Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 2:10 verse available
OET-LV The_Emim to/for_before they_dwelt in/on/at/with_it a_people great and_numerous and_tall as_as_the_Anakim.
UHB הָאֵמִ֥ים לְפָנִ֖ים יָ֣שְׁבוּ בָ֑הּ עַ֣ם גָּד֥וֹל וְרַ֛ב וָרָ֖ם כָּעֲנָקִֽים׃ ‡
(hāʼēmiym ləfāniym yāshəⱱū ⱱāh ˊam gādōl vəraⱱ vārām ⱪāˊₐnāqiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT (The Emites lived there previously, a people great and numerous and tall as the Anakites.
UST (A people group called the Emim formerly lived there. They were as populous and tall as the descendants of Anak.
BSB § (The Emites used to live there, a people great and many, as tall as the Anakites.
OEB No OEB DEU book available
WEB (The Emim lived there before, a great and numerous people, and tall as the Anakim.
NET (The Emites used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.
LSV The Emim have formerly dwelt in it, a people great, and numerous, and tall as the Anakim;
FBV (A strong and numerous people called the Emim once lived there. They were as tall as the Anakim, [fn]
2:10 See 1:28.
T4T A large group of giants called Emim formerly lived there. They were strong and numerous, and as tall as the giants who were descendants of Anak.
LEB (The Emim previously lived in it, a people large,[fn] numerous, and tall, like the Anakites.
?:? Or “great” in the sense of influential
BBE (In the past the Emim were living there; a great people, equal in numbers to the Anakim and as tall;
MOF No MOF DEU book available
JPS The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim;
ASV (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
DRA The Emims first were the inhabitants thereof, a people great, and strong, and so tall, that like the race of the Enacims,
YLT 'The Emim formerly have dwelt in it, a people great, and numerous, and tall, as the Anakim;
DBY (The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim.
RV (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
WBS (The Emims dwelt in it in times past, a people great, and many, and tall as the Anakims;
KJB The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
BB The Emims dwelt therin in tymes past, a people great, many, and tall, as the Anakims,
(The Emims dwelt therin in times past, a people great, many, and tall, as the Anakims,)
GNV The Emims dwelt therein in times past, a people great and many, and tall, as the Anakims.
CB For Ar haue I geuen vnto the children of Lot in possession. The Emims dwelt there before tyme, which were a greate stronge people, & hye of stature, as the Enakims:
(For Ar have I given unto the children of Lot in possession. The Emims dwelt there before time, which were a great stronge people, and high of stature, as the Enakims:)
WYC Emyn, `that is, griseful men, weren first dwelleris therof, a greet puple, and strong, and so hiy, that thei weren bileued as giantis,
(Emyn, `that is, griseful men, were first dwelleris therof, a great people, and strong, and so hiy, that they were believed as giantis,)
LUT Die Emim haben vorzeiten drinnen gewohnet; das war ein groß, stark und hoch Volk wie die Enakim
(The Emim have vorzeiten drinnen gewohnet; the was a groß, stark and hoch people like the Enakim)
CLV Emim primi fuerunt habitatores ejus, populus magnus, et validus, et tam excelsus ut de Enacim stirpe,
(Emim primi fuerunt habitatores his, populus big, and validus, and tam excelsus as about Enacim stirpe, )
BRN Formerly the Ommin dwelt in it, a great and numerous nation and powerful, like the Enakim.
BrLXX Οἱ Ὀμμὶν πρότεροι ἐνεκάθηντο ἐπʼ αὐτῆς, ἔθνος μέγα καὶ πολὺ καὶ ἰσχύοντες, ὥσπερ οἱ Ἐνακίμ.
(Hoi Ommin proteroi enekathaʸnto epʼ autaʸs, ethnos mega kai polu kai isⱪuontes, hōsper hoi Enakim. )
2:10 The Emites were also located at Shaveh-kiriathaim (Gen 14:5), perhaps ten miles east of the Dead Sea’s north end.
Note 1 topic: translate-names
הָאֵמִ֥ים
the,Emim
The word Emite is the name of a people group.