9 word 14

OET-LV: 9For_so/thus/hence by_this the_iniquity_of it_will_be_atoned_for of_Yaˊₐqoⱱ and_this is_all_of the_fruit_of the_removing its_sin_of_of when_he_makes all_of the_stones_of the_altar like_stones_of chalk pulverized not ʼAshērāh_poles they_will_stand and_incense_altars.   (ISA_27:9)

OET-RV: 9 (ISA 27:9)

ISA 29:2כַּאֲרִיאֵל (kaʼₐrīʼēl)  Lemmas=‘כְּ’, ‘אֲרִיאֵל’ contextual morpheme glosses=‘like, an_altar_hearth’ morpheme glosses=‘like, ariel’ OSHB ISA 29:2 word 8

OET-LV: 2And_I_will_bring_distress to_ʼArīʼēl and_it_will_be mourning and_lamentation and_it_will_be to/for_me like_an_altar_hearth.   (ISA_29:2)

OET-RV: 2 (ISA 29:2)

ISA 36:7הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB ISA 36:7 word 21

OET-LV: 7And_because/when you_will_say to_me to YHWH god_of_our we_trust am_not is_he the_one_whom he_has_removed Ḩizqiyyāh DOM places_of_his_high and_DOM altars_of_his and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you(pl)_will_bow_down.   (ISA_36:7)

OET-RV: 7 (ISA 36:7)

ISA 56:7מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB ISA 56:7 word 12

OET-LV: 7And_I_will_bring_them to the_mountain_of my_holiness_of_of and_I_will_make_them_rejoice in_house_of my_prayer_of_of offerings_of_their_burnt and_their_of_sacrifices will_be_for_acceptance on altar_of_my if/because house_of_my a_house_of prayer it_will_be_called to/from_all/each/any/every the_peoples.   (ISA_56:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:7)

ISA 60:7מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB ISA 60:7 word 12

OET-LV: 7Every_of (the)_flock_of Qēdār they_will_gather to/for_you(fs) the_rams_of Nəⱱāyōt they_will_serve_you they_will_go_up on acceptance altar_of_my and_the_house_of my_splendour_of_of I_will_beautify.   (ISA_60:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:7)

LAM 2:7מִזְבְּחוֹ (mizbəḩō)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, his’ morpheme glosses=‘altar_of, his’ OSHB LAM 2:7 word 3

OET-LV: 7my_master he_has_rejected altar_of_his he_has_repudiated sanctuary_of_his he_has_delivered_up in_the_hand_of an_enemy the_walls_of its_palaces_of_of voice people_have_given_forth in_house_of YHWH like_the_day_of an_appointed_feast.   (LAM_2:7)

OET-RV: 7My master has rejected his altar—he abandoned his sanctuary.
 ⇔ He has allowed the enemy to enter via the walls of her palaces.
 ⇔ They raised a shout in Yahweh’s house, like on an appointed festival day. (LAM 2:7)

EZE 8:5הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 8:5 word 17

OET-LV: 5And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind lift_up please eyes_of_your the_direction_of northward and_I_lifted_up eyes_of_my the_direction_of northward and_see/lo/see from_the_north of_the_gate_of of_the_altar the_image_of (the)_jealousy the_this was_in_entrance.   (EZE_8:5)

OET-RV: 5Then he told me, “Humanity’s child, look towards the north.” So I looked towards the north, and to the north of the gate leading to the altar—there in the entrance—was the idol that caused the jealousy. (EZE 8:5)

EZE 8:16הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 8:16 word 15

OET-LV: 16And_he/it_brought DOM_me to the_court_of the_house_of YHWH (the)_inner and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_temple_of YHWH between the_porch and_between the_altar about_twenty and_five person[s] backs_of_their were_to the_temple_of YHWH and_their_of_faces were_eastward and_they were_bowing_down eastward to_sun.   (EZE_8:16)

OET-RV: 16Then he took me into the inner courtyard of Yahweh’s house, and oh no—at the entrance of Yahweh’s temple between the porch and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward the temple and their faces toward the east where they were worshipping the sun. (EZE 8:16)

EZE 9:2מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB EZE 9:2 word 26

OET-LV: 2And_see/lo/see six men were_coming from_the_direction_of the_gate_of (the)_upper which is_turned northward and_everyone the_weapon_of his_shattering_of_of in_his/its_hand and_a_man one among_them was_clothed linen(s) and_(the)_writing-case_of (the)_scribe was_at_his_of_hips and_they_came and_they_stood beside the_altar_of (the)_bronze.   (EZE_9:2)

OET-RV: 2Then wow, six men came out from the pathway from the upper gate that faces north, each carrying his weapon of slaughter. There was a man among them dressed in linen with writing equipment at his side. Then they went in and stood beside the bronze altar. (EZE 9:2)

EZE 40:46הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 40:46 word 9

OET-LV: 46And_the_room which front_of_its is_the_direction_of the_north is_for_priests who_keep_of (of)_the_charge_of the_altar they are_the_sons_of Tsādōq/(Zadok) (the)_approaching from_(the)_sons of_Lēvī to YHWH to_serve_him.   (EZE_40:46)

OET-RV: 46The room facing north is for the priests on duty at the altar, that is, for Tsadok’s descendants—they’re the only Levites who approach Yahweh to serve him.” (EZE 40:46)

EZE 40:47וְהַמִּזְבֵּחַ (vəhammizbēaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the, altar’ morpheme glosses=‘and, the, altar’ OSHB EZE 40:47 word 11

OET-LV: 47And_he_measured DOM the_courtyard the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_breadth was_a_hundred cubit[s] a_square and_the_altar to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house.   (EZE_40:47)

OET-RV: 47Next he measured the square courtyard at fifty-four metres long and wide, with the altar in front of the temple. (EZE 40:47)

EZE 41:22הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 41:22 word 1

OET-LV: 22The_altar was_wood three cubits high and_its_of_length was_two cubits and_its_of_corners to_him/it and_its_of_length and_its_of_sides were_wood and_he/it_spoke to_me this is_the_table which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (EZE_41:22)

OET-RV: 22The wooden altar was one metre on each side and stood one and a half metres high. Its corner posts, base, and frame were all made of wood.
¶ Then the man said to me, “This is the table that stands in Yahweh’s presence.” (EZE 41:22)

EZE 43:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:13 word 3

OET-LV: 13And_these are_the_measurements_of the_altar by_cubits a_cubit is_a_cubit and_a_hand_breadth and_a_gutter_of is_the_cubit and_is_a_cubit the_breadth and_its_of_border to edge_of_its around a_span_of the_one and_this is_the_mound_of the_altar.   (EZE_43:13)

OET-RV: 13These are the altar’s measurements, using the same kind of measuring rod that was used for the temple area: There’s a gutter around the altar that’s both half a metre deep and wide. There’s a rim around it that’s 23cm wide. That’ll be the base for the rest of the altar. (EZE 43:13)

EZE 43:13הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:13 word 20

OET-LV: 13And_these are_the_measurements_of the_altar by_cubits a_cubit is_a_cubit and_a_hand_breadth and_a_gutter_of is_the_cubit and_is_a_cubit the_breadth and_its_of_border to edge_of_its around a_span_of the_one and_this is_the_mound_of the_altar.   (EZE_43:13)

OET-RV: 13These are the altar’s measurements, using the same kind of measuring rod that was used for the temple area: There’s a gutter around the altar that’s both half a metre deep and wide. There’s a rim around it that’s 23cm wide. That’ll be the base for the rest of the altar. (EZE 43:13)

EZE 43:15וְהַֽהַרְאֵל (vəhaharʼēl)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘הַרְאֵל’ contextual morpheme glosses=‘and, the_altar, hearth’ morpheme glosses=‘and, the, altar_hearth’ OSHB EZE 43:15 word 1

OET-LV: 15And_the_altar_hearth is_four cubits and_are_from_the_altar_hearth and_(to)_upwards the_horns four.   (EZE_43:15)

OET-RV: 15The altar body at the top is another two metres high and has a hornlike projection jutting up from each of its corners. (EZE 43:15)

EZE 43:15וּמֵהָאֲרִאֵיל (ūmēhāʼₐriʼēyl)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הַ’, ‘אֲרִיאֵל’ contextual morpheme glosses=‘and_[are], from, the_altar, hearth’ morpheme glosses=‘and, from, the, hearth’ OSHB EZE 43:15 word 4

OET-LV: 15And_the_altar_hearth is_four cubits and_are_from_the_altar_hearth and_(to)_upwards the_horns four.   (EZE_43:15)

OET-RV: 15The altar body at the top is another two metres high and has a hornlike projection jutting up from each of its corners. (EZE 43:15)

EZE 43:16והאראיל (vhʼrʼyl)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֲרִיאֵל’ contextual morpheme glosses=‘and, the_altar, hearth’ morpheme glosses=‘and, the, altar_hearth’ OSHB EZE 43:16 word 1

OET-LV: 16And_the_altar_hearth is_two_plus ten_cubits length by_two_plus ten_cubits breadth it_is_square to the_four_of sides_of_its.   (EZE_43:16)

OET-RV: 16The sides of the square body are six metres long. (EZE 43:16)

EZE 43:18הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:18 word 11

OET-LV: 18And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind thus he_says my_master YHWH these are_the_regulations_of the_altar in/on_day it_is_made to_offer_up on/upon/above_him/it a_burnt_offering and_to_sprinkle on/upon/above_him/it blood.   (EZE_43:18)

OET-RV: 18Then the man told me, “Humanity’s child, the master Yahweh says that those are the dimensions for when they make the altar for presenting the burnt offering on, and for sprinkling blood onto. (EZE 43:18)

EZE 43:22הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:22 word 10

OET-LV: 22And_on_day the_second you_will_bring_near a_male_goat_of goats unblemished to_a_sin_offering and_they_will_cleanse_from_sin DOM the_altar just_as they_cleansed_it_from_sin by_bull.   (EZE_43:22)

OET-RV: 22Then on the second day, you’ll get from the goats a male goat without any blemishes, and offer it as a sin offering—the priests will purify the altar just as they purified it with the bull. (EZE 43:22)

EZE 43:26הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:26 word 5

OET-LV: 26Seven_of days they_will_make_atonement_for DOM the_altar and_they_will_purify DOM_him/it and_fill hands_of_its.   (EZE_43:26)

OET-RV: 26They must atone for the altar for seven days and purify it, and in that way they must consecrate it to me. (EZE 43:26)

EZE 43:27הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB EZE 43:27 word 11

OET-LV: 27And_they_will_complete DOM the_days and_it_was on_day (the)_eighth and_onwards they_will_offer the_priests on the_altar DOM offerings_of_your(pl)_burnt and_DOM offerings_of_your(pl)_peace and_I_will_accept you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_43:27)

OET-RV: 27After doing all that, from the eighth day onward the priests will prepare you people’s burnt offerings and your peace offerings on the altar, and I’ll accept you. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 43:27)

JOEL 1:13מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘(of)_[the]_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB JOEL 1:13 word 6

OET-LV: 13gird_yourselves and_lament Oh_priests wail Oh_you(pl)_who_serve_of (of)_the_altar come spend_the_night in_sackcloth(s) Oh_you(pl)_who_serve_of god_of_(of)_my if/because it_has_been_withheld from_the_house_of your(pl)_god_of_of grain_offering and_drink_offering.   (JOL_1:13)

OET-RV: 13Get dressed in sackcloth and sing dirges, you priests.
 ⇔ ≈ Wail, you servants of the altar.
 ⇔ Come, spend the night in sackcloth, servants of my god,
 ⇔ because the grain offering and the drink offering have been withheld from the house of your god. (JOL 1:13)

JOEL 2:17וְלַמִּזְבֵּחַ (vəlammizbēaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the, altar’ morpheme glosses=‘and, to_the, altar’ OSHB JOEL 2:17 word 3

OET-LV: 17Between the_porch and_the_altar let_them_weep the_priests (of)_YHWH who_serve_of and_let_them_say have_compassion Oh_YHWH on people_of_your and_do_not make inheritance_of_your into_a_reproach to_mock on_them nations to/for_what will_people_say among_peoples where god_of_is_their.   (JOL_2:17)

OET-RV: 17Let Yahweh’s servants the priests weep between the porch and the altar.
 ⇔ And let them say, “Have pity upon your people, Yahweh,
 ⇔ and don’t allow others to mock the people that you inherited,
 ⇔ and then other nations to rule over them.
 ⇔ Why should the other nations ask, ‘Where is their god?’ ” (JOL 2:17)

AMOS 2:8מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘altar’ word gloss=‘altar’ OSHB AMOS 2:8 word 7

OET-LV: 8And_on garments taken_as_pledges they_stretch_out beside every_of altar and_wine fines they_drink the_house_of their_god_of_of.   (AMO_2:8)

OET-RV: 8They lie down beside every altar on clothes taken from the poor as pledges,
 ⇔ and in the house of their god they drink the wine of those who were fined. (AMO 2:8)

AMOS 3:14הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB AMOS 3:14 word 14

OET-LV: 14If/because_that in/on_day I_visit the_transgressions_of Yisrāʼēl/(Israel) on/upon/above_him/it and_I_will_visit_them on the_altars_of Bēyt- ʼēl and_ the_horns_of _they_will_be_cut_off of_the_altar and_they_will_fall to_ground.   (AMO_3:14)

OET-RV: 14“On the day that I bring punishment for Yisrael’s sins to her, I’ll also bring punishment on the altars of Beyt-El. The altar’s horns will be cut off and fall to the ground. (AMO 3:14)

AMOS 9:1הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB AMOS 9:1 word 6

OET-LV: 9I_saw DOM my_master standing on the_altar and_he/it_said strike the_capital so_that_they_may_shake the_thresholds and_break_them_off on_the_head_of all_of_them_of_of and_their_of_posterity by_sword I_will_kill not he_will_flee to/for_them one_who_flees and_not he_will_escape to/for_them an_escapee.   (AMO_9:1)

OET-RV: 9I saw my master standing beside the altar, and he said,
 ⇔ “Strike the tops of the pillars so that the foundations will shake.
 ⇔ Break them in pieces onto all their heads,
 ⇔ and I will kill the last of them with the sword.
 ⇔ Not one of them will get away.
 ⇔ ≈ Not one of them will escape. (AMO 9:1)

ZEC 9:15מִזְבֵּחַ (mizbēaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_altar’ word gloss=‘altar’ OSHB ZEC 9:15 word 16

OET-LV: 15YHWH hosts he_will_defend (on)_them and_they_will_eat and_they_will_subdue stones_of a_sling and_they_will_drink they_will_be_in_an_uproar like wine and_they_will_be_full like_bowl like_the_corners the_altar.   (ZEC_9:15)

OET-RV: 15Army commander Yahweh will defend them,
 ⇔ and they will devour them and deflect the stones from the slings.
 ⇔ Then they’ll drink and shout like men drunk on wine,
 ⇔ and they’ll be filled with wine like bowls,
 ⇔ drenched like the corners of the altar. (ZEC 9:15)

ZEC 14:20הַמִּזְבֵּחַ (hammizbēaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְבֵּחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, altar’ morpheme glosses=‘the, altar’ OSHB ZEC 14:20 word 15

OET-LV: 20In_the_day (the)_that it_will_be on the_bells_of the_horse[s] holiness to/for_YHWH and_it_was the_pots in_house_of YHWH will_like_the_bowls to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar.   (ZEC_14:20)

OET-RV: 20On that day, the horses’ bells will say, “Dedicated to Yahweh,” and the basins in Yahweh’s residence will be like the bowls in front of the altar, (ZEC 14:20)

MAL 1:7מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB MAL 1:7 word 3

OET-LV: 7you(pl)_are_bringing_near on altar_of_my food defiled and_you(pl)_say how have_we_defiled_you by_your_saying the_table_of YHWH is_despicable it.   (MAL_1:7)

OET-RV: 7By offering polluted food on my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that Yahweh’s table can just be disrespected. (MAL 1:7)

MAL 1:10מִזְבְּחִי (mizbəḩī)  Lemmas=‘מִזְבֵּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘altar_of, my’ morpheme glosses=‘altar_of, my’ OSHB MAL 1:10 word 8

OET-LV: 10Who also is_among_you(pl) and_he_will_shut the_doors and_not you(pl)_will_set_light_to altar_of_my in_vain there_is_not to_me pleasure in_you(pl) YHWH he_says hosts and_an_offering not I_will_accept from_your_of_hand.   (MAL_1:10)

OET-RV: 10“Yeah, if only there was one person among you who would shut the temple gates so that you all couldn’t just continue to light worthless fires on my altar. I get no pleasure from you all,” says army-commander Yahweh, “and I won’t accept any offering that you all bring me. (MAL 1:10)

MAL 2:13מִזְבַּח (mizbaḩ)  Lemma=‘מִזְבֵּחַ’ contextual word gloss=‘the_altar_of’ word gloss=‘altar_of’ OSHB MAL 2:13 word 7

OET-LV: 13and_this second_thing you(pl)_do to_cover tear[s] DOM the_altar_of YHWH weeping and_groaning from_there_is_not still turning to the_offering and_taking pleasure from_your_of_hand.   (MAL_2:13)

OET-RV: 13Secondly, you cover Yahweh’s altar with tears from all your weeping and groaning because he still ignores your offerings and won’t accept what you all bring to him. (MAL 2:13)