Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 2:18 verse available
OET-LV You [are]_about_to_pass_over the_day DOM the_border of_Mōʼāⱱ DOM Ar.
UHB אַתָּ֨ה עֹבֵ֥ר הַיּ֛וֹם אֶת־גְּב֥וּל מוֹאָ֖ב אֶת־עָֽר׃ ‡
(ʼattāh ˊoⱱēr hayyōm ʼet-ggəⱱūl mōʼāⱱ ʼet-ˊār.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT ‘You are passing over today the border of Moab, Ar.
UST ‘Today you must travel through the region of Moab, near Ar, their city.
BSB “Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
OEB No OEB DEU book available
WEB “You are to pass over Ar, the border of Moab, today.
NET “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.
LSV Today you are passing over the border of Moab, even Ar,
FBV “Today you will cross out of Moab at the border near Ar.
T4T ‘Today you all must cross the border into the Moab region, near Ar, their capital city.
LEB ‘You are about to cross over the boundary of Moab today[fn] at Ar.
?:? Literally “the day”
BBE You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;
MOF No MOF DEU book available
JPS 'Thou art this day to pass over the border of Moab, even Ar;
ASV Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
DRA Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:
YLT Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,
DBY Thou art to pass this day over the border of Moab, [which is] Ar,
RV Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:
WBS Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
KJB Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
BB Thou shalt go thorowe Ar, the coast of Moab, this day:
GNV Thou shalt goe through Ar the coast of Moab this day:
(Thou shalt go through Ar the coast of Moab this day: )
CB This daie shalt thou go thorow the coast of ye Moabites by Ar,
(This day shalt thou/you go through the coast of ye/you_all Moabites by Ar,)
WYC Thou schalt passe to dai the termes of Moab,
(Thou shalt pass to day the termes of Moab,)
LUT Du wirst heute durch die Grenze der Moabiter ziehen bei Ar;
(You wirst heute through the Grenze the Moabiter ziehen bei Ar;)
CLV Tu transibis hodie terminos Moab, urbem nomine Ar:
BRN Thou shalt pass over this day the borders of Moab [fn]to Aroer;
2:18 Or, even Aroer.
BrLXX Μωὰβ τὴν Ἀροὴρ,
(Mōab taʸn Aroaʸr, )
2:2-25 Num 21:10-20 covers the same time period.
Note 1 topic: writing-pronouns
אַתָּ֨ה
you(ms)
Here, the singular pronoun you refers to Moses. Yahweh is speaking to Moses, but he is giving commands for all of the Israelites. If this is not clear for your readers, you could (1) use plural forms of the pronoun. (2) state the audience plainly. Alternate translation: “These are instructions for you and all the Israelites. You”
Note 2 topic: translate-names
עָֽר
Ar
The word Ar is the name of a city in Moab. See how you translated it in 2:9.