Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel DEU 2:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 2:18 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 2:18 verse available

OET-LVYou [are]_about_to_pass_over the_day DOM the_border of_Mōʼāⱱ DOM Ar.

UHBאַתָּ֨ה עֹבֵ֥ר הַ⁠יּ֛וֹם אֶת־גְּב֥וּל מוֹאָ֖ב אֶת־עָֽר׃ 
   (ʼattāh ˊoⱱēr ha⁠yyōm ʼet-ggəⱱūl mōʼāⱱ ʼet-ˊār.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT ‘You are passing over today the border of Moab, Ar.

UST ‘Today you must travel through the region of Moab, near Ar, their city.


BSB “Today you are going to cross the border of Moab at Ar.

OEBNo OEB DEU book available

WEB “You are to pass over Ar, the border of Moab, today.

NET “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.

LSV Today you are passing over the border of Moab, even Ar,

FBV “Today you will cross out of Moab at the border near Ar.

T4T ‘Today you all must cross the border into the Moab region, near Ar, their capital city.

LEB ‘You are about to cross over the boundary of Moab today[fn] at Ar.


?:? Literally “the day”

BBE You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;

MOFNo MOF DEU book available

JPS 'Thou art this day to pass over the border of Moab, even Ar;

ASV Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:

DRA Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar:

YLT Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,

DBY Thou art to pass this day over the border of Moab, [which is] Ar,

RV Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:

WBS Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

KJB Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

BB Thou shalt go thorowe Ar, the coast of Moab, this day:

GNV Thou shalt goe through Ar the coast of Moab this day:
  (Thou shalt go through Ar the coast of Moab this day: )

CB This daie shalt thou go thorow the coast of ye Moabites by Ar,
  (This day shalt thou/you go through the coast of ye/you_all Moabites by Ar,)

WYC Thou schalt passe to dai the termes of Moab,
  (Thou shalt pass to day the termes of Moab,)

LUT Du wirst heute durch die Grenze der Moabiter ziehen bei Ar;
  (You wirst heute through the Grenze the Moabiter ziehen bei Ar;)

CLV Tu transibis hodie terminos Moab, urbem nomine Ar:

BRN Thou shalt pass over this day the borders of Moab [fn]to Aroer;


2:18 Or, even Aroer.

BrLXX Μωὰβ τὴν Ἀροὴρ,
  (Mōab taʸn Aroaʸr, )


TSNTyndale Study Notes:

2:2-25 Num 21:10-20 covers the same time period.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

אַתָּ֨ה

you(ms)

Here, the singular pronoun you refers to Moses. Yahweh is speaking to Moses, but he is giving commands for all of the Israelites. If this is not clear for your readers, you could (1) use plural forms of the pronoun. (2) state the audience plainly. Alternate translation: “These are instructions for you and all the Israelites. You”

Note 2 topic: translate-names

עָֽר

Ar

The word Ar is the name of a city in Moab. See how you translated it in 2:9.

BI Deu 2:18 ©