Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel ISA 37:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 37:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV ISA 37:28 verse available

OET-LVAnd_sitting_down_your and_going_out_your and_coming_in_your I_know and_DOM raging_your against_me.

UHBוְ⁠שִׁבְתְּ⁠ךָ֛ וְ⁠צֵאתְ⁠ךָ֥ וּ⁠בוֹאֲ⁠ךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְ⁠אֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְ⁠ךָ֥ אֵלָֽ⁠י׃ 
   (və⁠shiⱱttə⁠kā və⁠ʦēʼtə⁠kā ū⁠ⱱōʼₐ⁠kā yādāˊəttī və⁠ʼēt hitraggez⁠kā ʼēlā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT  ⇔ “But your sitting down
⇔ and your going out and your coming in, I know
⇔ and your raging against me.

UST But I know everything about you;
⇔ I know when you are in your house and when you go outside;
⇔ I also know that you are raging against me.


BSB  ⇔ But I know your sitting down,
⇔ your going out and coming in,
⇔ and your raging against Me.

OEB Your sitting and rising I know,
⇔ and your going and coming;

WEB But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

NET I know where you live
 ⇔ and everything you do
 ⇔ and how you rage against me.

LSV And your sitting down, and your going out,
And your coming in, I have known,
And your anger toward Me.

FBV But I know you very well—where you live, when you come in, when you leave, and your furious anger against me.

T4T  ⇔ But I know everything about you;
⇔ I know when you are in your house and when you go outside;
⇔ I also know that you are raging/speaking very angrily► against me.

LEB•  and your coming in, and your raging[fn] me.


?:? Literally “to”

BBE But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.

MOFNo MOF ISA book available

JPS But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against Me.

ASV But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

DRA I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

YLT And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.

DBY But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

RV But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

WBS But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

KJB But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.[fn]
  (But I know thy/your abode, and thy/your going out, and thy/your coming in, and thy/your rage against me.)


37.28 abode: or, sitting

BB I knowe thy wayes, thy going foorth, and thy commyng home, yea and thy madnesse agaynst me.
  (I know thy/your ways, thy/your going forth, and thy/your coming home, yea and thy/your madnesse against me.)

GNV But I know thy dwelling, and thy going out, and thy comming in, and thy fury against me.
  (But I know thy/your dwelling, and thy/your going out, and thy/your coming in, and thy/your fury against me. )

CB I knowe thy wayes, thy goinge forth & thy comynge home, yee & thy madnesse agaynst me.
  (I know thy/your ways, thy/your going forth and thy/your coming home, ye/you_all and thy/your madnesse against me.)

WYC Y knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi woodnesse ayens me.
  (I knew thy/your dwellyng, and thy/your going out, and thin entryng, and thy/your woodnesse against me.)

LUT Ich kenne aber deine Wohnung, deinen Auszug und Einzug und dein Toben wider mich.
  (I kenne but your Wohnung, deinen Auszug and Einzug and your Toben against mich.)

CLV Habitationem tuam, et egressum tuum, et introitum tuum cognovi, et insaniam tuam contra me.
  (Habitationem tuam, and egressum tuum, and introitum your cognovi, and insaniam tuam contra me. )

BRN But now I know thy rest, and thy going out, and thy coming in.

BrLXX Νῦν δὲ τὴν ἀνάπαυσίν σου, καὶ τὴν ἔξοδόν σου, καὶ τὴν εἴσοδόν σου ἐγὼ ἐπίσταμαι.
  (Nun de taʸn anapausin sou, kai taʸn exodon sou, kai taʸn eisodon sou egō epistamai. )


TSNTyndale Study Notes:

37:28 you have raged against me: Assyria was utterly hostile to the Lord, which brought them even greater condemnation.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) But I know your sitting down, your going out, your coming in

(Some words not found in UHB: and,sitting_down,your and,going_out,your and,coming_in,your know and=DOM raging,your against,me )

This refers to all activities of life. Alternate translation: “I know everything you do”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) and your raging against me

(Some words not found in UHB: and,sitting_down,your and,going_out,your and,coming_in,your know and=DOM raging,your against,me )

The word “raging” can be expressed as a verb. Alternate translation: “how you rage against me”

BI Isa 37:28 ©