Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 6 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 6:6 verse available
OET-LV And_brought_low Yisrāʼēl/(Israel) very from_face/in_front_of Midyān and_cried_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yahweh.
UHB וַיִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד מִפְּנֵ֣י מִדְיָ֑ן וַיִּזְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃פ ‡
(vayyiddal yisrāʼēl məʼod mipənēy midyān vayyizˊₐqū ⱱənēy-yisrāʼēl ʼel-yahweh.◊)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Israel was severely impoverished because of the presence of Midian, so the sons of Israel cried out to Yahweh.
UST The people of Midian took almost everything the Israelites owned. So finally the Israelites pleaded for Yahweh to help them.
BSB § Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD.
OEB No OEB JDG book available
WEB Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
WMB Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.
NET Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.
LSV And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry to YHWH.
FBV The Israelites were made desperately poor by the Midianites and they called out to the Lord for help.
T4T The people of Midian took almost everything the Israelis owned. So finally the Israelis pleaded for Yahweh to help them.
LEB Israel was very poor because of the presence of the Midianites,[fn] and theIsraelites[fn] cried out to Yahweh.
BBE And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.
MOF No MOF JDG book available
JPS And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.
ASV And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
DRA And Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian.
YLT And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.
DBY And Israel was greatly impoverished because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah.
RV And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.
WBS And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
KJB And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
BB And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried vnto the Lorde.
(And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried unto the Lord.)
GNV So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cryed vnto the Lord.
(So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cried unto the Lord. )
CB Thus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel vnto the LORDE.
(Thus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel unto the LORD.)
WYC And Israel was `maad low greetli in the siyt of Madian.
(And Israel was `maad low greetli in the sight of Madian.)
LUT Also ward Israel sehr geringe vor den Midianitern. Da schrieen die Kinder Israel zu dem HErrn.
(So was Israel sehr geringe before/in_front_of the Midianitern. So schrieen the children Israel to to_him HErrn.)
CLV Humiliatusque est Israël valde in conspectu Madian.
(Humiliatusque it_is Israël valde in conspectu Madian. )
BRN And Israel was greatly impoverished [fn]because of Madiam.
6:6 Gr. from before the face of.
BrLXX Καὶ ἐπτώχευσεν Ἰσραὴλ σφόδρα ἀπὸ προσώπου Μαδιάμ.
(Kai eptōⱪeusen Israaʸl sfodra apo prosōpou Madiam. )
6:1-6 After forty years of peace, religious syncretism had brought about political instability, and marauding nomads had reduced the Israelites to living as fugitives.
• The Midianites were once thought to be a purely nomadic tribe centered in northwest Arabia, but they are now understood to have built cities and for a time to have dominated much of the Arabian Peninsula and southern Transjordan (the area east of the Jordan). They are joined here by Amalekites (who earlier were part of a Moabite coalition; see study note on 3:12-13) and the mysterious people of the east (cp. 1 Kgs 4:30; Ezek 25:4, 10). The pattern of attack was seasonal but devastating.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Midian weakened
(Some words not found in UHB: and,brought_~_low Yisrael very from=face/in_front_of Midyān and,cried_out sons_of Yisrael to/towards YHWH )
Here “Midian” represents the people of Midian.