Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 6 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel JDG 6:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 6:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 6:6 verse available

OET-LVAnd_brought_low Yisrāʼēl/(Israel) very from_face/in_front_of Midyān and_cried_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yahweh.

UHBוַ⁠יִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד מִ⁠פְּנֵ֣י מִדְיָ֑ן וַ⁠יִּזְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃פ 
   (va⁠yyiddal yisrāʼēl məʼod mi⁠pənēy midyān va⁠yyizˊₐqū ⱱənēy-yisrāʼēl ʼel-yahweh.◊)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Israel was severely impoverished because of the presence of Midian, so the sons of Israel cried out to Yahweh.

UST The people of Midian took almost everything the Israelites owned. So finally the Israelites pleaded for Yahweh to help them.


BSB § Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD.

OEBNo OEB JDG book available

WEB Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.

WMB Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.

NET Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

LSV And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry to YHWH.

FBV The Israelites were made desperately poor by the Midianites and they called out to the Lord for help.

T4T The people of Midian took almost everything the Israelis owned. So finally the Israelis pleaded for Yahweh to help them.

LEB Israel was very poor because of the presence of the Midianites,[fn] and theIsraelites[fn] cried out to Yahweh.


?:? Hebrew “Midianite”

?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.

ASV And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

DRA And Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian.

YLT And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

DBY And Israel was greatly impoverished because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah.

RV And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.

WBS And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.

KJB And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

BB And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried vnto the Lorde.
  (And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried unto the Lord.)

GNV So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cryed vnto the Lord.
  (So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cried unto the Lord. )

CB Thus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel vnto the LORDE.
  (Thus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel unto the LORD.)

WYC And Israel was `maad low greetli in the siyt of Madian.
  (And Israel was `maad low greetli in the sight of Madian.)

LUT Also ward Israel sehr geringe vor den Midianitern. Da schrieen die Kinder Israel zu dem HErrn.
  (So was Israel sehr geringe before/in_front_of the Midianitern. So schrieen the children Israel to to_him HErrn.)

CLV Humiliatusque est Israël valde in conspectu Madian.
  (Humiliatusque it_is Israël valde in conspectu Madian. )

BRN And Israel was greatly impoverished [fn]because of Madiam.


6:6 Gr. from before the face of.

BrLXX Καὶ ἐπτώχευσεν Ἰσραὴλ σφόδρα ἀπὸ προσώπου Μαδιάμ.
  (Kai eptōⱪeusen Israaʸl sfodra apo prosōpou Madiam. )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-6 After forty years of peace, religious syncretism had brought about political instability, and marauding nomads had reduced the Israelites to living as fugitives.
• The Midianites were once thought to be a purely nomadic tribe centered in northwest Arabia, but they are now understood to have built cities and for a time to have dominated much of the Arabian Peninsula and southern Transjordan (the area east of the Jordan). They are joined here by Amalekites (who earlier were part of a Moabite coalition; see study note on 3:12-13) and the mysterious people of the east (cp. 1 Kgs 4:30; Ezek 25:4, 10). The pattern of attack was seasonal but devastating.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Midian weakened

(Some words not found in UHB: and,brought_~_low Yisrael very from=face/in_front_of Midyān and,cried_out sons_of Yisrael to/towards YHWH )

Here “Midian” represents the people of Midian.

BI Jdg 6:6 ©