Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 18:8 הָאֲלָפִים (hā, ʼₐlāfīm) Strongs=d, 505 Lemmas=‘הַ’, ‘אֶלֶף’
contextual morpheme glosses=‘the, thousands’ morpheme glosses=‘the, thousands’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Acbpa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute
Year=-1063 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָאֲלָפִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Acbpa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, thousands’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘אֶלֶף’’ have 2 different glosses: ‘of,the_thousands’, ‘the,thousands’.
Have 38 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘רִבֹּוא’, Lemma=‘רְבָבָה’, Lemma=‘אֶלֶף’, Lemma=‘אָלַף’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘מִן’, ‘רְבָבָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶלֶף’)
GEN 24:60 לְאַלְפֵי (ləʼalfēy) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘(into), thousands_of’ morpheme glosses=‘to, thousands_of’ OSHB GEN 24:60 word 9
OET-LV: 60 And_they_blessed DOM Riⱱqāh and_they_said to/for_her/it our_sister_of_Oh you become (into)_thousands_of ten_thousand and_may_it_take_possession_of offspring_of_your DOM the_gate_of those_who_hate_it. (GEN_24:60)
OET-RV: 60 They prayed a blessed for Rebekah, saying
⇔ “Our sister, may you become the mother of thousands,
⇔ and may your descendants defeat all of their enemies.” (GEN 24:60)
EXO 18:21 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB EXO 18:21 word 16
OET-LV: 21 And_you(ms) you_will_select from_all the_people men_of ability those_fearing_of (of)_god men_of faithfulness who_hate_of (of)_unjust_gain and_you_will_appoint over_them leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens. (EXO_18:21)
OET-RV: 21 But you yourself should search through all the people to find capable men who are godly and faithful, and not greedy for dishonest profit. Then appoint the best of them to be over a thousand households, and then others to be over groups of one hundred, fifty, and ten households. (EXO 18:21)
EXO 18:25 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB EXO 18:25 word 13
OET-LV: 25 And_ Mosheh _he_chose men_of ability from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave DOM_them chiefs over the_people leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens. (EXO_18:25)
OET-RV: 25 He chose capable men from among all the Israelis, and he appointed them as heads over the people: leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens of households. (EXO 18:25)
EXO 20:6 לַאֲלָפִים (laʼₐlāfīm) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘to, thousands’ morpheme glosses=‘to, thousands’ OSHB EXO 20:6 word 3
OET-LV: 6 And_who_does covenant_loyalty to_thousands of_those_of_who_love_me and_of_those_who_keep_of commands_of_(of)_my. (EXO_20:6)
OET-RV: 6 but I faithfully fulfil my promises to thousands of generations of those who love me and who obey my instructions. (EXO 20:6)
EXO 34:7 לָאֲלָפִים (lāʼₐlāfīm) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘to, thousands’ morpheme glosses=‘to_the, thousands’ OSHB EXO 34:7 word 3
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
NUM 10:36 רִבְבוֹת (riⱱⱱōt) Lemma=‘רְבָבָה’ contextual word gloss=‘the_ten_thousands_of’ word gloss=‘countless_of’ OSHB NUM 10:36 word 5
OET-LV: 36 And_when_it_rested he_said return Oh_YHWH the_ten_thousands_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_10:36)
OET-RV: 36 Then at the end of the day when it came to rest, he would say, “Yahweh, return to the tens of thousands of Israelis.” (NUM 10:36)
NUM 31:48 לְאַלְפֵי (ləʼalfēy) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘[were]_of, the_thousands_of’ morpheme glosses=‘over, thousands_of’ OSHB NUM 31:48 word 6
OET-LV: 48 And_they_drew_near to Mosheh the_officers who were_of_the_thousands_of the_army the_commanders_of the_thousands and_the_commanders_of the_hundreds. (NUM_31:48)
OET-RV: 48 Then the top army officers (the commanders over thousands, and the commanders over hundreds), went to Mosheh (NUM 31:48)
DEU 1:15 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB DEU 1:15 word 13
OET-LV: 15 And_I_took DOM the_chiefs_of your(pl)_tribes_of_of men wise and_known and_I_appointed DOM_them chiefs over_you(pl) leaders_of thousands and_leaders_of hundreds and_leaders_of fifties and_leaders_of tens and_officials for_your(pl)_of_tribes. (DEU_1:15)
OET-RV: 15 So I took those wise, respected men and appointed them to be your leaders—leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens. I also appointed some as your tribal officials. (DEU 1:15)
DEU 5:10 לַאֲלָפִים (laʼₐlāfīm) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘to, thousands’ morpheme glosses=‘to, thousands’ OSHB DEU 5:10 word 3
OET-LV: 10 And_who_does covenant_loyalty to_thousands of_those_of_who_love_me and_of_those_who_keep_of commands_of_(of)_my. (DEU_5:10)
OET-RV: 10 but showing loyal commitment to thousands of generations of those who love me and obey my instructions. (DEU 5:10)
DEU 33:2 מֵרִבְבֹת (mēriⱱⱱot) Lemmas=‘מִן’, ‘רְבָבָה’ contextual morpheme glosses=‘from, ten_thousands_of’ morpheme glosses=‘with, myriads_of’ OSHB DEU 33:2 word 12
OET-LV: 2 And_he_said YHWH from_Şīnay he_came and_he_dawned from_Sēˊīr to_them he_shone_forth from_hill of_Pāʼrān and_he_came from_ten_thousands_of holy_one[s] was_from_his_right_of_hand fire_of for_them. (DEU_33:2)
OET-RV: 2 “Yahweh came from Mt. Sinai came
⇔ ≈ and appeared to them from Mt. Seir—
⇔ shining out from Mt. Paran.
⇔ He came with ten thousands of holy ones,
⇔ holding lightning for them in his right hand. (DEU 33:2)
DEU 33:17 רִבְבוֹת (riⱱⱱōt) Lemma=‘רְבָבָה’ contextual word gloss=‘[are]_the_ten_thousands_of’ word gloss=‘ten_thousands_of’ OSHB DEU 33:17 word 15
OET-LV: 17 The_firstborn_of his_ox_of_of splendour to_him/it and_are_the_horns_of a_wild_ox horns_of_his (is)_in_them peoples he_will_gore together the_ends_of the_earth and_they are_the_ten_thousands_of ʼEfrayim and_they are_the_thousands_of Mənashsheh. (DEU_33:17)
OET-RV: 17 His majesty is like his firstborn bull,
⇔ ≈ and his horns are like the horns of a wild bull.
⇔ He’ll ram the peoples with them,
⇔ together to the ends of the earth.
⇔ And they are the ten thousands of Efrayim,
⇔ ≈ and they are the thousands of Menashsheh.” (DEU 33:17)
DEU 33:17 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘[are]_the_thousands_of’ word gloss=‘thousands_of’ OSHB DEU 33:17 word 18
OET-LV: 17 The_firstborn_of his_ox_of_of splendour to_him/it and_are_the_horns_of a_wild_ox horns_of_his (is)_in_them peoples he_will_gore together the_ends_of the_earth and_they are_the_ten_thousands_of ʼEfrayim and_they are_the_thousands_of Mənashsheh. (DEU_33:17)
OET-RV: 17 His majesty is like his firstborn bull,
⇔ ≈ and his horns are like the horns of a wild bull.
⇔ He’ll ram the peoples with them,
⇔ together to the ends of the earth.
⇔ And they are the ten thousands of Efrayim,
⇔ ≈ and they are the thousands of Menashsheh.” (DEU 33:17)
1 SAM 8:12 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB 1 SAM 8:12 word 4
OET-LV: 12 And_to_appoint_them to_him/it commanders_of thousands and_commanders_of fifties and_to_plow plowing_of_his and_to_harvest harvest_of_his and_to_make the_weapons_of his_warfare_of_of and_the_equipment(s)_of his_chariotry_of_of. (SA1_8:12)
OET-RV: 12 Others he’ll appoint a commander of various units. Some will end up ploughing his fields or harvesting his crops, or manufacturing his weapons and chariots. (SA1 8:12)
1 SAM 18:7 באלפו (ⱱʼlfv) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on), his_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thousands_of, his’ OSHB 1 SAM 18:7 word 7
OET-LV: 7 And_they_sang the_women who_were_playing and_they_said he_has_struck_down Shāʼūl (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_18:7)
OET-RV: 7 However, as they danced they sang,
⇔ “Sha’ul has killed his thousands,
⇔ ≈ and David his tens of thousands.” (SA1 18:7)
1 SAM 18:7 בְּרִבְבֹתָיו (bəriⱱⱱotāyv) Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on)_his, ten_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ten_thousands_of, his’ OSHB 1 SAM 18:7 word 9
OET-LV: 7 And_they_sang the_women who_were_playing and_they_said he_has_struck_down Shāʼūl (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_18:7)
OET-RV: 7 However, as they danced they sang,
⇔ “Sha’ul has killed his thousands,
⇔ ≈ and David his tens of thousands.” (SA1 18:7)
1 SAM 18:8 רְבָבוֹת (rəⱱāⱱōt) Lemma=‘רְבָבָה’ contextual word gloss=‘ten_thousands’ word gloss=‘ten_thousands’ OSHB 1 SAM 18:8 word 11
OET-LV: 8 And_it_glowed/burnt to_Shāʼūl exceedingly and_it_was_displeasing in_his_of_eyes the_matter the_this and_he/it_said they_have_ascribed to_Dāvid ten_thousands and_to_me they_have_ascribed the_thousands and_yet to_him/it only the_royalty. (SA1_18:8)
OET-RV: 8 Sha’ul found that offensive and it made him very angry. “They’ve attributed tens of thousands to David,” he complained, “but only thousands to me. Next thing he’ll end up as king.” (SA1 18:8)
1 SAM 21:12 באלפו (ⱱʼlfv) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on), his_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thousands_of, his’ OSHB 1 SAM 21:12 word 17
OET-LV: 12 and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not is_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this_one do_people_sing in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_21:12)
OET-RV: 12 David listened to those words without any reaction because he was very afraid of what King Akish might do, (SA1 21:12)
1 SAM 21:12 ברבבתו (ⱱrⱱⱱtv) Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on)_his, ten_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ten_thousands_of, his’ OSHB 1 SAM 21:12 word 19
OET-LV: 12 and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not is_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this_one do_people_sing in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_21:12)
OET-RV: 12 David listened to those words without any reaction because he was very afraid of what King Akish might do, (SA1 21:12)
1 SAM 22:7 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB 1 SAM 22:7 word 20
OET-LV: 7 And_ Shāʼūl _he/it_said to_his_of_servants who_were_standing on/upon/above_him/it listen please Oh_Ben-_of jaminites also to_all_of_of_you(pl) the_son_of will_he_give of_Yishay/(Jesse) fields and_vineyards (to)_all_of_you(pl) will_he_appoint commanders_of thousands and_commanders_of hundreds. (SA1_22:7)
OET-RV: 7 and he accused his servants, “Listen now, you Benyamites. Will Yishay’s son also give fields and vineyards to all of you? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? (SA1 22:7)
1 SAM 23:23 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘the_thousands_of’ word gloss=‘thousands_of’ OSHB 1 SAM 23:23 word 21
OET-LV: 23 And_see and_know from_all the_hiding_places where he_hides_himself there and_you(pl)_will_return to_me to a_certain_thing and_I_will_go with_you(pl) and_it_was if (there)_he in/on_the_earth and_I_will_search_out DOM_him/it among_all_of the_thousands_of Yəhūdāh/(Judah). (SA1_23:23)
OET-RV: 23 Find out all the other places where he hides himself. Return to me with definite information, then I’ll go with you all, and if he’s there in that region, then I’ll search for him among the population of Yehudah.” (SA1 23:23)
1 SAM 29:2 וְלַאֲלָפִים (vəlaʼₐlāfīm) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘and, to, thousands’ morpheme glosses=‘and, by, thousands’ OSHB 1 SAM 29:2 word 5
OET-LV: 2 And_the_rulers_of the_Fəlishtiy were_passing_along to_hundreds and_to_thousands and_Dāvid and_his_of_men were_passing_along at_last with ʼAkīsh. (SA1_29:2)
OET-RV: 2 As the Philistine leaders marched out groups of hundreds and thousands, David and his men were behind them with King Akish. (SA1 29:2)
1 SAM 29:5 בַּֽאֲלָפָיו (baʼₐlāfāyv) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on), his_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thousands_of, his’ OSHB 1 SAM 29:5 word 11
OET-LV: 5 Am_not is_this Dāvid whom people_sing to_him/it in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_29:5)
OET-RV: 5 Isn’t this the David that when they dance they sing,
⇔ ‘Sha’ul has struck down his thousands,
⇔ ≈ and David his ten thousands’?” (SA1 29:5)
1 SAM 29:5 ברבבתו (ⱱrⱱⱱtv) Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(on)_his, ten_of, thousands’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ten_thousands'_of, his’ OSHB 1 SAM 29:5 word 13
OET-LV: 5 Am_not is_this Dāvid whom people_sing to_him/it in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands. (SA1_29:5)
OET-RV: 5 Isn’t this the David that when they dance they sing,
⇔ ‘Sha’ul has struck down his thousands,
⇔ ≈ and David his ten thousands’?” (SA1 29:5)
2 SAM 18:1 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB 2 SAM 18:1 word 10
OET-LV: 18 And_ Dāvid _he_mustered DOM the_people which with_him/it and_he/it_assigned over_them commanders_of thousands and_commanders_of hundreds. (SA2_18:1)
OET-RV: 18 David divided his warriors into units and appointed commanders of hundreds and of thousands. (SA2 18:1)
2 SAM 18:4 וְלַאֲלָפִים (vəlaʼₐlāfīm) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘and, to, thousands’ morpheme glosses=‘and, by, thousands’ OSHB 2 SAM 18:4 word 17
OET-LV: 4 and_he/it_said to_them the_king that_which it_will_be_good in_your_two’s_of_eyes I_will_do and_he_stood the_king to the_side_of the_gate and_all the_people they_went_out to_hundreds and_to_thousands. (SA2_18:4)
OET-RV: 4 “I’ll do whatever seems best to you,” the king responded. So the king stayed beside the city gate while the men went out by their hundreds and thousands. (SA2 18:4)
1 CHR 21:5 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB 1 CHR 21:5 word 13
OET-LV: 5 And_ Yōʼāⱱ _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to Dāvid and_he/it_was all_of Yisrāʼēl/(Israel) one_thousand thousands and_one_hundred thousand man who_drew a_sword and_Yəhūdāh/(Yihudah) four hundred(s) and_seventy thousand man who_drew a_sword. (CH1_21:5)
OET-RV: 5 and reported the numbers to David. Yisrael had 1.1 million sword-wielding men, and Yehudah had 470 thousand. (CH1 21:5)
2 CHR 17:14 אֲלָפִים (ʼₐlāfīm) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB 2 CHR 17:14 word 7
OET-LV: 14 And_these group[s]_of_were_their to_the_house_of their_ancestors_of_of of_Yəhūdāh commanders_of thousands ˊAdnāh was_the_commander and_were_with_him mighty_men_of strength three hundred(s) thousand. (CH2_17:14)
OET-RV: 14 These are the leaders and numbers from each tribe:
EZRA 2:69 רִבֹּאות (riboʼvt) Lemma=‘רִבֹּוא’ contextual word gloss=‘ten_thousands’ word gloss=‘ten_thousands’ OSHB EZRA 2:69 word 8
OET-LV: 69 According_to_of_their_ability they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas six ten_thousands and_one_thousand and_silver minas five_of thousand(s) and_tunics_of priests one_hundred. (EZR_2:69)
OET-RV: 69 They each donated to the treasury according to their individual resources—a total of sixty-one thousand gold coins, five thousand silver bars, and a hundred sets of clothing for the priests. (EZR 2:69)
NEH 7:70 רִבּוֹת (ribōt) Lemma=‘רִבֹּוא’ contextual word gloss=‘ten_thousands’ word gloss=‘ten_thousands’ OSHB NEH 7:70 word 9
OET-LV: 70 and_some_of_the_heads_of the_fathers they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas two_of ten_thousands and_silver minas two_thousand and_two_hundred. (NEH_7:70)
OET-RV: 70 Some of the leaders of the ancestral clans gave to the work. The governor donated 8kg of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests, (NEH 7:70)
PSA 3:7 מֵרִבְבוֹת (mēriⱱⱱōt) Lemmas=‘מִן’, ‘רְבָבָה’ contextual morpheme glosses=‘from, ten_thousands_of’ morpheme glosses=‘of, ten_thousands_of’ OSHB PSA 3:7 word 3
OET-LV: 7 not I_will_be_afraid from_ten_thousands_of people who all_around they_have_taken_a_stand on_me. (PSA_3:7)
OET-RV: ⇔ 7 Take action, Yahweh.
⇔ ≈ Save me, my god.
⇔ Yes, you’ve slapped all my enemies on the cheek—
⇔ you’ve broken the teeth of the wicked people. (PSA 3:7)
PSA 68:18 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘thousands_of’ word gloss=‘thousands_of’ OSHB PSA 68:18 word 4
OET-LV: 18 the_chariotry_of god is_twice_ten_thousand thousands_of repetition[s] my_master is_among_them Şīnay is_in_holiness. (PSA_68:18)
OET-RV: 18 You have ascended on high.
⇔ You have led away captives.
⇔ You have received gifts from among men,
⇔ even from those who were rebellious,
⇔ so that you, Yahweh God, might live there. (PSA 68:18)
PSA 119:72 מֵאַלְפֵי (mēʼalfēy) Lemmas=‘מִן’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘more, than_thousands_of’ morpheme glosses=‘than, thousands_of’ OSHB PSA 119:72 word 5
OET-LV: 72 is_good to_me the_law_of your_mouth_of_of more_than_thousands_of gold and_silver. (PSA_119:72)
OET-RV: 72 The instructions that come from your mouth are good for me—
⇔ more than thousands of gold and silver coins. (PSA 119:72)
PSA 144:13 מַאֲלִיפוֹת (maʼₐlīfōt) Lemma=‘אָלַף’ contextual word gloss=‘[will_be]_producing_thousands’ word gloss=‘increase_by_thousands’ OSHB PSA 144:13 word 8
OET-LV: 13 Granaries_of_our will_be_full providing from_kind to kind flocks_of_our will_be_producing_thousands increasing_ten_thousandfold in_our_open_of_places. (PSA_144:13)
OET-RV: 13 May our storehouses be full with every kind of produce,
⇔ and may the sheep in our fields produce thousands, even tens of thousands. (PSA 144:13)
JER 32:18 לַֽאֲלָפִים (laʼₐlāfīm) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘to, thousands’ morpheme glosses=‘to, thousands’ OSHB JER 32:18 word 3
OET-LV: 18 you_are_doing covenant_loyalty to_thousands and_you_are_paying_back the_iniquity_of fathers into the_bosom_of their_children_of_of after_them (the)_god (the)_great (the)_mighty is_YHWH hosts his/its_name. (JER_32:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 32:18)
DAN 7:10 אלפים (ʼlfym) contextual word gloss=‘thousands’ word gloss=‘thousands’ OSHB DAN 7:10 word 9
OET-LV: 10 A_river of fire was_flowing and_coming_out from before_him a_thousand_of thousands they_were_ministering_to_him and_a_myriad_of myriads before_him they_were_standing the_court it_sat and_books they_were_opened. (DAN_7:10)
OET-RV: 10 A river of fire was coming out and flowing along in front of him. Thousands upon thousands served him, and myriads upon myriads were standing in front of him. The court sat in session and the documents were opened. (DAN 7:10)
DAN 11:12 רִבֹּאוֹת (riboʼōt) Lemma=‘רִבֹּוא’ contextual word gloss=‘tens_of_thousands’ word gloss=‘tens_of_thousands’ OSHB DAN 11:12 word 6
OET-LV: 12 And_it_will_be_carried_off the_multitude wwww heart_of_his and_he_will_make_fall tens_of_thousands and_not he_will_prevail. (DAN_11:12)
OET-RV: 12 Defeating all of them will result in that southern king becoming proud and he’ll be responsible for the death of tens of thousands, but he won’t triumph. (DAN 11:12)
MIC 6:7 בְּאַלְפֵי (bəʼalfēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘in, thousands_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thousands_of’ OSHB MIC 6:7 word 3
OET-LV: 7 Will_he_take_pleasure YHWH in_thousands_of rams in_tens_of_thousands_of torrents_of oil will_I_give firstborn_of_my transgression_of_my the_fruit_of my_belly_of_of the_sin_of my_self_of_of. (MIC_6:7)
OET-RV: 7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
⇔ ≈ or with ten thousand rivers of oil?
⇔ Should I sacrifice my oldest child to pay for my disobedience—
⇔ ≈ my biological offspring to pay for my own sin? (MIC 6:7)
MIC 6:7 בְּרִבְבוֹת (bəriⱱⱱōt) Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבָבָה’ contextual morpheme glosses=‘in, tens_of_thousands_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ten_thousand_of’ OSHB MIC 6:7 word 5
OET-LV: 7 Will_he_take_pleasure YHWH in_thousands_of rams in_tens_of_thousands_of torrents_of oil will_I_give firstborn_of_my transgression_of_my the_fruit_of my_belly_of_of the_sin_of my_self_of_of. (MIC_6:7)
OET-RV: 7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
⇔ ≈ or with ten thousand rivers of oil?
⇔ Should I sacrifice my oldest child to pay for my disobedience—
⇔ ≈ my biological offspring to pay for my own sin? (MIC 6:7)